Текст и перевод песни Teddy Reno - Sous le beau ciel de Rome
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le beau ciel de Rome
Под прекрасным небом Рима
Nul
ne
peut
changer
sa
destinée
Никто
не
властен
над
своей
судьбой,
Et
l'amour,
moi
je
l'ai
rencontré
И
я
встретил
свою
любовь
однажды,
Un
jour
В
один
прекрасный
день
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
Bien
que
j'aie
fait
des
voyages
dans
tous
les
pays
Хоть
исколесил
я
весь
белый
свет,
Rien
pour
moi
ne
vaut
l'image
du
ciel
d'Italie
Но
ничто
не
сравнится
с
красотой
небес
Италии,
Car
c'est
là-bas,
dans
les
rues
de
la
Ville
Éternelle
Ведь
именно
там,
на
улицах
Вечного
города,
Que,
grâce
à
toi,
j'ai
connu
les
heures
les
plus
belles
Благодаря
тебе,
я
познал
самые
счастливые
часы.
Par
un
clair
matin
du
mois
d'avril
Ясным
апрельским
утром
Je
t'ai
vue
dans
les
rues
de
la
ville,
Я
увидел
тебя
на
улицах
города,
Tu
flânais
Ты
прогуливалась,
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
Et
l'éclat
de
tes
dix-huit
printemps
И
сияние
твоих
восемнадцати
лет
Paraissait
encore
plus
éclatant
Казалось
ещё
ярче
Que
jamais
Чем
когда-либо,
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
En
t'voyant
passer
tout
à
coup,
brune
et
fragile
Увидев,
как
ты
проходишь
мимо,
хрупкая,
с
каштановыми
волосами,
J'ai
compris
que
je
t'attendais
depuis
bien
longtemps
Я
понял,
что
ждал
тебя
очень
долго.
Je
n'ai
pas
eu
besoin
d'inventer
Мне
не
пришлось
придумывать
Des
fadaises
ou
des
banalités
Глупости
или
банальности,
Pour
t'aborder
Чтобы
заговорить
с
тобой
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
Les
pigeons,
du
haut
des
campaniles
Голуби,
с
высоты
колоколен,
Nous
disaient
dans
leur
charmant
babil:
Своим
нежным
воркованием
говорили
нам:
Sous
le
beau
ciel
de
Rome"
Под
прекрасным
небом
Рима".
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима,
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
Et
depuis,
bien
souvent
parfois
notre
pensée
И
с
тех
пор,
довольно
часто,
наши
мысли
Vit
encore
en
un
rêve
très
doux
ce
joli
roman
Возвращаются
в
сладких
мечтах
к
этому
прекрасному
роману.
Dans
ces
rues
de
nos
premiers
désirs
На
те
улицы,
где
расцвели
наши
первые
желания,
On
nous
voit
quelquefois
revenir
Мы
возвращаемся
вновь
и
вновь,
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
Près
de
la
fontaine
aux
souvenirs
К
фонтану
воспоминаний,
Où
notre
bonheur
a
su
fleurir
Где
расцвело
наше
счастье,
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима,
Sous
le
beau
ciel
de
Rome
Под
прекрасным
небом
Рима.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.