Tedde feat. OETTAM - Nuova Giornata - перевод текста песни на английский

Nuova Giornata - Tedde перевод на английский




Nuova Giornata
New Day
Eravamo due sconosciuti, adesso guardaci
We were two strangers, now look at us
Che ridiamo uno con l'altra e piangiamo per mille scazzi
Laughing with each other and crying over a thousand fights
A volte il tempo è così poco che vorrei sdoppiarmi
Sometimes time is so short that I wish I could clone myself
Per far felice te e in più stare con gli altri
To make you happy and still be with others
Sei così bella che forse per me sei troppo
You're so beautiful that maybe you're too much for me
Io sono stronzo e le tue amiche forse mi odiano
I'm a jerk and your friends probably hate me
Con tutto quello che passo nella mia vita
With everything I go through in my life
Tu sei l'unica mia via d'uscita il mio unico ricovero
You are my only way out, my only shelter
Vorrei dimostrare al mondo tutto ciò che provo
I would like to show the world everything I feel
Senza sembrare un coglione non sono bravo a parlare
Without sounding like an idiot, I'm not good at talking
Ma sono bravo a star da solo e questo lunedì di merda
But I'm good at being alone and this shitty Monday
Adesso ha raggiunto uno scopo
Now has a purpose
Ti ho cantata alla luna
I sang you to the moon
In una notte in cui piangevo e tu mi consolavi
On a night when I was crying and you were comforting me
Dicevi "gira la fortuna"
You said "the tide will turn"
E quella luna tutto a un tratto è tra le nostre mani
And that moon suddenly is in our hands
Baby chiamami anche quando non stai male
Baby call me even when you're not feeling bad
Anche quando vuoi vedermi solo per parlare
Even when you want to see me just to talk
Baby chiamami a qualunque ora su quel cellulare
Baby call me anytime on that cell phone
Ci vediamo e ci baciamo fino a farci male
We'll see each other and kiss until it hurts
Ci siamo fatti del male
We hurt each other
Ed oggi per noi è normale
And today it's normal for us
Se siamo rimasti soli
If we are left alone
Ognuno per la sua strada
Each on their own path
Giusta o sbagliata comunque vada
Right or wrong, whatever happens
Lo so che domani sarà una nuova giornata
I know tomorrow will be a new day
It's a new day come cantava Nina Simone
It's a new day as Nina Simone sang
But I'm not feeling good senza di te ho perso il timone
But I'm not feeling good without you I've lost my rudder
Stavo solo con lei ci passavo le ore
I was alone with her, I spent hours with her
Penso questa non sei tu adesso vivo col timore perché
I think this is not you, now I live in fear because
Senza te io mi sento perso
Without you I feel lost
Guarda attraverso me leggendo questo testo
Look through me reading this text
E non mi chiedere perché sono diverso
And don't ask me why I'm different
Perché adesso guardo il cielo e non è mai terso
Because now I look at the sky and it's never clear
Penso a ieri e i guai non sono più lontani
I think about yesterday and the troubles are no longer far away
Senti come sono fredde le mie mani
Feel how cold my hands are
Anche stanotte dormo sul divano
Tonight I'm sleeping on the couch again
Lo sguardo perso nel soffitto pesco nel diario yeah
Lost gaze on the ceiling, fishing in the diary yeah
E promettimi stavolta
And promise me this time
Non mi sbattere in faccia la porta
Don't slam the door in my face
Te lo dico un'altra volta che non c'è un'altra volta
I'm telling you one more time that there is no other time
Perché questa vita è troppo corta
Because this life is too short
Baby chiamami anche quando non stai male
Baby call me even when you're not feeling bad
Anche quando vuoi vedermi solo per parlare
Even when you want to see me just to talk
Baby chiamami a qualunque ora su quel cellulare
Baby call me anytime on that cell phone
Ci vediamo e ci baciamo fino a farci male
We'll see each other and kiss until it hurts
Ci siamo fatti del male
We hurt each other
Ed oggi per noi è normale
And today it's normal for us
Se siamo rimasti soli
If we are left alone
Ognuno per la sua strada
Each on their own path
Giusta o sbagliata comunque vada
Right or wrong, whatever happens
Lo so che domani sarà una nuova giornata
I know tomorrow will be a new day
Ci siamo fatti del male
We hurt each other
Ed oggi per noi è normale
And today it's normal for us
Se siamo rimasti soli
If we are left alone
Ognuno per la sua strada
Each on their own path
Giusta o sbagliata comunque vada
Right or wrong, whatever happens
Lo so che domani sarà una nuova giornata
I know tomorrow will be a new day





Авторы: Simone Tedde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.