Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Tko (Destiny Chill Mix) [Re-Recorded / Remastered]
Liebes-T.K.O. (Destiny Chill Mix) [Neuaufnahme / Remastert]
Lookin'
back
over
my
years
Wenn
ich
auf
meine
Jahre
zurückblicke
I
guessed,
I've
shedded
some
tears
Ich
schätze,
ich
habe
einige
Tränen
vergossen
Told
myself
time
and
time
again
Sagte
mir
immer
und
immer
wieder
This
time
I'm
gonna
win
Diesmal
werde
ich
gewinnen
But
another
fight,
things
ain't
right
Aber
ein
weiterer
Kampf,
die
Dinge
stehen
nicht
gut
I'm
losin'
again
Ich
verliere
schon
wieder
Takes
a
fool
to
lose
twice
Man
muss
ein
Narr
sein,
um
zweimal
zu
verlieren
And
start
all
over
again
Und
wieder
ganz
von
vorne
anzufangen
Think
I'd
better
let
it
go
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Oh...
oh...
oh...)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Oh...
oh...
oh...)
Think
I'd
better
let
it
go
(What
you
think
about
it,
girl),
let
it
go,
baby
(Oh,
yeah)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Was
denkst
du
darüber,
Mädchen),
lass
es
sein,
Baby
(Oh,
yeah)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Mmm...
mmm...
mmm)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Mmm...
mmm...
mmm)
Tried
to
take
control
of
the
love
Versuchte,
die
Kontrolle
über
die
Liebe
zu
erlangen
Love
took
control
of
me
Die
Liebe
übernahm
die
Kontrolle
über
mich
'Cause
you
lose
all
thoughts,
sense
of
time
Denn
du
verlierst
alle
Gedanken,
jegliches
Zeitgefühl
And
have
a
change
of
mind
Und
änderst
deine
Meinung
Takin'
the
bumps
and
the
bruises
Die
Beulen
und
blauen
Flecken
hinnehmen
Of
all
the
things
of
a
two-time
loser
Von
all
den
Dingen
eines
zweimaligen
Verlierers
Tryin'
to
hold
on,
faith
is
gone
Versuche
festzuhalten,
der
Glaube
ist
dahin
It's
just
another
sad
song
Es
ist
nur
ein
weiteres
trauriges
Lied
I
think
I'd
better
let
it
go
(What
you
say
about
it?)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Was
sagst
du
dazu?)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Oh...
oh...
ho...
whoa...
yes)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Oh...
oh...
ho...
whoa...
ja)
I
think
I'd
better
let
it
go),
let
it
go,
baby
(Oh,
baby)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein),
lass
es
sein,
Baby
(Oh,
Baby)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Mmm...
hmm...
oh...
ho...
oh...)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Mmm...
hmm...
oh...
ho...
oh...)
Oh...
ho...
whoa...
ho...
Oh...
ho...
whoa...
ho...
Ooh...
hoo...
Ooh...
hoo...
Oh...
ho...
oh...
Oh...
ho...
oh...
Ooh...
ooh...
Ooh...
ooh...
Mmm...
mmm...
Mmm...
mmm...
Tried
to
take
control
of
the
love
Versuchte,
die
Kontrolle
über
die
Liebe
zu
erlangen
Love
took
control
of
me
Die
Liebe
übernahm
die
Kontrolle
über
mich
'Cause
you
lose
all
thoughts,
sense
of
time
Denn
du
verlierst
alle
Gedanken,
jegliches
Zeitgefühl
And
have
a
change
of
mind
Und
änderst
deine
Meinung
Takin'
the
bumps
and
the
bruises
Die
Beulen
und
blauen
Flecken
hinnehmen
Of
all
the
things
of
a
two-time
loser
Von
all
den
Dingen
eines
zweimaligen
Verlierers
See
I
try
to
hold
on,
my
faith
is
gone
Siehst
du,
ich
versuche
festzuhalten,
mein
Glaube
ist
dahin
It's
just
another
sad
song
Es
ist
nur
ein
weiteres
trauriges
Lied
And
I
think
I'd
better
let
it
go
(Let
it
go,
let
it
go)
Und
ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Lass
es
sein,
lass
es
sein)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(I
think
I'd
better)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Ich
denke,
ich
sollte
besser)
Think
I'd
better
let
it
go,
let
it
go,
baby
(If
I
know
what's
good
for
you,
girl)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein,
lass
es
sein,
Baby
(Wenn
ich
wüsste,
was
gut
für
dich
ist,
Mädchen)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(I
couldn't
stand
this
pain
much
longer)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Ich
könnte
diesen
Schmerz
nicht
viel
länger
ertragen)
Think
I'd
better
let
it
go,
let
it
go,
baby
(Whoa...
oh...
yeah)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein,
lass
es
sein,
Baby
(Whoa...
oh...
yeah)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Ooh...
ooh...
baby)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Ooh...
ooh...
Baby)
(Oh,
sometimes,
sometimes
I
just
feel
like
I
wanna
say)
(Oh,
manchmal,
manchmal
fühle
ich
mich
einfach
so,
als
wollte
ich
sagen)
(I
wanna
say,
mmm...
mmm...)
(Ich
will
sagen,
mmm...
mmm...)
'Cause
it
looks
like
another
love
T.K.O.
Denn
es
sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Tired
of
gettin'
beat
up
by
love)
(Müde,
von
der
Liebe
verprügelt
zu
werden)
Think
I'd
better
let
it
go,
let
it
go,
baby
(Before
it's
too
late,
yeah)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein,
lass
es
sein,
Baby
(Bevor
es
zu
spät
ist,
yeah)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Hey...
ey...
oh,
yeah)
(Mmm...
hmm...
mmm...
hmm...
mmm...
hmm...
mmm...
hmm...)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Hey...
ey...
oh,
yeah)
(Mmm...
hmm...
mmm...
hmm...
mmm...
hmm...
mmm...
hmm...)
Think
I'd
better
let
it
go
(Yeah)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Yeah)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(Hey,
yeah,
whoa,
I
think
I'd
better)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Hey,
yeah,
whoa,
ich
denke,
ich
sollte
besser)
Think
I'd
better
let
it
go
(Let
it
go),
let
it
go,
baby
(Oh,
yeah)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Lass
es
sein),
lass
es
sein,
Baby
(Oh,
yeah)
Looks
like
another
(Yeah)
love
T.K.O.
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
(Yeah)
Liebes-T.K.O.
(Oh,
they
say
love
is
better
the
second
time
around)
(Oh,
man
sagt,
Liebe
ist
beim
zweiten
Mal
besser)
Think
I'd
better
let
it
go
(I
can't
stand
on
my
feet)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Ich
kann
nicht
auf
meinen
Füßen
stehen)
Looks
like
another
love
T.K.O.
(I'm
falling
down,
no,
'cause,
'cause,
'cause)
Sieht
aus
wie
ein
weiteres
Liebes-T.K.O.
(Ich
falle
hin,
nein,
denn,
denn,
denn)
I
think
I'd
better
let
it
go
(Let
it
go,
baby)
Ich
denke,
ich
lass
es
besser
sein
(Lass
es
sein,
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cecil Womack, L. Womack, G. Noble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.