Текст и перевод песни TEDE - Modus Operandi
Modus Operandi
Modus Operandi
Kiedy
się
dowiem,
że
nie
ma
po
co
mówić
do-zo
When
I
find
out
there's
no
point
in
talking
anymore,
babe
Że
nasze
drogi
się
rozchodzą,
powieje
grozą
That
our
paths
diverge,
horror
will
blow
Poznasz
Tasa
De
Fleje,
który
się
już
nie
śmieje
You'll
meet
Tasa
De
Fleje,
who
doesn't
laugh
anymore
Wiesz
to,
że
tak
nie
będzie,
miej
nadzieję
You
know
that
won't
happen,
have
hope
Bo
póki
tak
nie
jest,
kumuluje
zło
wewnątrz
'Cause
as
long
as
it's
not,
evil
accumulates
inside
Jak
coś
będzie
nie
tak,
eksploduje
na
pewno
If
something
goes
wrong,
it
will
explode
for
sure
W
każdym
z
nas
jest
demon,
mamy
bestię
w
głębi
There's
a
demon
in
each
of
us,
we
have
a
beast
deep
down
I
mam
przemoc
i
agresję
w
sobie
na
uwięzi
And
I
have
violence
and
aggression
imprisoned
in
me
Uczę
się
je
tępić,
chociaż
wciąż
ich
doświadczam
I'm
learning
to
dull
them,
though
I
still
experience
them
Nadstawiam
drugi
policzek,
jak
Twój
Jezus
wybaczam
I
turn
the
other
cheek,
like
your
Jesus
forgives
Patrz
otacza
mnie
syf,
świat
ludzi
złych
Look,
filth
surrounds
me,
a
world
of
bad
people
Muszę
to
w
sobie
dusić
i
jakoś
żyć
z
tym
I
have
to
stifle
it
in
me
and
somehow
live
with
it
Sprawiedliwość
gdzieś
jest,
wszystko
ma
swój
kres
Justice
is
somewhere,
everything
has
its
end
Ma
go
moje
życie,
moja
cierpliwość
też
So
does
my
life,
my
patience
too
Wierz
mi,
nie
chcę
budzić
we
mnie
bestii
Believe
me,
I
don't
want
to
awaken
the
beast
in
me
Bo
jeśli
tak
się
stanie,
to
zacznie
się
rzeź
Because
if
that
happens,
the
slaughter
will
begin
W
drodze
na
szczyt,
szczęścia
życz,
zdrowia
życz,
jak
chcesz
żyć
On
the
way
to
the
top,
wish
me
luck,
wish
me
health,
how
do
you
want
to
live
Wierz
mi,
nie
budź
we
mnie
bestii
Believe
me,
don't
wake
the
beast
in
me
To
modus
operandi
seryjnego
mordercy
This
is
the
modus
operandi
of
a
serial
killer
W
drodze
na
szczyt,
szczęścia
życz,
zdrowia
życz,
jak
chcesz
żyć
On
the
way
to
the
top,
wish
me
luck,
wish
me
health,
how
do
you
want
to
live
Wierz
mi,
nie
budź
we
mnie
bestii
Believe
me,
don't
wake
the
beast
in
me
To
modus
operandi
seryjnego
mordercy
This
is
the
modus
operandi
of
a
serial
killer
Widziałem
po
parę
razy
każdą
z
siedmiu
Pił
I've
seen
each
of
the
seven
Sins
a
couple
of
times
Myślę
o
moich
wrogach
kiedy
oglądam
ten
film
I
think
of
my
enemies
when
I
watch
that
movie
Wiem,
że
stałbym
się
nim,
na
te
kilka
chwil
I
know
I
would
become
him,
for
those
few
moments
Gdybym
wiedział,
że
zostało
mi
dni,
abym
żył
If
I
knew
I
had
days
left
to
live
(Chce
z
tobą
zagrać
w
grę,
chcę
z
tobą
zagrać
w
grę)
(He
wants
to
play
a
game
with
you,
he
wants
to
play
a
game
with
you)
(Proszę
cię,
dziś
ja
zagrać
chcę)
(Please,
let
me
play
today)
Masakra,
jest
rzeź
i
tryska
krew
Massacre,
there's
carnage
and
blood
is
spurting
Jest
apokalipsa
według
TDF
It's
the
apocalypse
according
to
TDF
Wystarczy
palców
u
obu
rąk
i
nóg
The
fingers
on
both
hands
and
feet
are
enough
A
każdy
z
nich
to
wróg,
co
by
tu
być
mógł
And
each
of
them
is
an
enemy,
who
could
be
here
To
czas
by
spłacić
dług,
szykuj
sobie
grób
It's
time
to
pay
the
debt,
get
your
grave
ready
A
ostatnie
co
usłyszysz
to
(tfuu)
And
the
last
thing
you'll
hear
is
(tfuu)
W
drodze
na
szczyt,
szczęścia
życz,
zdrowia
życz,
jak
chcesz
żyć
On
the
way
to
the
top,
wish
me
luck,
wish
me
health,
how
do
you
want
to
live
Wierz
mi,
nie
budź
we
mnie
bestii
Believe
me,
don't
wake
the
beast
in
me
To
modus
operandi
seryjnego
mordercy
This
is
the
modus
operandi
of
a
serial
killer
W
drodze
na
szczyt,
szczęścia
życz,
zdrowia
życz,
jak
chcesz
żyć
On
the
way
to
the
top,
wish
me
luck,
wish
me
health,
how
do
you
want
to
live
Wierz
mi,
nie
budź
we
mnie
bestii
Believe
me,
don't
wake
the
beast
in
me
To
modus
operandi
seryjnego
mordercy
This
is
the
modus
operandi
of
a
serial
killer
Heeej,
heeej,
hater!
