Текст и перевод песни Tedua feat. Chris Nolan - Burnout
Esco
col
disco
a
marzo
e
ti
ammazzo
alla
Ciro
Di
Marzio
I'm
dropping
the
album
in
March
and
taking
you
out
like
Ciro
Di
Marzio
Tedua
è
in
tele
in
braghe
di
tela
come
un
talebano
Tedua's
on
TV
in
canvas
pants
like
a
Taliban
Parlaci
in
codice
a
un
complice
Speaking
in
code
to
an
accomplice
Cannabinoidi
con
polvere
Cannabinoids
with
powder
Pensavi
fossimo
schiavi
You
thought
we
were
slaves
Dentro
il
sistema
fatto
per
soccombere
Inside
the
system,
made
to
succumb
Gua-rda
'sta
Goyard
Look
at
this
Goyard
Fra'
è
una
corsa
al
nogra
e
qua
gatta
ci
cova
Bro,
it's
a
race
to
the
top
and
the
cat's
got
kittens
here
Se
sei
sotto
i
sospetti
dei
de-tec-tive
Conan
If
you're
under
the
suspicion
of
Detective
Conan
Roccia
nevica,
dai
il
crack
evita,
fa
crack
l'etica
Rock
is
snowing,
skip
the
crack,
it
cracks
your
ethics
Fans
club
stra-tegica,
shut
the
fuck
up,
spegnila
Fans
club
strategy,
shut
the
fuck
up,
turn
it
off
Ogni
roccia
in
zona
farà
scuola
a
tutti,
tracolla
Gucci
Every
rock
in
the
area
will
school
everyone,
Gucci
shoulder
bag
Porti
la
droga
nascosta
dentro
agli
astucci,
non
è
d'astuti
You
carry
drugs
hidden
in
pencil
cases,
it's
not
cunning
Il
giorno
che
muoio
diventa
vedova
Genova,
voglio
The
day
I
die,
Genoa
becomes
a
widow,
I
want
Una
mimetica
ermetica,
in
metrica
sposto
te
nel
dimenticatoio
A
hermetic
camouflage,
in
metrics
I
move
you
into
oblivion
Mowgli
nel
game
sto,
fuori
fa
freddo
Mowgli
in
the
game
I
stand,
it's
cold
outside
Infamano
i
miei,
come
ti
sei
permesso?
They
defame
my
people,
how
dare
you?
A
palla
nell'auto,
su
quella
burnout
way
Full
throttle
in
the
car,
on
that
burnout
way
È
pallacanestro,
se
il
mio
fra'
ammette
di
smettere
It's
basketball,
if
my
bro
admits
to
quitting
Prende
la
bamba
e
la
lancia
nel
cesso
He
takes
the
coke
and
throws
it
in
the
toilet
Tutta
Genova
ha
liane,
filigrana
a
cerbottana
All
of
Genoa
has
vines,
filigree
blowguns
Uno
dell'arma
ha
un
arma
e
allarma
One
of
the
cops
has
a
gun
and
alarms
La
giungla
la
sa
lunga
sul
chi
accusare
The
jungle
knows
a
lot
about
who
to
blame
Homie
non
fotti
con
Tedua
Homie,
you
don't
mess
with
Tedua
Nell'aria
lo
si
sentiva
You
could
feel
it
in
the
air
Fre'
sui
social
se
ne
parlava
Bro,
it
was
being
talked
about
on
social
media
Mentre
in
piazza
già
si
sapeva
While
in
the
square
it
was
already
known
Jet
privato
dirottato
sul
Pentagono
Private
jet
hijacked
to
the
Pentagon
Attentato
all'abitacolo
Attack
on
the
cockpit
Addestrato
a
dar
spettacolo
Trained
to
give
a
show
Rom-po
ogni
ostacolo,
che
fai?
Non
hai
un
vocabolo
I
break
every
obstacle,
what
are
you
doing?
You
don't
have
a
word
Parli
di
flow,
contro
Tedua
ten-ta
con
un
ten-tacolo
You
talk
about
flow,
against
Tedua
try
with
a
tentacle
Allevo
un
allievo
alieno
che
alleno
nascosto
nel
fieno
I
raise
an
alien
student
that
I
train
hidden
in
the
hay
Fre'
niente
meno
che
me
dal
futuro,
l'incarico
(yeah)
Bro,
it's
none
other
than
me
from
the
future,
the
assignment
(yeah)
È
tornato
per
avvisarmi
di
far
sul
serio
He
came
back
to
warn
me
to
get
serious
O
vedremo
una
scena
di
rapper
con
le
pezze
al
culo
Or
we'll
see
a
scene
of
rappers
with
patches
on
their
asses
Messe
nel
tubo
di
scarico
(con
tutto
il
rispetto)
Put
in
the
exhaust
pipe
(with
all
due
respect)
Chiamo
il
mio
album
Mowgli
non
per
Marra
o
PNL
I
call
my
album
Mowgli
not
because
of
Marra
or
PNL
Ma
perché
sono
cresciuto
tra
bestie
e
belve
But
because
I
grew
up
among
beasts
and
wild
animals
Senza
un
parente
ed
il
suo
parere
Without
a
relative
and
their
opinion
Tu
contro
di
me
non
ti
mettere
(non
farlo)
Don't
mess
with
me
(don't
do
it)
Sento
il
tuo
socio
che
blatera,
scanna
ed
accelera
I
hear
your
partner
babbling,
slaughtering
and
accelerating
Ma
siete
cenere
con
una
maschera
But
you
are
ashes
with
a
mask
Fre'
è
così
falsa
che
prendi
e
si
sgretola
Bro,
it's
so
fake
that
you
take
it
and
it
crumbles
Mowgli
nel
game
sto,
fuori
fa
freddo
Mowgli
in
the
game
I
stand,
it's
cold
outside
Infamano
i
miei,
come
ti
sei
permesso?
They
defame
my
people,
how
dare
you?
A
palla
nell'auto,
su
quella
burnout
way
Full
throttle
in
the
car,
on
that
burnout
way
È
pallacanestro,
se
il
mio
fra'
ammette
di
smettere
It's
basketball,
if
my
bro
admits
to
quitting
Prende
la
bamba
e
la
lancia
nel
cesso
He
takes
the
coke
and
throws
it
in
the
toilet
Tutta
Genova
ha
liane,
filigrana
a
cerbottana
All
of
Genoa
has
vines,
filigree
blowguns
Uno
dell'arma
ha
un
arma
e
allarma
One
of
the
cops
has
a
gun
and
alarms
La
giungla
la
sa
lunga
sul
chi
accusare
The
jungle
knows
a
lot
about
who
to
blame
Homie
non
fotti
con
Tedua
Homie,
you
don't
mess
with
Tedua
Nell'aria
lo
si
sentiva
You
could
feel
it
in
the
air
Fre'
sui
social
se
ne
parlava
Bro,
it
was
being
talked
about
on
social
media
Mentre
in
piazza
già
si
sapeva
While
in
the
square
it
was
already
known
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris nolan, tedua
Альбом
Burnout
дата релиза
02-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.