Teddy Pendergrass - The Whole Town's Laughing at Me - перевод текста песни на немецкий

The Whole Town's Laughing at Me - Teddy Pendergrassперевод на немецкий




The Whole Town's Laughing at Me
Die ganze Stadt lacht mich aus
The whole town's laughing at me
Die ganze Stadt lacht mich aus
Yeah, I had your love right here
Ja, ich hatte deine Liebe genau hier
In the palm of my hands
In meiner Handfläche
And I lost it and I lost it
Und ich habe sie verloren, und ich habe sie verloren
Had a love so new, one a man feel
Hatte eine Liebe so neu, die ein Mann fühlt
And I lost it and I lost it
Und ich habe sie verloren, und ich habe sie verloren
Maybe if I had spent more time with you
Vielleicht, wenn ich mehr Zeit mit dir verbracht hätte
Maybe then, maybe then you'd still be mine
Vielleicht dann, vielleicht dann wärst du noch mein
Oh and only if I had been just a little more kind to you
Oh, und nur wenn ich nur ein bisschen freundlicher zu dir gewesen wäre
There'd be no need, for this man to be cryin'
Gäbe es keinen Grund für diesen Mann zu weinen
The whole town's laughing at me
Die ganze Stadt lacht mich aus
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Dummer Narr, wie konntest du so eine gute Freundin verlieren?
Had my dream so near
Hatte meinen Traum so nah
I could reach out and touch it
Ich konnte ausstrecken und ihn berühren
And I lost it and I lost it
Und ich habe ihn verloren, und ich habe ihn verloren
Had a world complete
Hatte eine vollkommene Welt
It was, oh, so sweet
Sie war, oh, so süß
And I lost it and I lost it
Und ich habe sie verloren, und ich habe sie verloren
Maybe if I had spent just a little more time with you
Vielleicht, wenn ich nur ein bisschen mehr Zeit mit dir verbracht hätte
Maybe then, maybe then you still be mine
Vielleicht dann, vielleicht dann wärst du noch mein
Oh and only if I had been just a little more kind to you
Oh, und nur wenn ich nur ein bisschen freundlicher zu dir gewesen wäre
There'd be no need, for this man to be cryin'
Gäbe es keinen Grund für diesen Mann zu weinen
The whole town's laughing at me
Die ganze Stadt lacht mich aus
Silly fool, how'd you lose such a good friend? Oh
Dummer Narr, wie konntest du so eine gute Freundin verlieren? Oh
Maybe if I had spent more time with you
Vielleicht, wenn ich mehr Zeit mit dir verbracht hätte
Maybe then, maybe then you still be mine
Vielleicht dann, vielleicht dann wärst du noch mein
Maybe I think about it
Vielleicht denke ich darüber nach
And only if I had been just a little more kind to you
Und nur wenn ich nur ein bisschen freundlicher zu dir gewesen wäre
There'd be no need, for this man to be cryin'
Gäbe es keinen Grund für diesen Mann zu weinen
The whole town's laughing at me
Die ganze Stadt lacht mich aus
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Dummer Narr, wie konntest du so eine gute Freundin verlieren?
The whole town's laughing at me
Die ganze Stadt lacht mich aus
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Dummer Narr, wie konntest du so eine gute Freundin verlieren?
The whole town's laughing at me
Die ganze Stadt lacht mich aus
Silly fool, how'd you lose such a good friend?
Dummer Narr, wie konntest du so eine gute Freundin verlieren?





Авторы: S. Marshall, T. Wortham


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.