TEDE - ERMAXY - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TEDE - ERMAXY




ERMAXY
ERMAXY
A-a-a, brrrah
A-a-a, brrrah
Powracamy do tamtych lat, WWA
We're back to those years, WWA
Zrobisz plebiscyt jak kogo ubrano
You'll make a plebiscite on who's dressed
Wiadomo, pizdy wypadną tak samo (brrrah)
It's obvious, the bitches will fall out the same way (brrrah)
Dotknięci magic touchem stylisty
Touched by the magic touch of a stylist
Bogacze mają każdy nowy release
Rich people have every new release
Ty zaliczasz kolejny epicki fail
You're experiencing another epic fail
Nie pasuje nic mi, ej, idź i zmień
Nothing suits me, hey, go and change
Na ulicach w biały dzień widać dziwki
On the streets, in broad daylight, you can see the whores
Tyle musiały się natyrać, żeby mieć na te firmy
They had to hustle so much to afford these brands
Dziś liczy się ekskluzywny styl
Today, an exclusive style is what counts
Givenchi, Gucci, Fendi, Louis V
Givenchi, Gucci, Fendi, Louis V
Ale twój ryj mówi wszystko o tobie
But your face says everything about you
I nie zakryjesz tego tym, co drogie, o (brrah)
And you can't hide it with what's expensive, oh (brrah)
Może wam nie pasować to, co mam na nogach
Maybe you won't like what I'm wearing on my feet
Ale patrz, to właśnie mój styl
But look, this is my style
A ty masz się, jak jakaś ważna osoba
And you're acting like some important person
Mordo, kim jesteś ty?
Dude, who are you?
Bez porad, małolat, bo ja mam je wiesz gdzie
No advice, kid, because I have them you know where
Mordo, kim jesteś ty?
Dude, who are you?
Gdziekolwiek jesteście, w każdym mieście
Wherever you are, in every city
Wszędzie chodzi o styl
It's all about style everywhere
Moje trampki, moje Conversy, Vansy
My sneakers, my Converse, Vans
Moje Jordany, moje Air Maxy
My Jordans, my Air Max
Moje czapki, moje oksy, t-shirty
My caps, my oxy, t-shirts
Of course, ty, jestem pierdolnięty
Of course, you, I'm crazy
To idzie w pętli, ty, nowy release
It's going in a loop, you, new release
Lubisz to zdobyć przy dźwiękach z Valkyri
You like to get it with the sounds from Valkyri
Widzę to ty i taka scenka, really
I see it, you and such a scene, really
Elo, nie wymiękać, streetwearowe świry!
Hey, don't back down, streetwear freaks!
Robimy co należy do nas
We're doing what we have to do
kolekcje odzieży, żeby je kolekcjonować
There are clothing collections, to collect them
Zdobywać ruchy i upychać po szafach
Gaining momentum and stuffing them into the closets
I czasami zakładać; chamy, to Warszawa
And sometimes wear them; chams, this is Warsaw
Może wam nie pasować to, co mam na nogach
Maybe you won't like what I'm wearing on my feet
Ale patrz, to właśnie mój styl
But look, this is my style
A ty masz się, jak jakaś ważna osoba
And you're acting like some important person
Mordo, kim jesteś ty?
Dude, who are you?
Bez porad małolat, bo ja mam je wiesz gdzie
No advice kid, because I have them you know where
Mordo, kim jesteś ty?
Dude, who are you?
Gdziekolwiek jesteście, w każdym mieście
Wherever you are, in every city
Wszędzie chodzi o styl
It's all about style everywhere
Wejdźmy w szafę, zacznijmy od czapek
Let's go into the closet, let's start with caps
A ty? Oh, zamknij japę
And you? Oh, shut your mouth
A ty? Oh, nie rób afer
And you? Oh, don't make a fuss
Tak jakoś wyszło, mam słabość do szmatek
It just turned out that way, I have a weakness for rags
Nie wiem, ile mam tych czapek Polo
I don't know how many of these Polo caps I have
Chodzą słuchy, że Jacek ma każdy kolor
There are rumors that Jacek has every color
Nie odmawiaj jazdy koniom
Don't refuse to ride the horses
Patataj, patataj, ze stadniny gonią
Patataj, patataj, they're chasing from the stables
Był time, że się kurwa czepiali o ciuchy
There was a time, when they were freaking out about clothes
Stare czasy, własnych zdań karykatury
Old times, caricatures of one's own opinions
Stań jeden z drugim i spójrz w lustro, ej
Stand one with the other and look in the mirror, hey
Ktoś tu się pogubił ze stylówką, co?
Someone got lost with their styling, huh?
Może wam nie pasować to, co mam na nogach
Maybe you won't like what I'm wearing on my feet
Ale patrz, to właśnie mój styl
But look, this is my style
A ty masz się, jak jakaś ważna osoba
And you're acting like some important person
Mordo, kim jesteś ty?
Dude, who are you?
Bez porad małolat, bo ja mam je wiesz gdzie
No advice kid, because I have them you know where
Mordo, kim jesteś ty?
Dude, who are you?
Gdziekolwiek jesteście, w każdym mieście
Wherever you are, in every city
Wszędzie chodzi o styl
It's all about style everywhere





Авторы: Jacek Graniecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.