Tedua feat. Chris Nolan - Il fabbricante di chiavi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tedua feat. Chris Nolan - Il fabbricante di chiavi




Il fabbricante di chiavi
Мастер ключей
Yeah, yeah
Да, да
Glimow, Glimow
Glimow, Glimow
Yeah, yeah
Да, да
T E D U A
T E D U A
Ho le tue chiavi
У меня есть твои ключи
Come i proprietari
Как у хозяина
Citofono rotto, l'ascensore anche, sto alle popolari
Сломанный домофон, лифт тоже, я в спальном районе
Orsi polari
Белые медведи
Sembrano i miei, quando resistono al vento del mare di Zena
Похожи на моих, когда сопротивляются морскому ветру Генуи
Mentre un borghese ti tocca le palle
Пока какой-то буржуа тебя достаёт
Cercando dell'erba di merda, tu non glielo dai
Ища дерьмовую травку, ты ему не даёшь
O è pubblica offesa
Или это публичное оскорбление
Occhio se un pugile mena
Осторожно, если боксёр бьёт
Con chi faccio sparring o rime
С кем я спаррингуюсь или рифмую
Coltivo una duplice intesa
Я взращиваю двойное понимание
In tera-pia d'urgenza incendia un tera-byte
На экстренной терапии сжигаю терабайт
Di anni passati nella miseria, yeah
Лет, проведенных в нищете, да
Sogno ad'occhi aperti
Мечтаю с открытыми глазами
È come il nuoto
Это как плавание
Quando ti immergi e senti il vuoto
Когда ты погружаешься и чувствуешь пустоту
Sotto ai tuoi piedi, sotto ai tuoi piedi
Под ногами, под ногами
Non mi credevi
Ты мне не верила
(E invece adesso) e invece adesso
теперь вот) а теперь вот
Non ne fai a meno
Ты без этого не можешь
Come mi vedi
Как видишь меня
Richiedi del sesso all'eccesso che non è veleno
Просишь секса до избытка, который не яд
Ti ho lasciato il mio numero sopra al frigorifero
Я оставил свой номер на холодильнике
Ma tu hai digiunato e non l'hai letto
Но ты голодала и не прочитала его
Se non hai cenato, è per quanto avrai sofferto
Если ты не ужинала, то это из-за того, как ты страдала
Ho le tue chiavi
У меня есть твои ключи
Non mi richiami
Ты мне не звонишь
Ed ho regali ancora da darti
И у меня ещё есть подарки для тебя
Ma quando torni non mi ritrovi
Но когда вернёшься, меня не найдёшь
Se farai tardi
Если опоздаешь
Ma le tue chiavi
Но твои ключи
Non fare un doppione, ne sarò geloso
Не делай дубликат, я буду ревновать
Poi se le perdo, ti chiedo perdono
Потом, если я их потеряю, попрошу прощения
Sarà il momento di un portone nuovo
Настанет время новой двери
(Eccoci, eccoci)
(Вот мы, вот мы)
Ho le tue chiavi, ehi
У меня есть твои ключи, эй
ma del cuore
Да, но от сердца
Io ti ho detto: Vieni su
Я тебе сказал: Поднимайся
Sali veloce
Поднимайся быстро
Tu dove stai?
Где ты?
Qui come stai?
Как ты здесь?
Dormi sui divani
Спишь на диванах
Inviti gli amici
Приглашаешь друзей
Pulisci domani
Уберёшь завтра
Dirigi gli inviti come i motocicli i vigili urbani
Направляешь приглашения, как дорожных полицейских на мотоциклы
I vigili ormai sono abituati
Дорожные полицейские уже привыкли
La strada vede da ambo due lati
Дорога видит с обеих сторон
Un fra' ripete gli errori passati
Брат повторяет прошлые ошибки
Perché va a bere per pene e peccati
Потому что идёт пить за грехи и печали
No, no, no non mettermi
Нет, нет, нет, не помещай меня
In posti in cui sanno manomettermi
В места, где знают, как мной манипулировать
Del vino vorrei versarti
Вина хотел бы тебе налить
Continuo finché siam storti
Продолжу, пока мы не опьянеем
E non inciampiamo
И не споткнёмся
Ti cado addosso
Падаю на тебя
Dici: Ti amo
Ты говоришь: Люблю тебя
Per me è più un amo
Для меня это скорее крючок
Un pesce rosso
Золотая рыбка
Appena preso
Только что пойманная
Io in imbarazzo
Я в смущении
Guardo sorpreso
Смотрю удивлённо
Non ci capiamo
Мы не понимаем друг друга
Finché ci scende
Пока нам не попустит
Ci riacchiappiamo
Мы снова цепляемся друг за друга
E ci ricattiamo (yaho)
И снова шантажируем друг друга (yaho)
Ti ho lasciato il mio numero sopra al frigorifero
Я оставил свой номер на холодильнике
Ma tu hai digiunato e non l'hai letto
Но ты голодала и не прочитала его
Se non hai cenato è per quanto avrai sofferto
Если ты не ужинала, то это из-за того, как ты страдала
Ho le tue chiavi
У меня есть твои ключи
Non mi richiami
Ты мне не звонишь
Ed ho regali ancora da darti
И у меня ещё есть подарки для тебя
Ma quando torni non mi ritrovi
Но когда вернёшься, меня не найдёшь
Se farai tardi
Если опоздаешь
Ma le tue chiavi
Но твои ключи
Non fare un doppione, ne sarò geloso
Не делай дубликат, я буду ревновать
Poi se le perdo, ti chiedo perdono
Потом, если я их потеряю, попрошу прощения
Sarà il momento di un portone nuovo
Настанет время новой двери





Авторы: chris nolan, tedua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.