Tedi Spalato - Dalmatino Poviscu Pritrujena - Live - перевод текста песни на немецкий

Dalmatino Poviscu Pritrujena - Live - Tedi Spalatoперевод на немецкий




Dalmatino Poviscu Pritrujena - Live
Dalmatino Poviscu Pritrujena - Live
Pute - puteve
Weg - Pfade
Laze - ulaze u polja
Lügen - sie dringen in Felder ein
Pizon dubli tovari - teretom dubali magarci
Pison-Doppel beladen - mit Fracht beladene Esel
Gustirne žedne - bunare žedne
Durstige Zisternen - dürstende Brunnen
Mijun sići i lati - milijun vjedara i poljevača
Eine Million Eimer und Schöpfgefäße
Konkulana škina težakov - savijena leđa zemljoradnika
Gebückte Rücken der Schwerarbeiter
Od motik - od motika (misli se na kopanje motikom)
Von Hacken - von Hacken (gemeint ist das Hacken mit der Hacke)
Po žurnatin žurnatin pritrujena - po nadničarenjima premorena
Von Tagelöhnerarbeit erschöpft
Prage kalet - pragove (dalmatinskih) uličica
Schwellen enger Gassen
žnjutin dubli puntari - gležnjevima dubali hrvatski rodoljubi,
Mit Knöcheln beschwerte kroatische Patrioten,
Buntovnici (pripadnici Narodne stranke)
Aufständische (Mitglieder der Volkspartei)
Naboj Dalmatine - gnojni čir Dalmacije
Eiterbeule Dalmatiens
Rebati na drači - otkucava na drači
Pocht auf Dornengestrüpp
Kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
Durch Ketten säugten Kinder wie Lämmer
A judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
Und Menschen aufrecht wie steinerne Säulen
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatien, von der Geschichte erschöpft
Intradu pravice - ljetinu pravičnosti
Die Ernte der Gerechtigkeit
S tilin štrukali - s tjelima izaželi
Mit Leibern ausgedörrt
Rod puntarski resa na drači - rod pobunjenički rastao na drači
Ein aufständisches Geschlecht, gewachsen auf Dornen
Ditinstvon gladnin - djetinstvom gladnim
Mit hungernder Kindheit
Povist štukali - povijest začepili
Die Geschichte verstopft
Kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
Durch Ketten säugten Kinder wie Lämmer
A judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
Und Menschen aufrecht wie steinerne Säulen
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatien, von der Geschichte erschöpft
Kroz kadene dicu čičan pasli - kroz lance djecu sisama napasali
Durch Ketten säugten Kinder wie Lämmer
A judi driti ka kolone - a ljudi uspravni poput kolona kamenih stupova
Und Menschen aufrecht wie steinerne Säulen
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatien, von der Geschichte erschöpft
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatien, von der Geschichte erschöpft
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatien, von der Geschichte erschöpft
Dalmatino, povišću pritrujena - Dalmacijo poviješću premorena
Dalmatien, von der Geschichte erschöpft






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.