Текст и перевод песни Teddy Swims - Bad Dreams
Sun
is
going
down,
time
is
running
out
Солнце
садится,
время
на
исходе
No
one
else
around
but
me
Никого
нет
рядом,
только
я
Steady
losing
light,
steady
losing
my
mind
Постепенно
теряю
свет,
постепенно
схожу
с
ума
Over
shadows
and
gravity
(ooh)
Из-за
теней
и
силы
притяжения
(у-у)
Without
you,
there
ain't
no
place
for
me
to
hide
Без
тебя
мне
негде
спрятаться
Without
you,
there's
no
way
I
can
sleep
tonight
Без
тебя
я
не
смогу
сегодня
заснуть
What
I
do,
for
a
little
bit
of
peace
and
quiet
Что
я
делаю,
ради
капли
тишины
и
покоя
Without
you,
I
keep
slipping
into
bad
dreams
Без
тебя
меня
преследуют
кошмары
But
there's
no
you
in
I
Но
в
них
нет
тебя
No
sound
when
I
cry
Ни
звука,
когда
я
плачу
I
love
you
when
I
need
you
to
set
me
free
Я
люблю
тебя,
когда
мне
нужно,
чтобы
ты
освободила
меня
From
all
of
these
bad
dreams
(bad
dreams)
От
всех
этих
кошмаров
(кошмаров)
Waiting
on
the
other
side
Жду
тебя
на
другой
стороне
No
sound
when
I
cry
Ни
звука,
когда
я
плачу
I
love
you
when
I
need
you
to
set
me
free
Я
люблю
тебя,
когда
мне
нужно,
чтобы
ты
освободила
меня
From
all
of
these,
all
of
these
От
всех
этих,
всех
этих
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Baby,
please
come
around,
help
me
settle
down
Малышка,
пожалуйста,
приди,
помоги
мне
успокоиться
Hellish
habits
cloud
my
head
Адские
привычки
затуманивают
мой
разум
What
you
waiting
for?
Чего
ты
ждешь?
Something
physical
Чего-то
физического?
I
can
do
this
by
myself
Я
могу
справиться
с
этим
сам
Without
you,
there
ain't
no
place
for
me
to
hide
Без
тебя
мне
негде
спрятаться
Without
you,
there
ain't
no
way
I
can
sleep
tonight
Без
тебя
я
не
смогу
сегодня
заснуть
What
I
do,
for
a
little
bit
of
peace
and
quiet
Что
я
делаю,
ради
капли
тишины
и
покоя
Without
you,
I
keep
slipping
into
bad
dreams
Без
тебя
меня
преследуют
кошмары
But
there's
no
you
in
I
Но
в
них
нет
тебя
No
sound
when
I
cry
Ни
звука,
когда
я
плачу
I
love
you
when
I
need
you
to
set
me
free
(to
set
me
free)
Я
люблю
тебя,
когда
мне
нужно,
чтобы
ты
освободила
меня
(освободила
меня)
From
all
of
these
(all
of
these),
all
of
these
От
всех
этих
(всех
этих),
всех
этих
All
of
these
bad
dreams
Всех
этих
кошмаров
Waiting
on
the
other
side
Жду
тебя
на
другой
стороне
No
sound
when
I
cry
Ни
звука,
когда
я
плачу
I
love
you
when
I
need
you
to
set
me
free
Я
люблю
тебя,
когда
мне
нужно,
чтобы
ты
освободила
меня
From
all
of
these,
all
of
these
От
всех
этих,
всех
этих
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Baby,
please
Малышка,
пожалуйста
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
All
of
these,
all
of
these
Всех
этих,
всех
этих
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Henry Ryan, Mikky Ekko, Matt Zara, Julian Collin Bunetta, Rocky Block, Sarah Alison Solovay, Jaten Collin Dimsdale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.