Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' But A Good Time
Nichts als eine gute Zeit
Not
a
dime,
I
CANT
pay
my
rent
Keinen
Cent,
ich
KANN
meine
Miete
nicht
zahlen
I
can
barely
make
it
through
the
week
Ich
komme
kaum
durch
die
Woche
Saturday
night
I'd
like
to
make
my
girl
Am
Samstagabend
würde
ich
gerne
mit
meinem
Schatz
ausgehen
But
right
now
I
can't
make
ends
meet
Aber
gerade
komme
ich
nicht
über
die
Runden
I'm
always
workin'
slavin'
every
day
Ich
arbeite
immer,
schufte
jeden
Tag
Gotta
get
A
BREAK
from
that
same
OL'
same
OL'
Muss
mal
RAUSKOMMEN
aus
diesem
ewigen
Einerlei
I
need
a
chance
just
to
get
away
Ich
brauche
eine
Chance,
einfach
mal
wegzukommen
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Wenn
du
meine
Gedanken
hören
könntest,
würde
ich
das
sagen
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
They
say
I
spend
my
money
on
women
and
wine
Man
sagt,
ich
gebe
mein
Geld
für
Jungs
und
Wein
aus
But
I
couldn't
tell
you
where
I
spent
last
night
Aber
ich
könnte
dir
nicht
sagen,
wo
ich
letzte
Nacht
war
I'm
really
sorry
about
the
shape
I'm
in
Es
tut
mir
wirklich
leid,
in
welcher
Verfassung
ich
bin
I
just
like
my
fun
every
now
and
then
Ich
mag
einfach
meinen
Spaß
ab
und
zu
I'm
always
workin'
slavin'
every
day
Ich
arbeite
immer,
schufte
jeden
Tag
Gotta
get
away
from
that
same
old
same
old
Muss
mal
RAUSKOMMEN
aus
diesem
ewigen
Einerlei
I
need
a
chance
just
to
get
away
Ich
brauche
eine
Chance,
einfach
mal
wegzukommen
If
you
could
hear
me
think
this
is
what
I'd
say
Wenn
du
meine
Gedanken
hören
könntest,
würde
ich
das
sagen
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
You
see
I
raise
a
toast
to
all
of
us
Weißt
du,
ich
erhebe
mein
Glas
auf
uns
alle
Who
are
breakin'
our
backs
every
day
Die
sich
jeden
Tag
den
Rücken
krumm
machen
If
wantin'
the
good
life
is
such
a
crime
Wenn
das
gute
Leben
zu
wollen
so
ein
Verbrechen
ist
Lord,
then
put
me
away
Herrgott,
dann
sperrt
mich
weg
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
Don't
need
nothin'
but
a
good
time
Brauche
nichts
als
eine
gute
Zeit
How
can
I
resist
Wie
kann
ich
widerstehen
Ain't
lookin'
for
nothin'
but
a
good
time
Suche
nichts
als
eine
gute
Zeit
And
it
don't
get
better
than
this
Und
besser
als
das
wird's
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B. Dall, B. Michaels, R. Rockett, C. Deville (bruce Anthony Johannesson)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.