Zero Problemi -
Tedde
перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zero Problemi
Ноль Проблем
Basta
no
ti
dico
basta
Хватит,
нет,
я
говорю
хватит
Che
ne
ho
piena
la
testa
voglio
fare
festa
У
меня
голова
полна,
хочу
устроить
праздник
Resta
dai
amico
resta
Останься,
подруга,
останься
Andiamo
in
mezzo
alla
ressa
qua
nessuno
ci
ferma
Пойдём
в
самую
гущу,
тут
нас
никто
не
остановит
E
non
ti
ascolto
uomo
voglio
sbagliare
da
solo
И
не
слушаю
тебя,
женщина,
хочу
ошибаться
сам
Non
voglio
il
tuo
perdono
sai
che
non
sono
più
buono
Не
нужно
мне
твоего
прощения,
ты
знаешь,
я
больше
не
паинька
È
per
colpa
vostra
che
mi
sono
sentito
vuoto
Это
из-за
вас
я
чувствовал
себя
опустошенным
D'ora
in
poi
me
ne
sbatto
io
respiro
di
nuovo
С
этого
момента
мне
плевать,
я
снова
дышу
Sono
già
le
tre
di
pomeriggio
Уже
три
часа
дня
Io
qua
il
sole
non
l'ho
ancora
visto
А
я
еще
не
видел
солнца
Vieni
su
da
me
vieni
a
far
casino
Поднимайся
ко
мне,
давай
устроим
беспорядок
Non
c'è
dress
code
porta
solo
un
po'
di
vino
Дресс-кода
нет,
принеси
только
немного
вина
Non
abbiamo
la
limo
arriviamo
in
motorino
У
нас
нет
лимузина,
приедем
на
мопеде
Tu
avvisa
il
vicino
digli
di
stare
lontano
Ты
предупреди
соседа,
скажи
ему
держаться
подальше
C'è
il
mio
pezzo
preferito
e
il
drink
l'ho
quasi
finito
Играет
мой
любимый
трек,
и
мой
бокал
почти
пуст
Riempimi
il
bicchiere
no
che
non
ci
vado
piano
Наполни
мой
бокал,
нет,
я
не
буду
сдерживаться
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
voglio
avere
problemi
con
te
né
con
lo
Stato
Не
хочу
иметь
проблем
ни
с
тобой,
ни
с
государством
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Voglio
gettarmi
da
un
palco
restare
senza
fiato
Хочу
прыгнуть
со
сцены,
остаться
без
дыхания
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Io
voglio
fare
casino
finché
non
me
ne
vado
Хочу
буянить,
пока
не
уйду
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Noi
non
abbiamo
futuro
ma
tu
non
hai
passato
У
нас
нет
будущего,
но
у
тебя
нет
прошлого
Voglio
fare
casino
sto
con
i
miei
in
giro
Хочу
устроить
шум,
я
со
своими
в
разгаре
Ho
scelto
io
il
mio
destino
di
voi
non
mi
frega
un
ca
Я
сам
выбрал
свою
судьбу,
на
вас
мне
наплевать
Se
a
scuola
non
ho
studiato
se
dormivo
sul
banco
Если
в
школе
я
не
учился,
если
спал
на
парте
Sempre
riempito
sti
fogli
passavo
le
notti
in
bianco
Всегда
исписывал
эти
листы,
проводил
ночи
без
сна
Ora
guardami
adesso
sto
sopra
questo
palco
Теперь
смотри
на
меня,
я
стою
на
этой
сцене
Te
la
ricordi
sta
faccia
sto
dito
medio
alzato?
Помнишь
это
лицо,
этот
поднятый
средний
палец?
Che
ne
sai
dei
problemi
che
può
avere
un
ragazzo
Что
ты
знаешь
о
проблемах,
которые
могут
быть
у
парня
Perché
abusa
di
alcool
o
se
si
punge
quel
braccio
Почему
он
злоупотребляет
алкоголем
или
колет
себе
в
вену
Dimmi
perché
sbaglio
dimmi
perché
piangi
Скажи
мне,
почему
я
ошибаюсь,
скажи
мне,
почему
ты
плачешь
Siamo
così
fragili
se
diamo
ascolto
agli
altri
Мы
такие
хрупкие,
если
слушаем
других
Io
non
scendo
in
piazza
dietro
a
questi
scemi
Я
не
выйду
на
площадь
за
этими
дураками
Che
vogliono
cambiare
il
mondo
senza
cambiare
loro
Которые
хотят
изменить
мир,
не
меняя
себя
Dimmi
che
senso
ha
vivere
questa
vita
Скажи,
какой
смысл
жить
этой
жизнью
Incatenato
a
un
lavoro
che
odio
Прикованным
к
работе,
которую
ненавижу
Dimmi
che
senso
ha
se
la
scelta
del
futuro
Скажи,
в
чем
смысл,
если
выбор
будущего
Dipende
da
loro
e
non
dal
frutto
del
mio
lavoro
Зависит
от
них,
а
не
от
плодов
моего
труда
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
voglio
avere
problemi
con
te
né
con
lo
Stato
Не
хочу
иметь
проблем
ни
с
тобой,
ни
с
государством
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Voglio
gettarmi
da
un
palco
restare
senza
fiato
Хочу
прыгнуть
со
сцены,
остаться
без
дыхания
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Io
voglio
fare
casino
finché
non
me
ne
vado
Хочу
буянить,
пока
не
уйду
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Noi
non
abbiamo
futuro
ma
tu
non
hai
passato
У
нас
нет
будущего,
но
у
тебя
нет
прошлого
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Non
voglio
avere
problemi
con
te
né
con
lo
Stato
Не
хочу
иметь
проблем
ни
с
тобой,
ни
с
государством
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Voglio
gettarmi
da
un
palco
restare
senza
fiato
Хочу
прыгнуть
со
сцены,
остаться
без
дыхания
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Io
voglio
fare
casino
finché
non
me
ne
vado
Хочу
буянить,
пока
не
уйду
No
no
no
no,
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет
Noi
non
abbiamo
futuro
ma
tu
non
hai
passato
У
нас
нет
будущего,
но
у
тебя
нет
прошлого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Tedde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.