Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
with
the
weapon
i
lost
there
Nieder
mit
der
Waffe,
die
ich
dort
verloren
habe
Someplace
i
could
get
back
without
you
or
this
song
Irgendwo,
wo
ich
ohne
dich
oder
dieses
Lied
zurückkehren
könnte
Miles
from
the
fire
we
started
Meilenweit
entfernt
von
dem
Feuer,
das
wir
entfacht
haben
It
went
out
with
the
breeze
Es
erlosch
mit
der
Brise
But
i
can't
keep
on
questioning
Aber
ich
kann
nicht
aufhören
zu
fragen
Could
i
be
happier
in
another
life?
Könnte
ich
in
einem
anderen
Leben
glücklicher
sein?
It
wears
me
out
Es
laugt
mich
aus
Oh
could
i?
could
i
be
happier?
Oh,
könnte
ich?
Könnte
ich
glücklicher
sein?
It
wears
me
out
Es
laugt
mich
aus
It
wears
me
out
Es
laugt
mich
aus
So
close
to
the
weather
behind
us
So
nah
am
Wetter
hinter
uns
We
got
by
with
a
world
full
of
wishes
and
hopes
Wir
kamen
mit
einer
Welt
voller
Wünsche
und
Hoffnungen
aus
Drowned
in
the
water
surround
us
Ertrunken
im
Wasser,
das
uns
umgibt
We
stayed
out
of
the
dark,
we
stayed
out
of
the
light
Wir
blieben
dem
Dunkeln
fern,
wir
blieben
dem
Licht
fern
Could
i,
could
i
be
happier
in
another
life?
Könnte
ich,
könnte
ich
in
einem
anderen
Leben
glücklicher
sein?
It
wears
me
out
Es
laugt
mich
aus
So
when
the
summer
days
are
gone
Also,
wenn
die
Sommertage
vorbei
sind
And
you
feel
so
alone
Und
du
dich
so
allein
fühlst
The
world
keeps
spinning
on
and
on
Die
Welt
dreht
sich
weiter
und
weiter
We
can't
change
the
ways
we've
tried
Wir
können
die
Wege,
die
wir
versucht
haben,
nicht
ändern
But
theres
a
chance
to
make
it
right
Aber
es
gibt
eine
Chance,
es
richtig
zu
machen
Right
here
in
life
tonight
Genau
hier,
in
diesem
Leben,
heute
Abend
Could
i
could
i
be
happier
in
another
life
Könnte
ich,
könnte
ich
in
einem
anderen
Leben
glücklicher
sein?
It
wears
me
out
Es
laugt
mich
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Teddy Geiger, Ryan John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.