Teddy Swims - Your Kind of Crazy - перевод текста песни на немецкий

Your Kind of Crazy - Teddy Swimsперевод на немецкий




Your Kind of Crazy
Deine Art von Verrückt
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh, oh-oh, oh, oh-oh, oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
My history would suggest you'd be just like the rest
Meine Vergangenheit würde vermuten lassen, du wärst wie der Rest
Of my exes, but somehow you're not
Meiner Ex-Freundinnen, aber irgendwie bist du es nicht
Something in the wind, from the way we fight to the way we kiss
Etwas liegt in der Luft, von der Art, wie wir streiten, bis zu der Art, wie wir uns küssen
Tell me, what did you put in my cup?
Sag mir, was hast du in meinen Becher getan?
Oh, funny feelings
Oh, komische Gefühle
Funny feelings have a funny way
Komische Gefühle haben eine komische Art
Of gettin' underneath your skin and swimmin'
Sich unter deine Haut zu schleichen und zu schwimmen
When you're in 'em
Wenn du in ihnen bist
Your kind of crazy
Deine Art von Verrückt
Best kind that I've ever had
Ist die beste Art, die ich je hatte
Your kind of crazy
Deine Art von Verrückt
Smells like roses, your red flags
Riecht nach Rosen, deine Warnsignale
The mess you made me, girl, it don't faze me
Das Chaos, zu dem du mich gemacht hast, Mädchen, es bringt mich nicht aus der Fassung
Girl, don't change a thing, leave it like that
Mädchen, ändere nichts, lass es so
Your kind of crazy
Deine Art von Verrückt
Best kind that I've ever had
Ist die beste Art, die ich je hatte
The way your body talkin' to me, girl, I speak it fluent
Die Art, wie dein Körper mit mir spricht, Mädchen, ich spreche es fließend
Know what you gon' put me through, but still I got to do it
Ich weiß, was du mit mir anstellen wirst, aber ich muss es trotzdem tun
Oh, I, there ain't no changin' my mind
Oh, ich, ich kann meine Meinung nicht ändern
I think I like
Ich glaube, ich mag es
Your kind of crazy (crazy)
Deine Art von Verrückt (verrückt)
Best kind that I've ever had (best kind that I've ever)
Ist die beste Art, die ich je hatte (die beste Art, die ich je hatte)
Your kind of crazy (oh)
Deine Art von Verrückt (oh)
Smells like roses, your red flags (oh-ah)
Riecht nach Rosen, deine Warnsignale (oh-ah)
The mess you made me, girl, it don't faze me
Das Chaos, zu dem du mich gemacht hast, Mädchen, es bringt mich nicht aus der Fassung
Girl, don't change a thing, leave it like that
Mädchen, ändere nichts, lass es so
Your kind of crazy (yeah)
Deine Art von Verrückt (yeah)
Best kind that I've ever had
Ist die beste Art, die ich je hatte
That look you give, that smile you twist
Dieser Blick, den du mir zuwirfst, dieses Lächeln, das du verdrehst
You lunatic (but I love it)
Du Verrückte (aber ich liebe es)
That look you give, that smile you twist
Dieser Blick, den du mir zuwirfst, dieses Lächeln, das du verdrehst
You lunatic (but I love every, every, everything you do)
Du Verrückte (aber ich liebe alles, alles, alles, was du tust)
That look you give, that smile you twist
Dieser Blick, den du mir zuwirfst, dieses Lächeln, das du verdrehst
You lunatic (but I love every, every, everything you do)
Du Verrückte (aber ich liebe alles, alles, alles, was du tust)
That look you give, that smile you twist
Dieser Blick, den du mir zuwirfst, dieses Lächeln, das du verdrehst
You lunatic (but I love-)
Du Verrückte (aber ich liebe-)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.