Текст и перевод песни Tedua feat. Chris Nolan - Elisir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
la
calle
la
noche
Through
the
streets
at
night
Y
la
vida
loca
And
the
crazy
life
Vi
stavamo
giusto
aspettando
We
were
just
waiting
for
you
Chris
is
back
Chris
is
back
Tedua,
Chris
Nolan
Tedua,
Chris
Nolan
Ted,
per
me
il
beat
è
una
bitch
Ted,
for
me
the
beat
is
a
bitch
Che
mi
slaccia
la
zip
e
si
abbassa
gli
slip
Who
unzips
me
and
lowers
her
panties
Flow
freschezza
per
la
giovinezza,
versa
l'elisir
Fresh
flow
for
youth,
pour
the
elixir
Entro
nella
tana
con
la
pesa
che
non
tara
I
enter
the
den
with
the
scale
that
doesn't
tare
Ti
dà
un
deca
in
amicizia
He
gives
you
a
deca
as
a
friend
Che
l'ha
presa
dalla
Spagna
Who
got
it
from
Spain
E
se
la
mena
se
è
primizia
And
he's
showing
off
if
it's
prime
Mai
non
le
dirò
chi
sono
veramente
I
will
never
tell
her
who
I
really
am
Tu
lo
sai
che
un
bro
mi
conosce
da
sempre
You
know
a
bro
has
known
me
forever
Mi
sentono
in
radio
They
hear
me
on
the
radio
Poi
pensano
che
sono
un
genio,
fra'
(lo
sai)
Then
they
think
I'm
a
genius,
bro
(you
know)
Se
fai
lo
squalo
con
Mario
If
you
play
shark
with
Mario
Ti
sbrana
l'acquario
di
Genova
He'll
devour
the
Genoa
aquarium
Ok,
baby,
non
chiedermi
mai
Okay,
baby,
never
ask
me
Dei
problemi
al
venerdì
night
About
problems
on
a
Friday
night
Vuoi
da
bere,
non
so,
dopo
se
conviene
You
want
a
drink,
I
don't
know,
if
it's
worth
it
later
Metti
che
ti
dirò
quel
che
penso
Let's
say
I'll
tell
you
what
I
think
E
non
ti
ho
detto
fino
a
stasera
And
I
haven't
told
you
until
tonight
Vieni
e
balla
con
il
poeta,
Dan-Tedua
Come
and
dance
with
the
poet,
Dan-Tedua
Centomila
'sto
Patek
di
migliore
A
hundred
thousand,
this
Patek
is
the
best
Cento
amici
nel
privé,
no
in
prigione
A
hundred
friends
in
the
VIP,
not
in
prison
Quanto
è
figa
la
tua
friend
di
colore
How
hot
is
your
black
friend
I
nemici
della
fam
ne
han'
timore
The
enemies
of
the
fam
are
afraid
of
them
So
già
poi
che
non
dormirò
I
already
know
that
I
won't
sleep
Vieni
via
con
noi,
ti
do
il
civico
Come
away
with
us,
I'll
give
you
the
address
E
chiedi
di
Asterix
al
citofono
And
ask
for
Asterix
at
the
intercom
Ogni
para
non
può
fottermi
Every
paragraph
can't
fuck
me
Finché
il
DJ
suona
devi
muoverti
As
long
as
the
DJ
is
playing,
you
have
to
move
Ho
preso
lo
scheletro
nell'armadio
I
took
the
skeleton
out
of
the
closet
E
l'ho
dato
in
pasto
ai
cani
And
I
fed
it
to
the
dogs
Tolgo
il
lenzuolo
dei
miei
fantasmi
I
remove
the
sheet
from
my
ghosts
Ryan
o
Tedua
puoi
nominarmi
Ryan
or
Tedua
you
can
call
me
Sul
trono
di
spade
fumo
e
vedo
i
draghi
On
the
throne
of
swords
I
smoke
and
see
dragons
Step
dopo
step,
sono
in
top
ten
Step
by
step,
I'm
in
the
top
ten
Dietro
di
me
non
so
chi
c'è,
dopodiché
I
don't
know
who's
behind
me,
after
that
(La
musica
non
la
fanno
i
numeri)
(Music
is
not
made
by
numbers)
Guarda
fra'
la
mia
promo
sopra
di
un
cartellone
Look
bro,
my
promo
on
a
billboard
Non
mi
cambierà
mai
la
fama,
il
cash
o
le
donne
Fame,
cash
or
women
will
never
change
me
Primo,
guido
di
fretta
e
sono
già
in
testa
al
giro
First,
I
drive
fast
and
I'm
already
in
the
lead
Scrivo,
chi
mi
contesta
è
intestardito
I
write,
those
who
challenge
me
are
stubborn
Tu
con
me
ci
perdi,
ammettilo
You
lose
with
me,
admit
it
Fuggo
dagli
agenti,
metti
il
NOS
I
run
from
the
cops,
put
the
NOS
on
Questo
quanto
parla,
è
peggio
della
bamba
This
one
talks
too
much,
it's
worse
than
the
bamba
Scusa
se
è
un
asciugo,
spegni
il
phone
Sorry
if
it's
a
dry
spell,
turn
off
the
phone
Il
tuo
tic
è
di
contar
soldi
Your
tic
is
counting
money
Ma
ricordati
dei
tornaconti
che
non
compri
mai
But
remember
the
returns
you
never
buy
Certi
valori
o
li
hai
o
non
sai
poi
come
porti
Certain
values
you
either
have
or
you
don't
know
how
to
carry
Centomila
'sto
Patek
di
migliore
A
hundred
thousand,
this
Patek
is
the
best
Cento
amici
nel
privé,
no
in
prigione
A
hundred
friends
in
the
VIP,
not
in
prison
Quanto
è
figa
la
tua
friend
di
colore
How
hot
is
your
black
friend
I
nemici
della
fam
ne
han'
timore
The
enemies
of
the
fam
are
afraid
of
them
So
già
poi
che
non
dormirò
I
already
know
that
I
won't
sleep
Vieni
via
con
noi,
ti
do
il
civico
Come
away
with
us,
I'll
give
you
the
address
E
chiedi
di
Asterix
al
citofono
And
ask
for
Asterix
at
the
intercom
Ogni
para
non
può
fottermi
Every
paragraph
can't
fuck
me
Finché
il
DJ
suona
devi
muoverti
As
long
as
the
DJ
is
playing,
you
have
to
move
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christian mazzocchi
Альбом
Elisir
дата релиза
07-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.