TEDE feat. Sir Mich - Kwestia Podejścia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TEDE feat. Sir Mich - Kwestia Podejścia




Kwestia Podejścia
Question of Approach
KBT KEPTN'
KBT KEPTN'
NWJ czarodzieje ziom
NWJ wizards bro
Ty to brzmi jak Mylffon
You sound like Mylffon
Ooo... BENG!
Ooo... BENG!
Żalą beksy się na FB
The losers are complaining on FB
Nie było FB jak szedłem tu to pewne masz
There was no FB when I went there, you know that for sure
Pisało teksty się przedtem do bólu
Writing texts before that was painful
A teraz to mi sznuruj lacz. Kurwa mać no...
Now you can just tie me up. Damn it...
Sprawdź to ty, to inna bajka dziś
Check this out, it's a different story today
I zamiast w majka pchać to możesz brać go w ryj
And instead of pushing it into the microphone, you can take it in the face
Tu embargo na rap to powinno mieć trzy czwarte
There should be a three-quarters embargo on this rap
Bo to chuja było warte już dawno, zero styl
Because it was worthless a long time ago, zero style
Xero z tych czy xero z tych
Xero from these or xero from those
To tylko jest dziś treści nad formą przerost ty
It's just an overgrowth of content over form today
I normą tutaj jest zero skill
And the norm here is zero skill
Daewoo espero styl podobno wbite w tył już
Daewoo Espero style, supposedly already stuck in the back
Trochę showbiz cie wygniótł, co?
Showbiz squeezed you a bit, huh?
Odeszło parę starych wyg już stąd, flow ich wziął
A few old guys have left from here, their flow took it
Ziomki z zerwanego filmu Sztos
Bro's from the ripped movie Sztos
W tym tyglu kilku na meetingu kilku po
In this crucible, a few at the meeting, a few after
Nie mam czasu na te gadki czcze przecież wiesz chce czesać tu pejs tak
I don't have time for these idle talks, you know I want to comb my hair like this
Kto jest gdzie kto jest za kto przed który łeb tu nie ruszył się z miejsca?
Who's where, who's behind, who's in front, which head hasn't moved from its place?
Co jest złe takie w tym, że kolejny skurwysyn syf co robię znowu nazwie komercja?
What's so bad about the fact that another motherfucker, the crap I'm doing, will call it commercial again?
Lepiej sprzedać tu siebie niż kumpla na psy, ale to jest kurwa kwestia podejścia
It's better to sell yourself than your buddy to the cops, but it's a fucking question of approach
Chłopaki co nie zaszyte
Guys who are not stitched up
To zamiast bawić się zeszytem, będą się chwytali brzytew
Instead of playing with a notebook, they will be catching razors
Setki kawalin o tym samym
Hundreds of bachelors about the same thing
A kurwa do mnie się przypierdalali, zryte dzbany
And they were picking on me, damn weirdos
I pozwalniali tempo nagle tak
And they slowed down the tempo suddenly like that
Po czym wiatr wieje w oczy jak łapią w żagle swag
After which the wind blows in your eyes as they catch swag in the sails
To tylko takie temporarne ta'?
It's just temporary like that, huh?
Pamiętam jak jebałeś dawniej trap
I remember when you used to bang trap
I sądzę, że polarne noce chyba znów masz
And I think you have polar nights again
Była Stroprocent biba grubsza z koksem w uszach
There was a Stroprocent party, thicker with coke in your ears
Cały kawałek masz białe pod nosem
You have white under your nose the whole song
No proste, że słyszałem, a ty takie coś wypuszczasz
It's simple, I heard it, and you're releasing something like that
Nie mam czasu na te gadki czcze przecież wiesz chce czesać tu pejs tak
I don't have time for these idle talks, you know I want to comb my hair like this
Kto jest gdzie kto jest za kto przed który łeb tu nie ruszył się z miejsca?
Who's where, who's behind, who's in front, which head hasn't moved from its place?
Co jest złe takie w tym, że kolejny skurwysyn syf co robię znowu nazwie komercja?
What's so bad about the fact that another motherfucker, the crap I'm doing, will call it commercial again?
Lepiej sprzedać tu siebie niż kumpla na psy, ale to jest kurwa kwestia podejścia
It's better to sell yourself than your buddy to the cops, but it's a fucking question of approach
Dzisiaj nie mamy czasu na nich
Today we don't have time for them
I zamiast palców trakami dajemy faki im tu
And instead of fingers with tracks we give them the finger here
Łalki na dopingu, wiesz kilku synków
Dolls on doping, you know a few sons
Dwa zero jeden sześć: taki pin do gimbów
Two zero one six: that's the pin for gimps
Na tych kingów marketingu patrz
Look at these marketing kings
Chcieli by blinku blask w ten czas gdy ledwo przędą
They would like a blink of flash at this time when they barely spin
Kurwa, ty mendo ty zazdrościsz kolegom
Damn, you bitch, you're jealous of your friends
Co wpierdalają lewa piłkę #John Macenroe
Who are eating left balls #John Macenroe
I kto ciągle w tempo ciągnie pęto im to?
And who keeps pulling the leash at them?
Rap gra rucha Cie twoja ręką bo jest nimfo
Rap plays fucks you with your hand because it's a nymphomaniac
I prawdą nie bedę udawał ze mi przykro z tym
And I won't pretend to be sad about it
Przestań się mazać to tylko hip hop ty
Stop smearing yourself, it's just hip-hop
Hallelujah bracia i siostry
Hallelujah brothers and sisters
O to ja Chory Keptn
This is me Sick Keptn
Czy mogę dostać Szieea
Can I get a Szieea
Nie mam czasu na te gadki czcze przecież wiesz chce czesać tu pejs tak
I don't have time for these idle talks, you know I want to comb my hair like this
Kto jest gdzie kto jest za kto przed który łeb tu nie ruszył się z miejsca?
Who's where, who's behind, who's in front, which head hasn't moved from its place?
Co jest złe takie w tym, że kolejny skurwysyn syf co robię znowu nazwie komercja?
What's so bad about the fact that another motherfucker, the crap I'm doing, will call it commercial again?
Lepiej sprzedać tu siebie niż kumpla na psy, ale to jest kurwa kwestia podejścia
It's better to sell yourself than your buddy to the cops, but it's a fucking question of approach





Авторы: Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki, Kacper Winiarek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.