Текст и перевод песни TEDE feat. Sir Mich - Jak To Jest?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jak To Jest?
How Is That Possible?
Świat
oblepia
kłamstwo,
oślepia
hajs
go,
ej
The
world
is
plastered
with
lies,
blinded
by
cash,
yo
Co
wyście
narobili
mili
państwo
What
have
you
done,
dear
sirs
Coś
jest
nie
tak,
miało
być
tak
sweet,
co?
Something's
not
right,
it
was
supposed
to
be
so
sweet,
wasn't
it?
Koledzy
milczą,
słychać
tylko
Hip-Hop
Friends
are
silent,
only
Hip-Hop
can
be
heard
Muzyka
prawdy,
za
oknem
jest
już
widno
Music
of
truth,
it's
already
dawn
outside
the
window
Bierzesz
kołdrę,
jesteś
sam,
jest
Ci
zimno
You
take
the
blanket,
you
are
alone,
you
are
cold
Rozkmina
za
rozkminą,
czyja
to
wina
Thought
after
thought,
whose
fault
is
it?
Taki
smutny
finał,
taka
fajna
dziewczyna
Such
a
sad
ending,
such
a
nice
girl
Patrzysz
w
lustro,
widzisz
typa
co
schrzanił,
chyba
You
look
in
the
mirror,
you
see
a
guy
who
screwed
up,
probably
Nie
byłeś
jednak
taki
zakochany
zanim
You
weren't
that
in
love
before
Wszystko
wyszło,
byłeś
dobrej
myśli
Everything
came
out,
you
were
optimistic
Teraz
jest
już
po
wszystkim
(przekaz.)
Now
it's
all
over
(message.)
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Ej,
nosisz
ten
sweter,
szyty
nieprawd
ściegiem
Yo,
you
wear
this
sweater,
sewn
with
a
lie
Już
nie
jesteś
taki
pewien
siebie,
co?
You're
not
so
sure
of
yourself
anymore,
are
you?
Wyszły
te
brudy,
co
się
miały
nie
prać
Those
dirty
things
that
weren't
supposed
to
be
washed
came
out
Nie
wiem
co
to
są
za
brudy,
ale
musiał
to
być
cios
I
don't
know
what
kind
of
dirt
it
was,
but
it
must
have
been
a
blow
W
oczach
masz
przerażenie,
zimny
smutek
In
your
eyes
you
have
fear,
cold
sadness
Nie
będziesz
silny,
kiedy
spotkasz
z
innym
tą
dupę
You
won't
be
strong
when
you
meet
that
ass
with
another
Bo
on
tam
będzie
za
Ciebie,
masz
tupet
Because
he'll
be
there
for
you,
you
moron
Będziesz
o
nią
zazdrosny,
choć
to
Ty
byłeś
fiutem
You'll
be
jealous
of
her,
even
though
you
were
the
loser
To
musiało
na
jaw
wyleźć
It
had
to
come
out
Dowiedziała
się
w
końcu,
że
ją
zdradziłeś
She
finally
found
out
you
cheated
on
her
Ty,
nigdy
ci
tego
nie
mówiłem,
chyba
You,
I
never
told
you
that,
I
guess
Ale
fajną
miałeś
tą
dziewczynę,
wybacz
But
you
had
a
nice
girl,
sorry
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Ej,
o
co
ty
masz
do
niej
pretensję
Yo,
what
do
you
have
against
her
Było
nie
dymać,
stań
na
chwilę
na
jej
miejsce
You
shouldn't
have
fucked
around,
stand
in
her
shoes
for
a
moment
Ból
rozrywa
serce,
ledwo
oddychasz
Pain
tears
your
heart
apart,
you
can
barely
breathe
To
co
było
na
pewno
raczyło
się
rozsypać
What
was
there
is
sure
to
have
fallen
apart
Ta
wielka
miłość,
gdzie
ona
jest
teraz
This
great
love,
where
is
it
now?
Nic
nie
słychać,
a
tych
gruzów
nie
pozbierasz
You
can't
hear
anything,
and
you
won't
pick
up
those
shards
I
jest
ci
smutno,
wszystko
się
stłukło
And
you're
sad,
it
all
fell
apart
Choler
ej,
to
nie
ona
okazała
się
kurwą
Damn,
it
wasn't
her
who
turned
out
to
be
a
bitch
Mówi
się
"trudno",
tak,
łatwo
przyszło,
łatwo
poszło
They
say
"too
bad",
yeah,
easy
come,
easy
go
Słodka
rozkosz,
teraz
jest
tak
gorzko
Sweet
delight,
now
it's
so
bitter
Przecież
miało
to
po
tobie
tak
spłynąć
It
was
supposed
to
flow
away
from
you
like
that
Ej,
była
naprawdę
fajną
dziewczyną
Yo,
she
was
a
really
nice
girl
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Ej,
jak
się
ludzie
zdradzają,
to
nic
z
tego
nie
będzie
Yo,
if
people
cheat
on
each
other,
it's
not
gonna
be
good
"Kiedy
znajdziemy
się
na
zakręcie"
- grało
przed
dzień
"When
we
find
ourselves
on
a
bend"
- it
was
playing
the
day
before
Miałeś
się
nią
zająć,
wyszedłeś
You
were
supposed
to
take
care
of
her,
you
went
out
Przed
wejściem
czekał
gość
z
tematem
w
kiejdzie
At
the
entrance
was
waiting
a
guy
with
a
case
in
his
pocket
I
znowu
gruby
balet,
kurwiny,
kolesie
And
again
a
big
ballet,
bitches,
buddies
A
jej
mówimy,
że
"gramy
na
PSie
z
kumplem"
And
we
tell
her
that
"we're
playing
PS
with
a
friend"
W
tym
czasie
ty
kurwę
jedziesz,
ci
ludzie
to
wiedzą
Meanwhile,
you're
riding
a
bitch,
these
people
know
it
To
musiało
wyjść
przecież,
kurde
It
had
to
come
out,
damn
it
Jedna
rzecz
mnie
męczy,
tyle
dziewczyn
One
thing
bothers
me,
so
many
girls
Zdołałeś
wypieprzyć,
wiem,
że
Ci
nie
wstyd,
lecz
You
managed
to
fuck
off,
I
know
you're
not
ashamed,
but
Ta
jedna
rzecz
tak
mnie
dręczy
więc
This
one
thing
bothers
me
so
much,
so
Jak
się
do
niej
potem
wraca
- to
jak
to
jest?
How
do
you
go
back
to
her
afterwards
- how
is
that
possible?
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Gasną
lampy,
nie
ma
tamtych
Lamps
are
going
out,
they
are
not
there
Tam
są
blanty,
ale
żeś
przejebał
z
tamtym
There
are
blunts,
but
you
fucked
up
with
that
one
Taki
byłeś
Pan
romantyk
You
were
such
a
romantic
guy
Siedzisz
sam
w
tym
pośród
ścian
tych
You
sit
alone
in
this
among
these
walls
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.