Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turning the Gun On Myself
Направляю дуло на себя
The
morning
is
bright
as
Rapper′s
Delight
Утро
такое
же
яркое,
как
и
Rapper’s
Delight,
Floats
up
to
my
room
from
the
street
Доносится
до
моей
комнаты
с
улицы.
And
who
would
disturb
my
slumbering
world
И
кто
бы
посмел
нарушить
мой
сонный
мир
With
this
late
'70′s
beat
Этим
битом
из
конца
70-х?
I'm
taking
my
aim
from
this
window
pane
Я
целюсь
из
этого
окна,
Then
I'm
turning
the
gun
on
myself
А
потом
направляю
дуло
на
себя.
The
Upper
West
Side
is
supposed
to
be
quiet,
Верхний
Вест-Сайд
должен
быть
тихим,
It′s
supposed
to
be
wealthy
and
dull
Он
должен
быть
богатым
и
скучным.
So
how
to
explain
this
thundering
pain
that′s
Так
как
же
объяснить
эту
грохочущую
боль,
Pushing
it's
way
through
my
skull
Которая
пробивается
сквозь
мой
череп?
I′m
taking
a
leave
of
my
senses,
Wee
Hee!
Я
теряю
рассудок,
у-ху!
Then
I'm
turning
the
gun
on
myself
А
потом
направляю
дуло
на
себя.
New
York
is
loud,
it′s
wonderfully
loud.
Нью-Йорк
шумный,
он
чудесно
шумный.
I
wouldn't
live
anywhere
else
Я
не
жил
бы
нигде
больше.
But
I
need
my
rest
to
be
at
my
best,
Но
мне
нужен
мой
отдых,
чтобы
быть
в
лучшей
форме,
Away
from
the
high
decibels
Вдали
от
высоких
децибел.
I′m
losing
my
will,
I'm
shooting
to
kill,
Я
теряю
волю,
я
стреляю,
чтобы
убить,
Then
I'm
turning
the
gun
on
myself
А
потом
направляю
дуло
на
себя.
I′m
losing
my
will
and
I′m
shooting
to
kill,
Я
теряю
волю
и
стреляю,
чтобы
убить,
Then
I'm
turning
the
gun
on
myself
А
потом
направляю
дуло
на
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thompson Adam Teddy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.