Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalmatino Poviscu Pritrujena - Live
Dalmatino Poviscu Pritrujena - Live
Pute
- puteve
Weg
- Pfade
Laze
- ulaze
u
polja
Lügen
- sie
dringen
in
Felder
ein
Pizon
dubli
tovari
- teretom
dubali
magarci
Pison-Doppel
beladen
- mit
Fracht
beladene
Esel
Gustirne
žedne
- bunare
žedne
Durstige
Zisternen
- dürstende
Brunnen
Mijun
sići
i
lati
- milijun
vjedara
i
poljevača
Eine
Million
Eimer
und
Schöpfgefäße
Konkulana
škina
težakov
- savijena
leđa
zemljoradnika
Gebückte
Rücken
der
Schwerarbeiter
Od
motik
- od
motika
(misli
se
na
kopanje
motikom)
Von
Hacken
- von
Hacken
(gemeint
ist
das
Hacken
mit
der
Hacke)
Po
žurnatin
žurnatin
pritrujena
- po
nadničarenjima
premorena
Von
Tagelöhnerarbeit
erschöpft
Prage
kalet
- pragove
(dalmatinskih)
uličica
Schwellen
enger
Gassen
žnjutin
dubli
puntari
- gležnjevima
dubali
hrvatski
rodoljubi,
Mit
Knöcheln
beschwerte
kroatische
Patrioten,
Buntovnici
(pripadnici
Narodne
stranke)
Aufständische
(Mitglieder
der
Volkspartei)
Naboj
Dalmatine
- gnojni
čir
Dalmacije
Eiterbeule
Dalmatiens
Rebati
na
drači
- otkucava
na
drači
Pocht
auf
Dornengestrüpp
Kroz
kadene
dicu
čičan
pasli
- kroz
lance
djecu
sisama
napasali
Durch
Ketten
säugten
Kinder
wie
Lämmer
A
judi
driti
ka
kolone
- a
ljudi
uspravni
poput
kolona
kamenih
stupova
Und
Menschen
aufrecht
wie
steinerne
Säulen
Dalmatino,
povišću
pritrujena
- Dalmacijo
poviješću
premorena
Dalmatien,
von
der
Geschichte
erschöpft
Intradu
pravice
- ljetinu
pravičnosti
Die
Ernte
der
Gerechtigkeit
S
tilin
štrukali
- s
tjelima
izaželi
Mit
Leibern
ausgedörrt
Rod
puntarski
resa
na
drači
- rod
pobunjenički
rastao
na
drači
Ein
aufständisches
Geschlecht,
gewachsen
auf
Dornen
Ditinstvon
gladnin
- djetinstvom
gladnim
Mit
hungernder
Kindheit
Povist
štukali
- povijest
začepili
Die
Geschichte
verstopft
Kroz
kadene
dicu
čičan
pasli
- kroz
lance
djecu
sisama
napasali
Durch
Ketten
säugten
Kinder
wie
Lämmer
A
judi
driti
ka
kolone
- a
ljudi
uspravni
poput
kolona
kamenih
stupova
Und
Menschen
aufrecht
wie
steinerne
Säulen
Dalmatino,
povišću
pritrujena
- Dalmacijo
poviješću
premorena
Dalmatien,
von
der
Geschichte
erschöpft
Kroz
kadene
dicu
čičan
pasli
- kroz
lance
djecu
sisama
napasali
Durch
Ketten
säugten
Kinder
wie
Lämmer
A
judi
driti
ka
kolone
- a
ljudi
uspravni
poput
kolona
kamenih
stupova
Und
Menschen
aufrecht
wie
steinerne
Säulen
Dalmatino,
povišću
pritrujena
- Dalmacijo
poviješću
premorena
Dalmatien,
von
der
Geschichte
erschöpft
Dalmatino,
povišću
pritrujena
- Dalmacijo
poviješću
premorena
Dalmatien,
von
der
Geschichte
erschöpft
Dalmatino,
povišću
pritrujena
- Dalmacijo
poviješću
premorena
Dalmatien,
von
der
Geschichte
erschöpft
Dalmatino,
povišću
pritrujena
- Dalmacijo
poviješću
premorena
Dalmatien,
von
der
Geschichte
erschöpft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.