Tedua feat. Dargen D'Amico, Chris Nolan & Ghali - Pour Toujours (feat. Ghali e Dargen D'Amico) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tedua feat. Dargen D'Amico, Chris Nolan & Ghali - Pour Toujours (feat. Ghali e Dargen D'Amico)




Pour Toujours (feat. Ghali e Dargen D'Amico)
Навсегда (feat. Ghali и Dargen D'Amico)
Vita, Vita Vera
Жизнь, Настоящая Жизнь
Hai già un′idea, mia cara Dea
У тебя уже есть идея, моя дорогая богиня,
Sul dove vuoi che ti porti stasera?
Куда ты хочешь, чтобы я тебя сегодня отвез?
Non che ci sia luogo o magia
Не то чтобы было место или магия,
All'altezza della tua bellezza
Достойные твоей красоты,
Quel che volevi, ti giuro, io te lo darò, ma
Чего ты хотела, клянусь, я тебе это дам, но
Non metter gli averi davanti alla nostra storia
Не ставь богатство выше нашей истории.
Restano luci accese per la città
По всему городу горят огни,
Ma cerco un′emozione che non tornerà
Но я ищу эмоцию, которая не вернется.
Indietro come prima, come anni fa
Назад, как раньше, как годы назад,
Il cuore mio si abitua, dagli novità
Мое сердце привыкает, дай ему новизны.
Aspetta che mi preparo e sono pronto al party
Подожди, пока я соберусь, и я готов к вечеринке,
Fumiamo certe bombe, serve il porto d'armi
Мы курим такие бомбы, что нужна лицензия на оружие.
Mi gusta se lo muove, non so controllarmi
Мне нравится, как она двигается, я не могу себя контролировать,
Specchio retrovisore se anche tu mi guardi
Зеркало заднего вида, если ты тоже смотришь на меня.
Testa coda, perché sexy, lady sei nei miei pensieri
Орел или решка, потому что, красотка, ты в моих мыслях,
Dalla testa ai piedi e pure senza l'ombra
С головы до ног и даже без тени
Proprio d′alcun dubbio voglio te a quest′ora
Сомнений, я хочу тебя в этот час.
Sono già nudo e crudo
Я уже обнажен и открыт,
Attaccata sull'asfalto con il caldo
Прижатый к асфальту жарой,
Mi lascia coricato la mia auto, ah
Моя машина оставляет меня лежать, ах.
Vado così tranquillo, cambio automatico
Я еду так спокойно, автоматическая коробка передач,
Posso stringerti la mano mentre guido
Я могу держать тебя за руку, пока веду.
Dici che ti amo solo quando sono giù
Ты говоришь, что я люблю тебя, только когда я внизу,
Perso in questa notte, mi hai trovato solo tu
Потерянный в этой ночи, только ты меня нашла.
Spegni l′abat-jour che lo facciamo pour toujours
Выключи ночник, давай сделаем это навсегда.
Lavori sporchi fanno fare soldi, però mai più (Mai più, mai più)
Грязная работа приносит деньги, но больше никогда (Никогда, никогда)
Però mai più (Mai più, mai più)
Но больше никогда (Никогда, никогда)
Però mai più (Mai più, mai più)
Но больше никогда (Никогда, никогда)
Però mai più (Mai più, mai più)
Но больше никогда (Никогда, никогда)
Oh-oh, ora o mai più
О-о, сейчас или никогда.
Io ti ho sentito, non dirmi che non ti ho sentito
Я тебя услышал, не говори, что я тебя не услышал,
Tra di noi non c'è un segreto
Между нами нет секретов.
Ciò che penso lo dico ora o mai più (Mai più, mai più)
То, что я думаю, я говорю сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più (Mai più, mai più)
Сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più (Mai più, mai più)
Сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più (Mai più, mai più)
Сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più
Сейчас или никогда.
Non so se la soluzione a tutto è il socialismo
Я не знаю, является ли решением всего социализм,
Nel dubbio, oggi esco, socializzo
В сомнении, сегодня я выхожу, социализируюсь.
Tronco un′altra storia corta
Обрываю еще одну короткую историю,
Perché i bonsai non fanno ombra
Потому что бонсай не дают тени.
Probabile arrivederci, dea fortuna
Вероятное прощай, богиня фортуна,
La somma dei destini è una
Сумма судеб - одна,
E anche su due universi diversi noi siamo connessi
И даже в двух разных вселенных мы связаны,
Come se avessimo entrambi i sessi
Как будто у нас обоих есть оба пола.
Mi consolo con piccole vittorie
Я утешаюсь малыми победами,
Come quando parte ai primi colpi di acceleratore
Как когда она стартует при первых нажатиях педали газа.
Un altro giorno, un altro assaggio
Еще один день, еще одна дегустация,
Un'altra pioggia con la carovana in viaggio
Еще один дождь с караваном в пути.
La strada si sfrega sul confine federale
Дорога трется о федеральную границу,
Ho farcito ′sto burrito con un vegetale
Я начинил это бурито овощами.
Forse mento quando dico: "Se torno, ti avviso"
Может, я лгу, когда говорю: "Если вернусь, дам знать",
Ma tu fingi di non avermi ucciso
Но ты притворяешься, что не убила меня.
Hai imparato dalla vita, gold digga'
Ты научилась у жизни, золотоискательница,
Testi sacri stampati sulle sneaka'
Священные тексты отпечатаны на кроссовках.
Ragione e torto si fondono, eh,
Правильное и неправильное сливаются, да,
Mi hai fatto male ma ti condono eh, sì,
Ты причинила мне боль, но я тебя прощаю, да, да.
I tramonti fanno male alla gente
Закаты причиняют боль людям,
Che poi si sente in debito per sempre
Которые потом чувствуют себя должниками навсегда.
Ti prendo in parola se mi dici che si bagna ancora
Я верю тебе на слово, если ты говоришь, что она все еще мокнет,
Ok, mi hai convinto, torno tra mezz′ora
Хорошо, ты меня убедила, я вернусь через полчаса.
Dici che ti amo solo quando sono giù
Ты говоришь, что я люблю тебя, только когда я внизу,
Perso in questa notte, mi hai trovato solo tu
Потерянный в этой ночи, только ты меня нашла.
Spegni l′abat-jour che lo facciamo pour toujours
Выключи ночник, давай сделаем это навсегда.
Lavori sporchi fanno fare soldi, però mai più (Mai più, mai più)
Грязная работа приносит деньги, но больше никогда (Никогда, никогда)
Però mai più (Mai più, mai più)
Но больше никогда (Никогда, никогда)
Però mai più (Mai più, mai più)
Но больше никогда (Никогда, никогда)
Però mai più (Mai più, mai più)
Но больше никогда (Никогда, никогда)
Oh-oh, ora o mai più
О-о, сейчас или никогда.
Io ti ho sentito, non dirmi che non ti ho sentito
Я тебя услышал, не говори, что я тебя не услышал,
Tra di noi non c'è un segreto
Между нами нет секретов.
Ciò che penso lo dico ora o mai più (Mai più, mai più)
То, что я думаю, я говорю сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più (Mai più, mai più)
Сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più (Mai più, ora o mai più)
Сейчас или никогда (Никогда, сейчас или никогда)
Ora o mai più (Mai più, mai più)
Сейчас или никогда (Никогда, никогда)
Ora o mai più
Сейчас или никогда.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.