Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not Your Man
Nicht dein Mann
Girl,
I
guess
you're
doing
me
a
favor
Mädchen,
ich
schätze,
du
tust
mir
einen
Gefallen
Melt
my
armor
down
to
chains
and
bolts
Schmilzt
meine
Rüstung
zu
Ketten
und
Bolzen
Love
to
you's
a
synonym
of
danger
Liebe
ist
für
dich
ein
Synonym
für
Gefahr
Gas
can
light
a
flame
with
no
remorse
Benzinkanister
zündet
eine
Flamme
ohne
Reue
an
Don't
know
why
I
let
this
go,
go
on
for
so
long
Weiß
nicht,
warum
ich
das
so
lange
hab'
laufen
lassen
Fake
tears,
they
never
stain
quite
like
the
real
ones
Falsche
Tränen,
sie
färben
nie
so
wie
die
echten
Pick
a
time
you
wasn't
lying,
bet
you
couldn't
name
me
one
Nenn
mir
einen
Zeitpunkt,
an
dem
du
nicht
gelogen
hast,
ich
wette,
du
könntest
keinen
nennen
Name
me
one
Nenn
mir
einen
If
you
can
just
leave
me
in
the
dead
of
the
night
Wenn
du
mich
einfach
mitten
in
der
Nacht
verlassen
kannst
If
you
can
deceive
me
looking
dead
in
my
eyes
Wenn
du
mich
täuschen
kannst,
während
du
mir
in
die
Augen
siehst
You
don't
have
to
say
it,
baby,
I
understand
Du
musst
es
nicht
sagen,
Baby,
ich
verstehe
That
I'm
not
your
man,
no,
I'm
not
your
man
Dass
ich
nicht
dein
Mann
bin,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Mann
This
ain't
how
you
treat
somebody
you
say
you
love
So
behandelt
man
niemanden,
den
man
angeblich
liebt
I
gave
you
everything,
it
still
ain't
enough
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
es
ist
immer
noch
nicht
genug
You
don't
have
to
say
it,
baby,
I
understand
Du
musst
es
nicht
sagen,
Baby,
ich
verstehe
That
I'm
not
your
man
Dass
ich
nicht
dein
Mann
bin
No,
I'm
not
your
man,
mm-hm
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Mann,
mm-hm
Once
or
twice
ain't
nothin'
but
a
number
Ein-
oder
zweimal
ist
nur
eine
Zahl
But
don't
say
that
you're
sorry
now
Aber
sag
jetzt
nicht,
dass
es
dir
leidtut
If
I
knew
what
it
was,
I
would've
been
done,
gave
you
up
Wenn
ich
gewusst
hätte,
was
es
ist,
wäre
ich
fertig
gewesen,
hätte
dich
aufgegeben
There
ain't
no
crawling
back,
I
shut
that
down
Es
gibt
kein
Zurückkriechen,
ich
habe
das
beendet
Don't
know
why
I
let
this
go,
go
on
for
so
long
Weiß
nicht,
warum
ich
das
so
lange
hab'
laufen
lassen
Fake
tears,
they
never
stain
quite
like
the
real
ones
Falsche
Tränen,
sie
färben
nie
so
wie
die
echten
Say
a
time
you
wasn't
lying,
bet
you
couldn't
name
me
one
Sag
mir
einen
Zeitpunkt,
an
dem
du
nicht
gelogen
hast,
ich
wette,
du
könntest
keinen
nennen
Oh,
name
me
one
(oh)
Oh,
nenn
mir
einen
(oh)
If
you
can
just
leave
me
in
the
dead
of
the
night
(dead
of
the
night)
Wenn
du
mich
einfach
mitten
in
der
Nacht
verlassen
kannst
(mitten
in
der
Nacht)
If
you
can
deceive
me
looking
dead
in
my
eyes
Wenn
du
mich
täuschen
kannst,
während
du
mir
in
die
Augen
siehst
You
don't
have
to
say
it,
baby,
I
understand
(I
understand)
Du
musst
es
nicht
sagen,
Baby,
ich
verstehe
(ich
verstehe)
That
I'm
not
your
man,
no,
I'm
not
your
man
(oh,
oh,
oh)
Dass
ich
nicht
dein
Mann
bin,
nein,
ich
bin
nicht
dein
Mann
(oh,
oh,
oh)
This
ain't
how
you
treat
somebody
you
say
you
love
(this
ain't
how
you
treat
someone)
So
behandelt
man
niemanden,
den
man
angeblich
liebt
(so
behandelt
man
niemanden)
Oh,
I
gave
you
everything,
it
still
ain't
enough
(still
ain't
enough)
Oh,
ich
habe
dir
alles
gegeben,
es
ist
immer
noch
nicht
genug
(immer
noch
nicht
genug)
You
don't
have
to
say
it,
baby,
I
understand
(I
understand)
Du
musst
es
nicht
sagen,
Baby,
ich
verstehe
(ich
verstehe)
That
I'm
not
your
man
Dass
ich
nicht
dein
Mann
bin
No,
I'm
not
your
man,
mm
Nein,
ich
bin
nicht
dein
Mann,
mm
(Whoa)
baby,
I'm
not
your
man
(Whoa)
Baby,
ich
bin
nicht
dein
Mann
Oh,
I'm
not
your
man
Oh,
ich
bin
nicht
dein
Mann
Oh,
baby
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not,
I'm
not
Oh,
Baby,
ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht,
ich
bin
nicht
If
you
can
just
leave
me
in
the
dead
of
the
night
Wenn
du
mich
einfach
mitten
in
der
Nacht
verlassen
kannst
If
you
can
deceive
me
lookin'
dead
in
my
eyes
(dead
in
my
eyes)
Wenn
du
mich
täuschen
kannst,
während
du
mir
in
die
Augen
siehst
(in
die
Augen
siehst)
You
don't
have
to
say
it,
baby,
I
understand
(oh,
I
understand)
Du
musst
es
nicht
sagen,
Baby,
ich
verstehe
(oh,
ich
verstehe)
That
I'm
not
your
man
(I'm
not
your
man),
no,
I'm
not
your
man
(oh,
oh,
oh)
Dass
ich
nicht
dein
Mann
bin
(ich
bin
nicht
dein
Mann),
nein,
ich
bin
nicht
dein
Mann
(oh,
oh,
oh)
Is
this
how
you
treat
somebody
you
say
you
love?
(Oh,
oh)
Behandelst
du
so
jemanden,
den
du
angeblich
liebst?
(Oh,
oh)
Oh,
I
gave
you
everything,
it
still
ain't
enough
(no,
no)
Oh,
ich
habe
dir
alles
gegeben,
es
ist
immer
noch
nicht
genug
(nein,
nein)
You
don't
have
to
say
it,
baby,
I
understand
(I
understand)
Du
musst
es
nicht
sagen,
Baby,
ich
verstehe
(ich
verstehe)
That
I'm
not
your
man
(I'm
not
your
man),
no,
I'm
not
your
man
(I'm
not
your
man)
Dass
ich
nicht
dein
Mann
bin
(ich
bin
nicht
dein
Mann),
nein,
ich
bin
nicht
dein
Mann
(ich
bin
nicht
dein
Mann)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.