Teddy Swims feat. Ingrid Andress - Bed on Fire (feat. Ingrid Andress) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Teddy Swims feat. Ingrid Andress - Bed on Fire (feat. Ingrid Andress)




Bed on Fire (feat. Ingrid Andress)
Постель в огне (совместно с Ингрид Андресс)
I hate to sleep with one eye open
Ненавижу спать с одним открытым глазом,
I see the headlights turn to shadows driving past
Вижу, как фары превращаются в тени, проезжая мимо.
I hope one night it's not you going
Надеюсь, однажды ночью это будешь не ты уезжаешь,
'Cause you woke up and realized what you could have
Потому что ты проснулась и поняла, что могла бы иметь.
You sleep with peace of mind, you don't worry
Ты спишь спокойно, ты не волнуешься.
I'm wide awake, I know it's gonna hurt me
Я бодрствую, я знаю, что мне будет больно.
Least you could do is show a little mercy now
Самое меньшее, что ты могла бы сделать, это проявить немного сострадания.
So if you're gonna leave me, leave me
Так что если ты собираешься бросить меня, брось меня
In the middle of the night
Посреди ночи.
Set the bed on fire, set the bed on fire
Подожги постель, подожги постель.
If you're gonna leave me, leave me
Если ты собираешься бросить меня, брось меня
Don't say goodbye
Не прощайся.
Just set the bed on fire, baby, set the bed on fire
Просто подожги постель, детка, подожги постель
And let it burn, let it burn
И пусть горит, пусть горит,
Let it burn all the way to the ground
Пусть горит дотла.
Let it burn, let it burn
Пусть горит, пусть горит,
Let it burn, let it burn on down
Пусть горит, пусть горит дотла.
Sometimes I wonder what you're thinking
Иногда мне интересно, о чем ты думаешь.
You say you love me, but sometimes I have my doubts
Ты говоришь, что любишь меня, но иногда у меня возникают сомнения.
Baby, what if our ship was sinking
Детка, что если бы наш корабль тонул,
Would I be the only one hanging on when it goes down?
Буду ли я единственным, кто будет держаться, когда он пойдет ко дну?
You sleep with peace of mind, you don't worry
Ты спишь спокойно, ты не волнуешься.
I'm wide awake, I know it's gonna hurt me
Я бодрствую, я знаю, что мне будет больно.
The least you could do is show a little mercy now
Самое меньшее, что ты могла бы сделать, это проявить немного сострадания сейчас.
So if you're gonna leave me, leave me
Так что если ты собираешься бросить меня, брось меня
In the middle of the night
Посреди ночи.
Set the bed on fire, set the bed on fire
Подожги постель, подожги постель.
If you're gonna leave me, leave me
Если ты собираешься бросить меня, брось меня
And don't say goodbye
И не прощайся.
Just set the bed on fire, baby, set the bed on fire
Просто подожги постель, детка, подожги постель.
And let it burn, let it burn
И пусть горит, пусть горит,
Let it burn all the way to the ground
Пусть горит дотла.
Let it burn, let it burn
Пусть горит, пусть горит,
Let it burn, let it burn on down
Пусть горит, пусть горит дотла.
Let it burn on down (ooh)
Пусть горит дотла (оу)
Let it burn on down
Пусть горит дотла
(Let it burn on down, let it burn on down)
(Пусть горит дотла, пусть горит дотла)
Don't drag it out
Не тяни.
Don't hang around
Не слоняйся поблизости.
Don't take your time
Не трать время.
Don't twist the knife
Не сыпь мне соль на рану.
Don't let me see, just let me dream
Не дай мне увидеть, просто позволь мне мечтать.
So if you're gonna leave me, leave me
Так что если ты собираешься бросить меня, брось меня
In the middle of the night
Посреди ночи.
Oh, set the bed on fire, set the bed on fire
О, подожги постель, подожги постель.
If you're gonna leave me, leave me
Если ты собираешься бросить меня, брось меня.
Don't say goodbye (don't say) don't say goodbye
Не прощайся (не прощайся) не прощайся.
Set the bed on fire (set the bed on fire)
Подожги постель (подожги постель).
Baby, set the bed on fire (set the bed on fire)
Детка, подожги постель (подожги постель).
And let it burn, let it burn
И пусть горит, пусть горит,
Let it burn all the way to the ground
Пусть горит дотла.
Let it burn, let it burn
Пусть горит, пусть горит,
Let it burn, let it burn on down
Пусть горит, пусть горит дотла.
Let it burn, let it burn
Пусть горит, пусть горит,
Let it burn all the way to the ground
Пусть горит дотла.
Just let it burn, let it burn
Просто пусть горит, пусть горит,
Let it burn, let it burn on down
Пусть горит, пусть горит дотла.





Авторы: Julian Burnetta, Dallas Davidson, Adonijah Cartwright, Kyle Fishman, Jaten Dimsalde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.