Teddy Afro - Beza - перевод текста песни на немецкий

Beza - Teddy Afroперевод на немецкий




Beza
Beza
ይህቺ ሰንደቅ ዓላማ የክብር ምልክት
Diese Flagge ist ein Symbol der Ehre
ሥፋት እና ምልዓት ርቀት አላት
Sie hat Weite, Fülle und Reichweite
በዓላማ አንድ ሆና ሦስት ናት በመልክ
Im Ziel vereint, ist sie dreifach in der Erscheinung
Ho
ላላ
Lala
ቤዛ ለሀገር ቤዛ ሆነው አርበኞቹ
Beza für das Land, die Patrioten wurden zu Beza
ያቆዩሽ ሀገር ጀግኖቹ
Die Helden, die dich, Land, bewahrt haben
እናት ኢትዮጵያ
Mutter Äthiopien
ቤዛ ለሀገር ቤዛ ሆነው አርበኞቹ
Beza für das Land, die Patrioten wurden zu Beza
ያቆዩሽ ሀገር ጀግኖቹ
Die Helden, die dich, Land, bewahrt haben
እናት ኢትዮጵያ
Mutter Äthiopien
ብለን ተነስተናል ተስፋ አርገን ኹላችን
Wir sind aufgestanden, wir alle haben Hoffnung
እኔ ለኔ ሳንል ቅድሚያ ለሀገራችን
Nicht ich für mich, sondern zuerst für unser Land
እንደ ሐራሴቦን (ወጥተን ከሐራሴቦን) አንድ ዓላማ ይዘን
Wie Harasebon (wir zogen aus Harasebon), mit einem Ziel
እንገባለን ከነዓን በፍቅር ተጉዘን
Werden wir Kanaan erreichen, in Liebe reisend
ቤዛ ለሀገር ቤዛ ሆነው አርበኞቹ
Beza für das Land, die Patrioten wurden zu Beza
ያቆዩሽ ሀገር ጀግኖቹ
Die Helden, die dich, Land, bewahrt haben
እናት ኢትዮጵያ
Mutter Äthiopien
የጸና ነው በአንድነት ላይ መሠረታችን
Unser Fundament ist stark in der Einheit
አረንጓዴ ቢጫ ቀይ ነው ባንዲራችን
Grün, Gelb, Rot ist unsere Flagge
ማነው ደፍሮ በዘር ቋንቋ የሚነጣጥለን
Wer wagt es, uns nach Ethnie und Sprache zu trennen?
እኛ እንደሆን እማንለያይ አንድ ነን
Wir sind untrennbar, wir sind eins
የጸና ነው በአንድነት ላይ መሠረታችን
Unser Fundament ist stark in der Einheit
አረንጓዴ ቢጫ ቀይ ነው ባንዲራችን
Grün, Gelb, Rot ist unsere Flagge
ማነው ደፍሮ በዘር ቋንቋ የሚነጣጥለን
Wer wagt es, uns nach Ethnie und Sprache zu trennen?
እኛ እንደሆን እማንለያይ አንድ ነን
Wir sind untrennbar, wir sind eins
በዘር በሃይማኖት በማሰብ አንሰናል
Wir sind über Rasse und Religion hinausgewachsen
ይብቃ በኛ ዘመን ታሪክ ይወቅሰናል
Genug, in unserer Zeit wird uns die Geschichte verurteilen
እንቁም ተያይዘን በአንድነት
Lasst uns zusammenstehen, in Einheit
በኢትዮጵያዊነት
Im Äthiopiertum
ቤዛ ለሀገር ቤዛ ሆነው አርበኞቹ
Beza für das Land, die Patrioten wurden zu Beza
ያቆዩሽ ሀገር ጀግኖቹ
Die Helden, die dich, Land, bewahrt haben
እናት ኢትዮጵያ
Mutter Äthiopien
ዓላማ ነው አንድ ያረገን እኛን
Ein Ziel hat uns vereint
አንድ ያረገን እኛን (፪)
Uns vereint (zweimal)
ቤታችን ናት አትንኳት ኢትዮጵያን
Sie ist unser Zuhause, rührt Äthiopien nicht an
አትንኳት ኢትዮጵያን (፪)
Rührt Äthiopien nicht an (zweimal)
የአንድነት ኃይል ጨለማን ድል ነሥቶ
Die Kraft der Einheit hat die Dunkelheit besiegt
ጨለማን ድል ነሥቶ (፪)
Die Dunkelheit besiegt (zweimal)
እናያለን አዲስ ፀሐይ ወቶ
Wir werden eine neue Sonne aufgehen sehen
አዲስ ፀሐይ ወቶ (፪)
Eine neue Sonne aufgehen sehen (zweimal)
በዝምታ ብንመስልም የተኛን
Auch wenn wir in unserer Stille schlafend erscheinen
ብንመስልም የተኛን (፪)
Schlafend erscheinen (zweimal)
ከተነሣን ማን ሊያቆመን እኛን
Wenn wir uns erheben, wer kann uns aufhalten?
ማን ሊያቆመን እኛን (፪)
Wer kann uns aufhalten? (zweimal)
ከሷ በፊት ይፈሳል ደማችን
Vor ihr wird unser Blut fließen
ይፈሳል ደማችን (፪)
Wird unser Blut fließen (zweimal)
ቀልድ አናውቅም እኛ በሀገራችን
Wir kennen keinen Spaß, wenn es um unser Land geht
በእናት ሀገራችን (፪)
Um unser Mutterland (zweimal)
ዓላማ ነው
Ein Ziel ist es
ዓላማ ነው አንድ ያረገን እኛን
Ein Ziel hat uns vereint
አንድ ያረገን እኛን (፪)
Uns vereint (zweimal)
ቤታችን ናት አትንኳት ኢትዮጵያን
Sie ist unser Zuhause, rührt Äthiopien nicht an
አትንኳት ኢትዮጵያን (፪)
Rührt Äthiopien nicht an (zweimal)
ከሷ በፊት ይፈሳል ደማችን
Vor ihr wird unser Blut fließen
ይፈሳል ደማችን ()
Wird unser Blut fließen
አትምጡብን በቃ በሀገራችን
Kommt uns nicht mehr, genug, in unser Land
በእናት ሀገራችን
In unser Mutterland





Авторы: Teddy Afro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.