Teddy Pendergrass - Do Me - перевод текста песни на немецкий

Do Me - Teddy Pendergrassперевод на немецкий




Do Me
Mach's mit mir
Do me, do me, will you do me?
Mach's mit mir, mach's mit mir, machst du's mit mir?
Soothe me, groove me, soothe me, groove me
Beruhige mich, bring mich in Stimmung, beruhige mich, bring mich in Stimmung
Soothe me, soothe me, come on, do it like this
Beruhige mich, beruhige mich, komm schon, mach es so
Do it like that, oh yeah, yeah, yeah
Mach es anders, oh ja, ja, ja
I never had nobody that love me the way you do
Ich hatte nie jemanden, der mich so liebt, wie du es tust
Said, it's real, so real
Sagte, es ist echt, so echt
I never knew how good true love
Ich wusste nie, wie gut sich wahre Liebe
Can make me feel, make me feel
Anfühlen kann, anfühlen kann
I truly love you, baby, without digging my soul
Ich liebe dich wirklich, Baby, aus tiefster Seele
That's why, that's why I want you to do me
Deshalb, deshalb will ich, dass du es mit mir machst
Do me, would you do me?
Mach's mit mir, würdest du es mit mir machen?
Soothe me, groove me, soothe me, groove me
Beruhige mich, bring mich in Stimmung, beruhige mich, bring mich in Stimmung
Soothe me, would you just groove me?
Beruhige mich, würdest du mich einfach in Stimmung bringen?
Come on, do it like this, do it like that
Komm schon, mach es so, mach es anders
Hurry up and come home when you get off work today
Beeil dich und komm nach Hause, wenn du heute von der Arbeit kommst
Right away, right away
Sofort, sofort
So you and me can have some fun, you and me
Damit du und ich etwas Spaß haben können, du und ich
We know how to play, how to play
Wir wissen, wie man spielt, wie man spielt
I like the way you treat me, woman
Ich mag die Art, wie du mich behandelst, Frau
Your personality fits with mine
Deine Persönlichkeit passt zu meiner
That's why, that's why I want you to do me
Deshalb, deshalb will ich, dass du es mit mir machst
Do me, would you just do me?
Mach's mit mir, würdest du es einfach mit mir machen?
Soothe me, groove me, soothe me, groove me
Beruhige mich, bring mich in Stimmung, beruhige mich, bring mich in Stimmung
Soothe me, would you just groove me?
Beruhige mich, würdest du mich einfach in Stimmung bringen?
Come on, do it like this
Komm schon, mach es so
Oh, that felt so good, do it like that
Oh, das hat sich so gut angefühlt, mach es anders
Woah, oh yeah
Woah, oh ja
I ain't never had nobody love me the way you do
Ich hatte noch nie jemanden, der mich so liebt, wie du es tust
Said, it's real, so real
Sagte, es ist echt, so echt
I never knew how good a true love
Ich wusste nie, wie gut eine wahre Liebe
Can make me feel, make me feel
Mich fühlen lassen kann, mich fühlen lassen kann
I truly love you, baby, without digging my soul
Ich liebe dich wirklich, Baby, aus tiefster Seele
That's why, that's why I want you to do me
Deshalb, deshalb will ich, dass du es mit mir machst
Do me, come and do me
Mach's mit mir, komm und mach's mit mir
I want you to soothe me, groove me, soothe me, groove me
Ich will, dass du mich beruhigst, mich in Stimmung bringst, mich beruhigst, mich in Stimmung bringst
Soothe me, would you just groove me?
Beruhige mich, würdest du mich einfach in Stimmung bringen?
Come on, do it like this, that felt so good, that
Komm schon, mach es so, das fühlte sich so gut an, das
Do it again, do it like this, then we do it like that
Mach es nochmal, mach es so, dann machen wir es anders
Come on, do it like this, that, oh yeah, come on now
Komm schon, mach es so, anders, oh ja, komm schon jetzt
Do me, do me, would you just do me?
Mach's mit mir, mach's mit mir, würdest du es einfach mit mir machen?
I want you to soothe me, groove me
Ich will, dass du mich beruhigst, mich in Stimmung bringst
Soothe me, groove me, soothe me
Beruhige mich, bring mich in Stimmung, beruhige mich
Would you just groove me?
Würdest du mich einfach in Stimmung bringen?
Come on, do it like this, that felt good
Komm schon, mach es so, das fühlte sich gut an
Then we can do it like that
Dann können wir es anders machen
Oh, come on, woman, do it like this
Oh, komm schon, Frau, mach es so
Do it like that, I want you to do it like this, that
Mach es anders, ich will, dass du es so machst, anders
Come on, yeah, yeah, yeah
Komm schon, ja, ja, ja
Groove me, groove me
Bring mich in Stimmung, bring mich in Stimmung
Would you just groove me?
Würdest du mich einfach in Stimmung bringen?
I want you to soothe me, groove me, soothe me
Ich will, dass du mich beruhigst, mich in Stimmung bringst, mich beruhigst
Groove me, groove me
Bring mich in Stimmung, bring mich in Stimmung
I want you to do it like this, it felt so good
Ich will, dass du es so machst, es fühlte sich so gut an
Do it like that, oh, little bit to the left
Mach es anders, oh, ein kleines bisschen nach links
Do it like this, then we do it like that
Mach es so, dann machen wir es anders
Come on, do it like this, that
Komm schon, mach es so, anders
Oh yeah, yeah, yeah, groove me
Oh ja, ja, ja, bring mich in Stimmung
This, felt so good, do it like that
Das, fühlte sich so gut an, mach es anders
Don't stop, don't hold the do, do it like this
Hör nicht auf, halt dich nicht zurück, mach es so
Do it like that, come on, girl, do it like this
Mach es anders, komm schon, Mädchen, mach es so





Авторы: Gamble Kenneth, Huff Leon A


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.