Gironi -
Tedua
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benvenuto
all'inferno,
sono
detenuto
all'interno
Willkommen
in
der
Hölle,
ich
bin
gefangen
darin
Dentro
al
buio
in
eterno,
ah
In
der
Dunkelheit
für
die
Ewigkeit,
ah
O-okay,
lo
sento
O-okay,
ich
spüre
es
Tendo
la
mano
ad
un
mio
fratello
se
si
è
perso
Ich
strecke
meinem
Bruder
die
Hand,
falls
er
verloren
ist
Percos
gli
ha
spappolato
il
cervello
Percos
hat
ihm
das
Hirn
zermalmt
Questo
coltello
è
tagliente,
dal
niente
si
affila,
infila
Dieses
Messer
ist
scharf,
es
schleift
sich
aus
dem
Nichts,
es
sticht
Un
colpo
fendente
per
sempre
ti
mira
Ein
Hieb,
der
dich
für
immer
trifft
Bagno
di
sangue,
la
vittima
è
in
emorragia
Blutbad,
das
Opfer
blutet
aus
Dante
spia
tutti
i
peccati,
ma
tu
fai
la
spia
(Tu
fai
la
spia)
Dante
sieht
alle
Sünden,
doch
du
verrätst
(Du
verrätst)
Entrano,
pestano
e
ti
calpestano
come
hanno
fatto
alla
Diaz
Sie
kommen,
schlagen
und
treten
dich
wie
bei
der
Diaz
Quando
entro
dentro,
don't
panic
Wenn
ich
reinkomme,
no
panic
No
jojo,
please,
stop
playin'
(Stop
playin')
Kein
Jojo,
bitte,
hör
auf
(Hör
auf)
Per
la
zona
volti
coperti
e
mi
copro
con
il
North
Face
In
der
Gegend,
Gesichter
verdeckt,
ich
schütze
mich
mit
North
Face
V-verde,
rossa,
gialla
o
la
lilla
Grün,
rot,
gelb
oder
lila
Nella
metro
taggo,
metto
una
firma
(Metto
una
firma)
In
der
U-Bahn
tagge
ich,
hinterlasse
ein
Zeichen
(Hinterlasse
ein
Zeichen)
Drilliguria
la
mia
famiglia
Drilliguria
meine
Familie
Non
sono
giri,
ma
sono
gironi
Keine
Runden,
sondern
Kreise
La
strada
mi
guarda
con
gli
occhi
di
fuori
(Tedua)
Die
Straße
beobachtet
mich
mit
flammenden
Augen
(Tedua)
Amici
confusi,
fusi,
chiusi
tutti
in
delle
prigioni
Verwirrte
Freunde,
geschmolzen,
eingesperrt
in
Gefängnissen
E
la
gabbia
mentale,
si
sa,
non
va
al
di
là
degli
orizzonti
(No,
mai)
Und
der
mentale
Käfig,
wie
bekannt,
geht
nicht
über
den
Horizont
(Nie)
Certi
pivelli
che
spaccano,
ma
dopo
sbagliano
il
modo
di
porsi
Diese
Grünschnäbel,
die
auftrumpfen,
aber
sich
falsch
verhalten
Mowgli,
corri,
porta
via
il
culo
dai
riflettori
Mowgli,
lauf,
verschwinde
aus
den
Scheinwerfern
Se
ti
rapporti
lontano
dai
soliti
posti,
cresci
e
rafforzi
Wenn
du
dich
fern
der
üblichen
Orte
bewegst,
wächst
du
und
wirst
stark
Quello
che
senti
quando
ti
esponi
Was
du
fühlst,
wenn
du
dich
aussetzt
Cogli
l'attimo
fuggente,
qui
non
te
ne
accorgi
Nutze
den
flüchtigen
Moment,
hier
bemerkst
du
ihn
nicht
Fuori
il
mondo
non
sente
se
tu
non
ascolti
Draußen
hört
die
Welt
nicht,
wenn
du
nicht
zuhörst
(Tedua,
Tedua,
Tedua,
Tedua)
(Tedua,
Tedua,
Tedua,
Tedua)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Nolan, Mario Molinari
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.