Nuova Giornata -
Tedde
перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eravamo
due
sconosciuti,
adesso
guardaci
We
were
two
strangers,
now
look
at
us
Che
ridiamo
uno
con
l'altra
e
piangiamo
per
mille
scazzi
Laughing
with
each
other
and
crying
over
a
thousand
fights
A
volte
il
tempo
è
così
poco
che
vorrei
sdoppiarmi
Sometimes
time
is
so
short
that
I
wish
I
could
clone
myself
Per
far
felice
te
e
in
più
stare
con
gli
altri
To
make
you
happy
and
still
be
with
others
Sei
così
bella
che
forse
per
me
sei
troppo
You're
so
beautiful
that
maybe
you're
too
much
for
me
Io
sono
stronzo
e
le
tue
amiche
forse
mi
odiano
I'm
a
jerk
and
your
friends
probably
hate
me
Con
tutto
quello
che
passo
nella
mia
vita
With
everything
I
go
through
in
my
life
Tu
sei
l'unica
mia
via
d'uscita
il
mio
unico
ricovero
You
are
my
only
way
out,
my
only
shelter
Vorrei
dimostrare
al
mondo
tutto
ciò
che
provo
I
would
like
to
show
the
world
everything
I
feel
Senza
sembrare
un
coglione
non
sono
bravo
a
parlare
Without
sounding
like
an
idiot,
I'm
not
good
at
talking
Ma
sono
bravo
a
star
da
solo
e
questo
lunedì
di
merda
But
I'm
good
at
being
alone
and
this
shitty
Monday
Adesso
ha
raggiunto
uno
scopo
Now
has
a
purpose
Ti
ho
cantata
alla
luna
I
sang
you
to
the
moon
In
una
notte
in
cui
piangevo
e
tu
mi
consolavi
On
a
night
when
I
was
crying
and
you
were
comforting
me
Dicevi
"gira
la
fortuna"
You
said
"the
tide
will
turn"
E
quella
luna
tutto
a
un
tratto
è
tra
le
nostre
mani
And
that
moon
suddenly
is
in
our
hands
Baby
chiamami
anche
quando
non
stai
male
Baby
call
me
even
when
you're
not
feeling
bad
Anche
quando
vuoi
vedermi
solo
per
parlare
Even
when
you
want
to
see
me
just
to
talk
Baby
chiamami
a
qualunque
ora
su
quel
cellulare
Baby
call
me
anytime
on
that
cell
phone
Ci
vediamo
e
ci
baciamo
fino
a
farci
male
We'll
see
each
other
and
kiss
until
it
hurts
Ci
siamo
fatti
del
male
We
hurt
each
other
Ed
oggi
per
noi
è
normale
And
today
it's
normal
for
us
Se
siamo
rimasti
soli
If
we
are
left
alone
Ognuno
per
la
sua
strada
Each
on
their
own
path
Giusta
o
sbagliata
comunque
vada
Right
or
wrong,
whatever
happens
Lo
so
che
domani
sarà
una
nuova
giornata
I
know
tomorrow
will
be
a
new
day
It's
a
new
day
come
cantava
Nina
Simone
It's
a
new
day
as
Nina
Simone
sang
But
I'm
not
feeling
good
senza
di
te
ho
perso
il
timone
But
I'm
not
feeling
good
without
you
I've
lost
my
rudder
Stavo
solo
con
lei
ci
passavo
le
ore
I
was
alone
with
her,
I
spent
hours
with
her
Penso
questa
non
sei
tu
adesso
vivo
col
timore
perché
I
think
this
is
not
you,
now
I
live
in
fear
because
Senza
te
io
mi
sento
perso
Without
you
I
feel
lost
Guarda
attraverso
me
leggendo
questo
testo
Look
through
me
reading
this
text
E
non
mi
chiedere
perché
sono
diverso
And
don't
ask
me
why
I'm
different
Perché
adesso
guardo
il
cielo
e
non
è
mai
terso
Because
now
I
look
at
the
sky
and
it's
never
clear
Penso
a
ieri
e
i
guai
non
sono
più
lontani
I
think
about
yesterday
and
the
troubles
are
no
longer
far
away
Senti
come
sono
fredde
le
mie
mani
Feel
how
cold
my
hands
are
Anche
stanotte
dormo
sul
divano
Tonight
I'm
sleeping
on
the
couch
again
Lo
sguardo
perso
nel
soffitto
pesco
nel
diario
yeah
Lost
gaze
on
the
ceiling,
fishing
in
the
diary
yeah
E
promettimi
stavolta
And
promise
me
this
time
Non
mi
sbattere
in
faccia
la
porta
Don't
slam
the
door
in
my
face
Te
lo
dico
un'altra
volta
che
non
c'è
un'altra
volta
I'm
telling
you
one
more
time
that
there
is
no
other
time
Perché
questa
vita
è
troppo
corta
Because
this
life
is
too
short
Baby
chiamami
anche
quando
non
stai
male
Baby
call
me
even
when
you're
not
feeling
bad
Anche
quando
vuoi
vedermi
solo
per
parlare
Even
when
you
want
to
see
me
just
to
talk
Baby
chiamami
a
qualunque
ora
su
quel
cellulare
Baby
call
me
anytime
on
that
cell
phone
Ci
vediamo
e
ci
baciamo
fino
a
farci
male
We'll
see
each
other
and
kiss
until
it
hurts
Ci
siamo
fatti
del
male
We
hurt
each
other
Ed
oggi
per
noi
è
normale
And
today
it's
normal
for
us
Se
siamo
rimasti
soli
If
we
are
left
alone
Ognuno
per
la
sua
strada
Each
on
their
own
path
Giusta
o
sbagliata
comunque
vada
Right
or
wrong,
whatever
happens
Lo
so
che
domani
sarà
una
nuova
giornata
I
know
tomorrow
will
be
a
new
day
Ci
siamo
fatti
del
male
We
hurt
each
other
Ed
oggi
per
noi
è
normale
And
today
it's
normal
for
us
Se
siamo
rimasti
soli
If
we
are
left
alone
Ognuno
per
la
sua
strada
Each
on
their
own
path
Giusta
o
sbagliata
comunque
vada
Right
or
wrong,
whatever
happens
Lo
so
che
domani
sarà
una
nuova
giornata
I
know
tomorrow
will
be
a
new
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Tedde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.