Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Lights
Nordlichter
You
lay
your
head
gently
on
my
shoulder
Du
legst
deinen
Kopf
sanft
auf
meine
Schulter
We
made
big
plans,
they
changed
as
we
got
older
Wir
schmiedeten
große
Pläne,
doch
sie
änderten
sich,
als
wir
älter
wurden
Oh,
I
know
now
what
I
didn't
before
Oh,
jetzt
weiß
ich,
was
ich
vorher
nicht
wusste
Sometimes,
it's
good
to
let
a
good
thing
go
Manchmal
ist
es
gut,
etwas
Gutes
loszulassen
But
in
my
head,
you're
still
mine
Aber
in
meinem
Kopf
bist
du
immer
noch
mein
And
I
go
back
every
night
Und
ich
gehe
jede
Nacht
zurück
I
see
your
face
in
summer
skies
Ich
sehe
dein
Gesicht
am
Sommerhimmel
I
count
the
stars
inside
your
eyes
Ich
zähle
die
Sterne
in
deinen
Augen
Oh,
what
went
wrong
and
what
went
right
Oh,
was
ist
schiefgelaufen
und
was
ist
richtig
gelaufen
It
fades
away
as
years
go
by
Es
verblasst
mit
den
Jahren
We
may
not
have
a
whole
lifetime
Wir
haben
vielleicht
kein
ganzes
Leben
But
at
least
we
had
the
northern
lights
Aber
zumindest
hatten
wir
die
Nordlichter
It
hurts
like
hell
admitting
I
still
miss
you
Es
tut
verdammt
weh
zuzugeben,
dass
ich
dich
immer
noch
vermisse
Your
heart,
my
hand,
somehow,
I
let
it
slip
through,
oh
Dein
Herz,
meine
Hand,
irgendwie
habe
ich
es
durchgleiten
lassen,
oh
And
I
know
now
what
I
didn't
before
Und
jetzt
weiß
ich,
was
ich
vorher
nicht
wusste
Sometimes,
it's
good
to
let
a
good
thing
go
Manchmal
ist
es
gut,
etwas
Gutes
loszulassen
But
in
my
head,
you're
still
mine
Aber
in
meinem
Kopf
bist
du
immer
noch
mein
And
I
go
back
every
night
Und
ich
gehe
jede
Nacht
zurück
I
see
your
face
in
summer
skies
Ich
sehe
dein
Gesicht
am
Sommerhimmel
I
count
the
stars
inside
your
eyes
Ich
zähle
die
Sterne
in
deinen
Augen
Oh,
what
went
wrong
and
what
went
right
Oh,
was
ist
schiefgelaufen
und
was
ist
richtig
gelaufen
Fades
away
as
years
go
by
Verblasst
mit
den
Jahren
We
may
not
have
a
whole
lifetime
Wir
haben
vielleicht
kein
ganzes
Leben
But
at
least
we
had
the
northern
lights
Aber
zumindest
hatten
wir
die
Nordlichter
The
northern
lights
Die
Nordlichter
We
lit
a
fire
as
the
night
got
colder
Wir
entzündeten
ein
Feuer,
als
die
Nacht
kälter
wurde
What
a
view
with
your
head
on
my
shoulder
Was
für
eine
Aussicht
mit
deinem
Kopf
auf
meiner
Schulter
Still
the
one
that
I
can't
get
over
Immer
noch
die
Eine,
über
die
ich
nicht
hinwegkomme
In
my
head,
you're
still
mine
In
meinem
Kopf
bist
du
immer
noch
mein
I
go
back
every
night
Ich
gehe
jede
Nacht
zurück
See
your
face
in
summer
skies
Sehe
dein
Gesicht
am
Sommerhimmel
I
count
the
stars
inside
your
eyes
Ich
zähle
die
Sterne
in
deinen
Augen
Baby,
what
went
wrong,
what
went
right
Baby,
was
ist
schiefgelaufen,
was
ist
richtig
gelaufen
Fades
away
as
years
go
by
Verblasst
mit
den
Jahren
We
may
not
have
a
whole
lifetime
Wir
haben
vielleicht
kein
ganzes
Leben
But
at
least
we
had
the
northern
lights
Aber
zumindest
hatten
wir
die
Nordlichter
The
northern
lights
Die
Nordlichter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.