Текст и перевод песни TEDE feat. Sir Mich - To Ja Twój Syn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Ja Twój Syn
You Are My Son
Co
ja
w
tym
robię?
Ty,
powiedz,
znasz
odpowiedź.
What
am
I
doing
here?
You,
tell
me,
do
you
know
the
answer.
Ty,
to
tylko
moje
kolorowe
sny.
You,
are
just
my
colorful
dreams.
I
nie
myślę
o
sobie,
żebym
był
artystą,
And
I
don't
think
of
myself
as
an
artist,
Mimo
wszystko
ty
masz
wpływ
na
to
żebym
był.
Despite
everything,
you
have
an
influence
on
me
to
be
one.
Ten
artystyczny
syf,
co
widzę
tu.
This
artistic
mess,
I
see
here.
Musisz
mieć
wizę
tu,
lub
być
widzem
tu
- w
lidze.
You
must
have
a
visa
here,
or
be
a
spectator
here
- in
the
league.
Kolejny
hipster
ma
wizję
znów
Another
hipster
has
a
vision
again
I
jak
tnie
ulicę,
longboardu
szum
słyszę.
And
as
he
cuts
the
street,
I
hear
the
rumble
of
the
longboard.
Kolejny
gnojek
robi
projekt,
pisze
mi
tu,
Another
kid
is
doing
a
project,
writing
to
me
here,
Czujesz?
Ile
ja
w
tym
funkcjonuję,
Do
you
feel
it?
How
much
I
function
in
this,
Cały
czas
nie
zasługuję
na
ten
tytuł.
All
the
time
I
don't
deserve
this
title.
To
ja,
twój
syn,
mam
styl,
zrób
ze
mnie
artystę!
It's
me,
your
son,
I
have
style,
make
me
an
artist!
To
ja,
twój
syn,
czuję
się
z
tym
jak
pierdolony
hipster!
It's
me,
your
son,
I
feel
like
a
fucking
hipster
with
this!
To
ja,
twój
syn,
mam
styl,
zrób
ze
mnie
artystę!
It's
me,
your
son,
I
have
style,
make
me
an
artist!
Warszawo!
Warszawo!
Warszawo!
Warszawo!
Warsaw!
Warsaw!
Warsaw!
Warsaw!
Widzę,
słyszę
ich,
a
oni
mnie
tak
śmieszą.
I
see,
I
hear
them,
and
they
make
me
laugh
so
much.
Kolejny
etap
trwa
kolejny
miesiąc.
Another
stage
lasts
another
month.
Co
na
nich
wchodzę,
to
projekt
jest
w
drodze.
When
I
go
on
them,
the
project
is
on
its
way.
Mój
Boże!
O
co
chodzi
tym
kolesiom?
My
God!
What's
up
with
these
guys?
Wielcy
artyści
się
nie
śpieszą,
wiem.
Great
artists
are
in
no
hurry,
I
know.
Wielcy
artyści
"pieszczą
dźwięk".
Great
artists
"caress
the
sound".
Wielcy
artyści
niech
pieprzą
się,
Great
artists
can
go
fuck
themselves,
Się
iści
sen,
jadę
wieprzowozem,
hen!
It's
a
dream,
I'm
driving
a
pig
truck,
far
away!
I
mijam
plan
jadąc
na
plan.
And
I'm
passing
the
plan
on
my
way
to
the
plan.
Kumając
to
znasz
WWA
[?].
Knowing
this,
you
know
WWA
[?].
A
oni
siedzą
tam
i
pieprzą
o
projektach.
And
they
sit
there
and
talk
about
projects.
Co
za
wyjebka.
Wiesz,
to
sekta.
What
a
fucking
scam.
You
know,
it's
a
cult.
To
ja,
twój
syn,
mam
styl,
zrób
ze
mnie
artystę!
It's
me,
your
son,
I
have
style,
make
me
an
artist!
To
ja,
twój
syn,
czuję
się
z
tym
jak
pierdolony
hipster!
It's
me,
your
son,
I
feel
like
a
fucking
hipster
with
this!
To
ja,
twój
syn,
mam
styl,
zrób
ze
mnie
artystę!
It's
me,
your
son,
I
have
style,
make
me
an
artist!
Warszawo!
Warszawo!
Warszawo!
Warszawo!
Warsaw!
Warsaw!
Warsaw!
Warsaw!
Kim
ja
jestem?
Gdzie
moje
miejsce
jest
tu?
Who
am
I?
Where's
my
place
here?
Mówić
ci
nie
chcę,
ale
nie
stój
w
miejscu.
I
don't
want
to
tell
you,
but
don't
stand
still.
Tu
jest
w
chuj
szmelcu!
To
pozoranci!
There's
a
lot
of
crap
here!
It's
posers!
Wszystko
jest
à
propos
to
co
tamci
palanci.
Everything
is
à
propos
what
those
jerks
are
doing.
Ja
piszę
rymy.
Robię
bity.
I
write
rhymes.
I
make
beats.
Gram
koncerty.
Nagrywam
płyty
I
play
concerts.
I
record
albums
Kręcę
filmy.
Robię
foty.
I
shoot
films.
I
take
photos.
To
co
inne
nie
wpada
mi
do
głowy.
Anything
else
doesn't
come
to
mind.
Kto
dziś
wie
kim
jestem
w
tym
wszystkim?
Who
today
knows
who
I
am
in
all
of
this?
Pieprzę
status
artysty
od
rapu.
I
fuck
the
artist
status
from
rap.
To
twoja
sprawa
jak
o
mnie
myślisz.
It's
your
business
how
you
think
about
me.
Prawdziwi
artyści
siedzą
na
placu.
Real
artists
sit
in
the
square.
To
ja,
twój
syn,
mam
styl,
zrób
ze
mnie
artystę!
It's
me,
your
son,
I
have
style,
make
me
an
artist!
To
ja,
twój
syn,
czuję
się
z
tym
jak
pierdolony
hipster!
It's
me,
your
son,
I
feel
like
a
fucking
hipster
with
this!
To
ja,
twój
syn,
mam
styl,
zrób
ze
mnie
artystę!
It's
me,
your
son,
I
have
style,
make
me
an
artist!
Warszawo!
Warszawo!
Warszawo!
Warszawo!
Warsaw!
Warsaw!
Warsaw!
Warsaw!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michal Kozuchowski, Jacek Graniecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.