Текст и перевод песни Teddy Swims - 2 Moods
Two
moods,
ooh
Два
настроения,
ух
Mood
swing
like
a
Gemini
Перепады
настроения,
как
у
Близнецов
Promise
I
can
handle
both
sides
Обещаю,
я
справлюсь
с
обеими
сторонами
Up
and
down
on
a
wild
ride
Вверх
и
вниз
на
безумной
карусели
But
that's
just
what
we
are
Но
это
просто
то,
кто
мы
есть
Step
it
up
when
we
get
comfortable
(yeah)
Делаем
шаг
вперед,
когда
нам
становится
комфортно
(да)
At
least
we
keep
it
unpredictable
(ah,
ah,
ah)
По
крайней
мере,
мы
сохраняем
непредсказуемость
(ах,
ах,
ах)
It's
chaotic
and
it's
wonderful
Это
хаотично
и
чудесно
How
can
I
need
more?
Разве
мне
может
хотеться
большего?
I'd
rather
sleep
on
the
sofa
tonight
(ooh)
Я
лучше
посплю
сегодня
на
диване
(ух)
So
I
can
slide
back
in
Чтобы
я
мог
вернуться
обратно
And
make
it
all
alright
И
все
уладить
Only
got
two
moods
У
меня
только
два
настроения
Either
makin'
love
to
you
Либо
занимаюсь
любовью
с
тобой
Or
goin'
out
and
blowin'
my
fuse
Либо
выхожу
и
взрываюсь
There's
no
in-between
Нет
ничего
среднего
We
only
do
with
strings
Мы
делаем
это
только
с
обязательствами
We
got
two
moods
У
нас
два
настроения
And
we
probably
got
some
screws
loose
И
у
нас,
вероятно,
не
все
дома
But
that's
the
only
way
I
want
you
Но
только
так
я
тебя
хочу
It's
passion
and
the
flames,
girl,
I
need
it
that
way
(that
way)
Это
страсть
и
пламя,
детка,
мне
это
нужно
именно
так
(именно
так)
Two
moods,
ooh
Два
настроения,
ух
Got
emotions
like
dominoes
Эмоции
как
костяшки
домино
One
wrong
move,
it
all
hits
the
floor
Одно
неверное
движение,
и
все
летит
на
пол
I
know
it
sounds
irrational
(oh,
oh-oh)
Я
знаю,
это
звучит
неразумно
(о,
о-о-о)
But
tell
me,
who
it
gotta
makes
sense
for?
Но
скажи
мне,
для
кого
это
должно
иметь
смысл?
Girl,
what
we
got,
would
make
most
go
insane
Детка,
то,
что
у
нас
есть,
свело
бы
с
ума
большинство
Nothin'
this
good
comes
from
playin'
it
safe
Ничто
настолько
хорошее
не
приходит
от
осторожности
I'd
rather
sleep
on
the
sofa
tonight
(ooh)
Я
лучше
посплю
сегодня
на
диване
(ух)
So
I
can
slide
back
in
Чтобы
я
мог
вернуться
обратно
And
make
it
all
alright
И
все
уладить
Only
got
two
moods
У
меня
только
два
настроения
I'm
either
makin'
love
to
you
Я
либо
занимаюсь
любовью
с
тобой
Or
goin'
out
and
blowin'
my
fuse
Либо
выхожу
и
взрываюсь
There's
no
in-between
Нет
ничего
среднего
We
only
do
with
strings
Мы
делаем
это
только
с
обязательствами
We
got
two
moods
У
нас
два
настроения
And
we
probably
got
some
screws
loose
И
у
нас,
вероятно,
не
все
дома
But
that's
the
only
way
I
want
you
Но
только
так
я
тебя
хочу
It's
passion
and
the
flames,
girl,
I
need
it
that,
that
way
Это
страсть
и
пламя,
детка,
мне
это
нужно
именно
так
Two
moods,
ooh
Два
настроения,
ух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeff Gitelman, Whitney Phillips, Marcus Lomax, Jaten Dimsdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.