Teddy Pendergrass - Is It Still Good to Ya - перевод текста песни на русский

Is It Still Good to Ya - Teddy Pendergrassперевод на русский




Is It Still Good to Ya
Тебе все еще хорошо?
It's been a long time since you touched me
Прошло много времени с тех пор, как ты прикасалась ко мне
And made me feel that wonderful glow the way you do.
И дарила мне то чудесное тепло, как только ты умеешь.
Oooooooooooh.
Ооооооо.
Been a long time since you held me and squeezed me,
Прошло много времени с тех пор, как ты обнимала и прижимала меня,
So I wonder what's come over you.
Поэтому я задаюсь вопросом, что с тобой случилось.
I don't know if I oughta bring it up. (Don't know)
Я не знаю, стоит ли мне заводить этот разговор. (Не знаю)
Seems like such a funny thing to talk about.
Кажется, это так странно говорить об этом.
Don't know if it's right to do. (To do)
Не знаю, правильно ли это. (Правильно ли)
Nowhere to turn to.
Не знаю, к кому обратиться.
Ooooh. I'm up against the wall. (Up against the wall)
Ооо. Я в тупике. тупике)
And I wanna know. Oh, oh, oh.
И я хочу знать. О, о, о.
Is it still good to ya.
Тебе все еще хорошо?
Does it feel alright. Oh.
Приятно ли тебе? О.
Is it still good to ya.
Тебе все еще хорошо?
Will you prove it tonight. Ohhhhh, oh, oh, oh, oh, oh.
Докажешь ли ты это сегодня вечером? Ооооо, о, о, о, о, о.
It's been a long time since you asked me how was my day
Прошло много времени с тех пор, как ты спрашивала меня, как прошел мой день
And kissed me before I could say. Ooooooooooh.
И целовала меня, прежде чем я успевал ответить. Ооооооо.
It's been a long time since you told me if things could change,
Прошло много времени с тех пор, как ты говорила мне, что если бы что-то можно было изменить,
You wouldn't have it no other way.
Ты бы ничего не меняла.
I don't know if I oughta bring it up. (I don't know)
Я не знаю, стоит ли мне заводить этот разговор. не знаю)
Seems like such a funny thing to talk about.
Кажется, это так странно говорить об этом.
I don't know if it's right to do. (I don't know)
Я не знаю, правильно ли это. не знаю)
I don't wanna bug you
Я не хочу надоедать тебе
And oh, I'm up against the wall. (Up against the wall)
И о, я в тупике. тупике)
I wanna know.
Я хочу знать.
Ohhhh, would you tell me. Tell me. Yeah, yeah.
Оооо, скажи мне. Скажи мне. Да, да.
I wanna know.
Я хочу знать.
I need to know for my peace of mind.
Мне нужно знать, чтобы успокоиться.
Would you tell me.
Скажи мне.
I wanna know.
Я хочу знать.
No, no. I wanna know. Is it... Is it...
Нет, нет. Я хочу знать. Так ли это... Так ли это...
(Is it still good to ya.) Is it still good to ya.
(Тебе все еще хорошо?) Тебе все еще хорошо?
(Does it feel alright.) Does it feel alright.
(Приятно ли тебе?) Приятно ли тебе?
I gotta know. I wanna know. I need to know.
Я должен знать. Я хочу знать. Мне нужно знать.
Is it still good to ya. Yeah.
Тебе все еще хорошо? Да.
(Will you prove it tonight.) Would you please.
(Докажешь ли ты это сегодня вечером?) Пожалуйста.
I need to know. I wanna know. I need to know.
Я должен знать. Я хочу знать. Мне нужно знать.
Is it still good to ya. Yeah.
Тебе все еще хорошо? Да.
(Does it feel alright.) Does it feel alright.
(Приятно ли тебе?) Приятно ли тебе?
Little girl, I gotta know. I gotta know for myself.
Девочка моя, я должен знать. Я должен знать сам.
(Is it still good to ya.) Oooooh, ooooh! Aw, yeah.
(Тебе все еще хорошо?) Оооо, оооо! Ах, да.
(Will you prove it tonight.) Tonight, tonight, tonight.
(Докажешь ли ты это сегодня вечером?) Сегодня вечером, сегодня вечером, сегодня вечером.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
О, о, о, о, о, о, о, о, о, о.
(Is it still good to ya.) Yeah.
(Тебе все еще хорошо?) Да.
(Is it good.) Is it good.
(Хорошо?) Хорошо?
(Is it still good to ya.) Come on, let me know.
(Тебе все еще хорошо?) Давай, дай мне знать.
(Is it good.) Is it good.
(Хорошо?) Хорошо?
(Is it still good to ya.) I need to know if it feels alright.
(Тебе все еще хорошо?) Мне нужно знать, хорошо ли тебе.
(Is it good.) Does it feel alright.
(Хорошо?) Тебе хорошо?
(Is it still good to ya.) Does it make you feel alright.
(Тебе все еще хорошо?) Тебе приятно?
(Is it good.) Is it good. Ahhhhh, oooh!
(Хорошо?) Хорошо? Аааа, ооо!
(Is it still good to ya.) Ow! Ow, ow, ow, ow, oh, little girl!
(Тебе все еще хорошо?) Ой! Ой, ой, ой, ой, о, девочка моя!
(Is it good.) Yeah. Mmmm.
(Хорошо?) Да. Ммм.
(Is it still good to ya.) Yeah. Well. Uhhh. Yeah.
(Тебе все еще хорошо?) Да. Ну. Эээ. Да.
(Is it good.) Oh, oh.
(Хорошо?) О, о.
Is it still good to ya.
Тебе все еще хорошо?





Авторы: Ashford Nickolas, Simpson Valerie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.