Spotkamy
się
zanim
stąd
odejdę
Hey,
hey,
hater!
We'll
meet
before
I
leave
here
Jak
będę
wiedział,
że
nie
mam
nic
do
stracenia
When
I
know
I
have
nothing
to
lose
Będę
jak
Ryszard
C.,
przyjdę
powiedzieć
do
widzenia
I'll
be
like
Richard
C.,
I'll
come
to
say
goodbye
Parę
rzeczy
sprzedam,
kupię
dynamit,
karabin
I'll
sell
a
few
things,
buy
dynamite,
a
rifle
Pójdę
pożegnać
się
z
wami
i
po
prostu
was
zabić
I'll
come
to
say
goodbye
to
you
and
just
kill
you
Nie
mogę
tego
świata
tak
zostawić,
wyrwę
chwasty
I
can't
leave
this
world
like
that,
I'll
pull
out
the
weeds
Żeby
przekaz
był
jasny,
na
czołach
wyrżnę
gwiazdy
To
make
the
message
clear,
I'll
carve
stars
on
your
foreheads
Pozdrowienia
od
gwiazdy,
nie
wszystkich
zarżnę
Greetings
from
the
star,
I
won't
shoot
everyone
O
kilku
powiem
prawdę
i
to
będzie
straszne
I'll
tell
the
truth
about
some
and
it
will
be
scary
To
będzie
smutne,
parę
karier
po
prostu
utnę
It's
going
to
be
sad,
I'm
just
going
to
cut
off
a
few
careers
Sami
się
wpędzą
w
matnię
i
sami
wejdą
w
trumnę
They'll
drive
themselves
into
a
trap
and
get
into
the
coffin
themselves
Więc
ty
i
kumpel
i
kumple
kumpla
So
you
and
your
buddy
and
your
buddy's
buddies
Życzcie
mi
zdrowia
i
szczęścia
kurwa
Wish
me
health
and
happiness,
bitch
Bo
jak
się
dowiem,
że
coś
ze
mną
nie
tak
'Cause
if
I
find
out
something's
wrong
with
me
To
przywita
was
demon
TDF'a
The
demon
of
TDF
will
greet
you
W
drodze
na
szczyt,
szczęścia
życz,
zdrowia
życz,
jak
chcesz
żyć
On
the
way
to
the
top,
wish
me
luck,
wish
me
health,
how
do
you
want
to
live
Wierz
mi,
nie
budź
we
mnie
bestii
Believe
me,
don't
wake
the
beast
in
me
To
modus
operandi
seryjnego
mordercy
This
is
the
modus
operandi
of
a
serial
killer
W
drodze
na
szczyt,
szczęścia
życz,
zdrowia
życz,
jak
chcesz
żyć
On
the
way
to
the
top,
wish
me
luck,
wish
me
health,
how
do
you
want
to
live
Wierz
mi,
nie
budź
we
mnie
bestii
Believe
me,
don't
wake
the
beast
in
me
To
modus
operandi
seryjnego
mordercy
This
is
the
modus
operandi
of
a
serial
killer
Tak
właśnie
powstaje
seryjny
morderca
skurwysynu
This
is
how
a
serial
killer
motherfucker
is
made,
bitch
Już
po
ciebie
kurwo
idę
(hahahaha)
I'm
coming
for
you,
bitch
(hahahaha)
To
jest
Piła
8 dziwko!
This
is
Saw
8,
bitch!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacek Graniecki, Michal Kozuchowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.