Tedua feat. Ernia & Chris Nolan - Bro II - feat. Ernia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tedua feat. Ernia & Chris Nolan - Bro II - feat. Ernia




Bro II - feat. Ernia
Bro II - feat. Ernia
2006, 2020
2006, 2020
Vai Marietto
Go, Marietto
Mi scotta tra le mani il microfono alla prima battle
The microphone burns in my hands at the first battle
Provano a mettermi sotto, ma non mi toccano
They try to put me down, but they don't touch me
La volpe e il gatto al megafono, scavano
The fox and the cat with the megaphone, they dig
Ma tanto non trovano l′oro che tanto reclamano
But they don't find the gold they claim so much
Perché non comprano lo stile, i testi, la veridicità dei fatti
Because they don't buy style, lyrics, the truth of the facts
E ad essere onesti siete finiti qua per farvi
And to be honest, you ended up here to get
Un'idea su come il mio nome giri in continuazione
An idea of how my name keeps spinning
Tra i ragazzi, escono matti, c′è agitazione
Among the guys, they go crazy, there's agitation
Mi giro che ero un kid boy, ed MI sembrava Detroit
I turn around, I was a kid boy, and MI seemed like Detroit
Sì, puoi vedere un film e rimaner flashato, poi
Yeah, you can watch a movie and stay flashed, then
Come quando mangiai i funghi in una villa da milioni
Like when I ate mushrooms in a million-dollar villa
In California, ascoltando i Pink Floyd
In California, listening to Pink Floyd
Un sali e scendi come i Bitcoin
An up and down like Bitcoin
I primi giorni da rapper li ho vissuti con te
I lived my first days as a rapper with you
Con i pantaloni larghi ed in testa il durag
With baggy pants and a durag on my head
Avevo undici anni e riempivo di tag
I was eleven years old and I filled with tags
Tutto il quartiere, fino a tardi restavi con me
The whole neighborhood, you stayed with me until late
Oggi che siamo grandi, uno sguardo racchiude
Today that we are grown up, a glance encloses
Quello che non mi canti e sappiamo noi due
What you don't sing to me and we both know
Per come siamo fatti ed abbiamo in comune
For how we are made and what we have in common
Finiamo calamai, scriviamo con le piume
We finish inkwells, we write with feathers
Ritraendo guai come le donne nude
Portraying troubles like naked women
Pensavo di essere più forte, in fissa con le cose losche
I thought I was stronger, obsessed with shady things
Tener le mani sempre in pasta lascia le unghie sporche
Keeping your hands always in the dough leaves your nails dirty
E tu sapevi che sapevo è soltanto un impressione
And you knew that I knew it's just an impression
Ma quello che pensi a me appare scritto in sovrimpressione
But what you think appears to me written in overprint
Sì, gli strilli dei vicini, fuori pure quando piove
Yeah, the neighbors' screams, outside even when it rains
Come spilli e palloncini, se uno parte, l'altro esplode
Like pins and balloons, if one starts, the other explodes
E scalando dicevamo, "Non guardare giù adesso"
And climbing we said, "Don't look down now"
Che succede che a guardar troppo qualcosa poi ci vai verso
What happens is that if you look at something too much, then you go towards it
Prima del sesso e di 'ste escalation
Before sex and these escalations
Prima che rompessero a me i denti e a te il setto
Before they broke my teeth and your septum
E ora che dicon, "Ti conosco da quando eri alto così"
And now that they say, "I've known you since you were this tall"
Mi ricordo quell′estate noi da soli, stand by me, zio
I remember that summer we were alone, stand by me, bro
I primi giorni da rapper li ho vissuti con te
I lived my first days as a rapper with you
Con i pantaloni larghi ed in testa il durag
With baggy pants and a durag on my head
Avevo undici anni e riempivo di tag
I was eleven years old and I filled with tags
Tutto il quartiere, fino a tardi restavi con me
The whole neighborhood, you stayed with me until late
Oggi che siamo grandi, uno sguardo racchiude
Today that we are grown up, a glance encloses
Quello che non mi canti e sappiamo noi due
What you don't sing to me and we both know
Per come siamo fatti ed abbiamo in comune
For how we are made and what we have in common
Finiamo calamai, scriviamo con le piume
We finish inkwells, we write with feathers
Ritraendo guai come le donne nude
Portraying troubles like naked women






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.