TEDE feat. Sir Mich - Jak To Jest? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни TEDE feat. Sir Mich - Jak To Jest?




Jak To Jest?
How Is That Possible?
Świat oblepia kłamstwo, oślepia hajs go, ej
The world is plastered with lies, blinded by cash, yo
Co wyście narobili mili państwo
What have you done, dear sirs
Coś jest nie tak, miało być tak sweet, co?
Something's not right, it was supposed to be so sweet, wasn't it?
Koledzy milczą, słychać tylko Hip-Hop
Friends are silent, only Hip-Hop can be heard
Muzyka prawdy, za oknem jest już widno
Music of truth, it's already dawn outside the window
Bierzesz kołdrę, jesteś sam, jest Ci zimno
You take the blanket, you are alone, you are cold
Rozkmina za rozkminą, czyja to wina
Thought after thought, whose fault is it?
Taki smutny finał, taka fajna dziewczyna
Such a sad ending, such a nice girl
Patrzysz w lustro, widzisz typa co schrzanił, chyba
You look in the mirror, you see a guy who screwed up, probably
Nie byłeś jednak taki zakochany zanim
You weren't that in love before
Wszystko wyszło, byłeś dobrej myśli
Everything came out, you were optimistic
Teraz jest już po wszystkim (przekaz.)
Now it's all over (message.)
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Ej, nosisz ten sweter, szyty nieprawd ściegiem
Yo, you wear this sweater, sewn with a lie
Już nie jesteś taki pewien siebie, co?
You're not so sure of yourself anymore, are you?
Wyszły te brudy, co się miały nie prać
Those dirty things that weren't supposed to be washed came out
Nie wiem co to za brudy, ale musiał to być cios
I don't know what kind of dirt it was, but it must have been a blow
W oczach masz przerażenie, zimny smutek
In your eyes you have fear, cold sadness
Nie będziesz silny, kiedy spotkasz z innym dupę
You won't be strong when you meet that ass with another
Bo on tam będzie za Ciebie, masz tupet
Because he'll be there for you, you moron
Będziesz o nią zazdrosny, choć to Ty byłeś fiutem
You'll be jealous of her, even though you were the loser
To musiało na jaw wyleźć
It had to come out
Dowiedziała się w końcu, że zdradziłeś
She finally found out you cheated on her
Ty, nigdy ci tego nie mówiłem, chyba
You, I never told you that, I guess
Ale fajną miałeś dziewczynę, wybacz
But you had a nice girl, sorry
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Ej, o co ty masz do niej pretensję
Yo, what do you have against her
Było nie dymać, stań na chwilę na jej miejsce
You shouldn't have fucked around, stand in her shoes for a moment
Ból rozrywa serce, ledwo oddychasz
Pain tears your heart apart, you can barely breathe
To co było na pewno raczyło się rozsypać
What was there is sure to have fallen apart
Ta wielka miłość, gdzie ona jest teraz
This great love, where is it now?
Nic nie słychać, a tych gruzów nie pozbierasz
You can't hear anything, and you won't pick up those shards
I jest ci smutno, wszystko się stłukło
And you're sad, it all fell apart
Choler ej, to nie ona okazała się kurwą
Damn, it wasn't her who turned out to be a bitch
Mówi się "trudno", tak, łatwo przyszło, łatwo poszło
They say "too bad", yeah, easy come, easy go
Słodka rozkosz, teraz jest tak gorzko
Sweet delight, now it's so bitter
Przecież miało to po tobie tak spłynąć
It was supposed to flow away from you like that
Ej, była naprawdę fajną dziewczyną
Yo, she was a really nice girl
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Ej, jak się ludzie zdradzają, to nic z tego nie będzie
Yo, if people cheat on each other, it's not gonna be good
"Kiedy znajdziemy się na zakręcie" - grało przed dzień
"When we find ourselves on a bend" - it was playing the day before
Miałeś się nią zająć, wyszedłeś
You were supposed to take care of her, you went out
Przed wejściem czekał gość z tematem w kiejdzie
At the entrance was waiting a guy with a case in his pocket
I znowu gruby balet, kurwiny, kolesie
And again a big ballet, bitches, buddies
A jej mówimy, że "gramy na PSie z kumplem"
And we tell her that "we're playing PS with a friend"
W tym czasie ty kurwę jedziesz, ci ludzie to wiedzą
Meanwhile, you're riding a bitch, these people know it
To musiało wyjść przecież, kurde
It had to come out, damn it
Jedna rzecz mnie męczy, tyle dziewczyn
One thing bothers me, so many girls
Zdołałeś wypieprzyć, wiem, że Ci nie wstyd, lecz
You managed to fuck off, I know you're not ashamed, but
Ta jedna rzecz tak mnie dręczy więc
This one thing bothers me so much, so
Jak się do niej potem wraca - to jak to jest?
How do you go back to her afterwards - how is that possible?
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls
Gasną lampy, nie ma tamtych
Lamps are going out, they are not there
Tam blanty, ale żeś przejebał z tamtym
There are blunts, but you fucked up with that one
Taki byłeś Pan romantyk
You were such a romantic guy
Siedzisz sam w tym pośród ścian tych
You sit alone in this among these walls





Авторы: Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.