Текст и перевод песни Tedua feat. Chris Nolan - Il fabbricante di chiavi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il fabbricante di chiavi
Мастер ключей
Glimow,
Glimow
Glimow,
Glimow
Ho
le
tue
chiavi
У
меня
есть
твои
ключи
Come
i
proprietari
Как
у
хозяина
Citofono
rotto,
l'ascensore
anche,
sto
alle
popolari
Сломанный
домофон,
лифт
тоже,
я
в
спальном
районе
Orsi
polari
Белые
медведи
Sembrano
i
miei,
quando
resistono
al
vento
del
mare
di
Zena
Похожи
на
моих,
когда
сопротивляются
морскому
ветру
Генуи
Mentre
un
borghese
ti
tocca
le
palle
Пока
какой-то
буржуа
тебя
достаёт
Cercando
dell'erba
di
merda,
tu
non
glielo
dai
Ища
дерьмовую
травку,
ты
ему
не
даёшь
O
è
pubblica
offesa
Или
это
публичное
оскорбление
Occhio
se
un
pugile
mena
Осторожно,
если
боксёр
бьёт
Con
chi
faccio
sparring
o
rime
С
кем
я
спаррингуюсь
или
рифмую
Coltivo
una
duplice
intesa
Я
взращиваю
двойное
понимание
In
tera-pia
d'urgenza
incendia
un
tera-byte
На
экстренной
терапии
сжигаю
терабайт
Di
anni
passati
nella
miseria,
yeah
Лет,
проведенных
в
нищете,
да
Sogno
ad'occhi
aperti
Мечтаю
с
открытыми
глазами
È
come
il
nuoto
Это
как
плавание
Quando
ti
immergi
e
senti
il
vuoto
Когда
ты
погружаешься
и
чувствуешь
пустоту
Sotto
ai
tuoi
piedi,
sotto
ai
tuoi
piedi
Под
ногами,
под
ногами
Non
mi
credevi
Ты
мне
не
верила
(E
invece
adesso)
e
invece
adesso
(А
теперь
вот)
а
теперь
вот
Non
ne
fai
a
meno
Ты
без
этого
не
можешь
Come
mi
vedi
Как
видишь
меня
Richiedi
del
sesso
all'eccesso
che
non
è
veleno
Просишь
секса
до
избытка,
который
не
яд
Ti
ho
lasciato
il
mio
numero
sopra
al
frigorifero
Я
оставил
свой
номер
на
холодильнике
Ma
tu
hai
digiunato
e
non
l'hai
letto
Но
ты
голодала
и
не
прочитала
его
Se
non
hai
cenato,
è
per
quanto
avrai
sofferto
Если
ты
не
ужинала,
то
это
из-за
того,
как
ты
страдала
Ho
le
tue
chiavi
У
меня
есть
твои
ключи
Non
mi
richiami
Ты
мне
не
звонишь
Ed
ho
regali
ancora
da
darti
И
у
меня
ещё
есть
подарки
для
тебя
Ma
quando
torni
non
mi
ritrovi
Но
когда
вернёшься,
меня
не
найдёшь
Se
farai
tardi
Если
опоздаешь
Ma
le
tue
chiavi
Но
твои
ключи
Non
fare
un
doppione,
ne
sarò
geloso
Не
делай
дубликат,
я
буду
ревновать
Poi
se
le
perdo,
ti
chiedo
perdono
Потом,
если
я
их
потеряю,
попрошу
прощения
Sarà
il
momento
di
un
portone
nuovo
Настанет
время
новой
двери
(Eccoci,
eccoci)
(Вот
мы,
вот
мы)
Ho
le
tue
chiavi,
ehi
У
меня
есть
твои
ключи,
эй
Sì
ma
del
cuore
Да,
но
от
сердца
Io
ti
ho
detto:
Vieni
su
Я
тебе
сказал:
Поднимайся
Sali
veloce
Поднимайся
быстро
Qui
come
stai?
Как
ты
здесь?
Dormi
sui
divani
Спишь
на
диванах
Inviti
gli
amici
Приглашаешь
друзей
Pulisci
domani
Уберёшь
завтра
Dirigi
gli
inviti
come
i
motocicli
i
vigili
urbani
Направляешь
приглашения,
как
дорожных
полицейских
на
мотоциклы
I
vigili
ormai
sono
abituati
Дорожные
полицейские
уже
привыкли
La
strada
vede
da
ambo
due
lati
Дорога
видит
с
обеих
сторон
Un
fra'
ripete
gli
errori
passati
Брат
повторяет
прошлые
ошибки
Perché
va
a
bere
per
pene
e
peccati
Потому
что
идёт
пить
за
грехи
и
печали
No,
no,
no
non
mettermi
Нет,
нет,
нет,
не
помещай
меня
In
posti
in
cui
sanno
manomettermi
В
места,
где
знают,
как
мной
манипулировать
Del
vino
vorrei
versarti
Вина
хотел
бы
тебе
налить
Continuo
finché
siam
storti
Продолжу,
пока
мы
не
опьянеем
E
non
inciampiamo
И
не
споткнёмся
Ti
cado
addosso
Падаю
на
тебя
Dici:
Ti
amo
Ты
говоришь:
Люблю
тебя
Per
me
è
più
un
amo
Для
меня
это
скорее
крючок
Un
pesce
rosso
Золотая
рыбка
Appena
preso
Только
что
пойманная
Io
in
imbarazzo
Я
в
смущении
Guardo
sorpreso
Смотрю
удивлённо
Non
ci
capiamo
Мы
не
понимаем
друг
друга
Finché
ci
scende
Пока
нам
не
попустит
Ci
riacchiappiamo
Мы
снова
цепляемся
друг
за
друга
E
ci
ricattiamo
(yaho)
И
снова
шантажируем
друг
друга
(yaho)
Ti
ho
lasciato
il
mio
numero
sopra
al
frigorifero
Я
оставил
свой
номер
на
холодильнике
Ma
tu
hai
digiunato
e
non
l'hai
letto
Но
ты
голодала
и
не
прочитала
его
Se
non
hai
cenato
è
per
quanto
avrai
sofferto
Если
ты
не
ужинала,
то
это
из-за
того,
как
ты
страдала
Ho
le
tue
chiavi
У
меня
есть
твои
ключи
Non
mi
richiami
Ты
мне
не
звонишь
Ed
ho
regali
ancora
da
darti
И
у
меня
ещё
есть
подарки
для
тебя
Ma
quando
torni
non
mi
ritrovi
Но
когда
вернёшься,
меня
не
найдёшь
Se
farai
tardi
Если
опоздаешь
Ma
le
tue
chiavi
Но
твои
ключи
Non
fare
un
doppione,
ne
sarò
geloso
Не
делай
дубликат,
я
буду
ревновать
Poi
se
le
perdo,
ti
chiedo
perdono
Потом,
если
я
их
потеряю,
попрошу
прощения
Sarà
il
momento
di
un
portone
nuovo
Настанет
время
новой
двери
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: chris nolan, tedua
Альбом
Mowgli
дата релиза
02-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.