Tedua feat. Chris Nolan - Rital - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tedua feat. Chris Nolan - Rital




Rital
Риталин
Tedua
Tedua
Ammo
Патроны
Non parlare di Napoli, non sei nato
Не говори о Неаполе, ты там не родился.
Frè già da pargoli al parco spaccavo beat
Братан, ещё с детства в парке разносил биты.
Non ho più un piano "B"
У меня больше нет плана "Б".
Poco tabacco col cocco lo impasto
Немного табака с коксом мешаю.
Prima ti amava, mo' coccola un altro
Раньше тебя любила, теперь другого ласкает.
Tu pensi coca ma è borotalco
Ты думаешь кокаин, а это детская присыпка.
Porto dei soldi in una tracolla col globo stampato
Ношу деньги в сумке с изображением земного шара.
Fra è prima classe
Братан, это первый класс.
Dall'ultimo banco di un istituto tutto graffittato
С последней парты всего изрисованного института.
Te la infami con la fame, come fai a non farti schifo
Ты позоришься из-за голода, как тебе не противно?
Baci baci, fanculo
Целую, целую, к чёрту.
Tedua da una casa in affido
Tedua из приёмной семьи.
Tre ragazzi nel rione sulla moto, wroom
Трое парней в районе на мотоцикле, врум.
Se irritate quattro indagini nel blocco
Если разозлить, четыре расследования в квартале.
Son stato in strada
Был на улице.
E mi ha insegnato il suo codice
И она научила меня своему кодексу.
Tu parli bada, fre non sei roccia
Ты говоришь, смотри, братан, ты не скала.
Sei pietra pomice
Ты пемза.
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Это для каждого моего фаната, у которого трудности.
Nella giungla contro la città corrotta
В джунглях против коррумпированного города.
Così sconterò almeno tre, nulla di che però perché
Так что отсижу как минимум три, ничего особенного, но почему?
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Если государство приносит, а потом несёт на "От двери к двери".
Mi chiamano amo' pure qui al nord
Меня называют "бро" даже здесь, на севере.
Lo sai col flow, mi ami per questo no?
Ты знаешь, с таким флоу, ты любишь меня за это, нет?
Non lo so addosso
Не знаю, на себе.
Porto dei drammi, sembra la pesistica
Ношу драмы, словно занимаюсь тяжёлой атлетикой.
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre
Когда ты говоришь со мной, у меня бывают вспышки гнева, братан.
Mai oltre il limite
Но никогда не перехожу черту.
Un pazzo artista sul beat, ho tendenze omicide
Безумный артист на бите, у меня убийственные наклонности.
Artigli retrattili, tigri del marketing
Выдвижные когти, тигры маркетинга.
Chili spediti da Tangeri
Килограммы, отправленные из Танжера.
Torno solo nel mio dojo
Возвращаюсь один в своё додзё.
Attorno al collo una Burberry
На шее Burberry.
Quattro e la zeta nel sud-est Milano
Четыре и Z на юго-востоке Милана.
Porta 'sta fetta all'atleta che aspetta del grano
Отнеси этот кусок спортсмену, который ждёт бабла.
Fa giro campo, capo commissario
Делает круг по полю, главный комиссар.
Hey, alla tua età già mi avrebbero dato degli schiaffi in faccia
Эй, в твоём возрасте мне бы уже надавали пощёчин.
Per come ti esprimi con tanta arroganza
За то, как ты выражаешься с такой дерзостью.
Rispetta chi invece ne ha fatta di strada
Уважай тех, кто прошёл долгий путь.
Non rapper ricchi prima della fama
Не рэперов, богатых до славы.
Dentro al mio clique, i Wild Bandana
В моей команде, Wild Bandana.
Di chi ti fidi, o per chi tu spii
Кому ты доверяешь, или за кем шпионишь.
Ripacchi manca
Перепаковки не хватает.
Alì Babà coi 40 ladroni
Али-Баба и сорок разбойников.
Apriti sesamo
Сезам, откройся!
Parla Gabbana se mi chiama Stefano
Говорит Gabbana, если меня зовёт Стефано.
Ti entriamo al club coi cannoni
Мы войдём в клуб с пушками.
Avvisa i buttafuori per tempo bro
Предупреди вышибал заранее, бро.
Gli Champs-Élysées, le sang de la veine
Елисейские Поля, кровь из вены.
Avec mon frère
С моим братом.
Beccami a Monaco al poker
Встречай меня в Монако за покером.
Mi gioco i soldi dello scorso showcase
Проигрываю деньги с прошлого шоукейса.
Questa va ad ogni mio fan in difficoltà
Это для каждого моего фаната, у которого трудности.
Nella giungla contro la città corrotta
В джунглях против коррумпированного города.
Così sconterò almeno tre, nulla di che però perché
Так что отсижу как минимум три, ничего особенного, но почему?
Se lo stato porta e poi la porta a Porta a Porta
Если государство приносит, а потом несёт на "От двери к двери".
Mi chiamano amo' pure qui al nord
Меня называют "бро" даже здесь, на севере.
Lo sai col flow, mi ami per questo no?
Ты знаешь, с таким флоу, ты любишь меня за это, нет?
Non lo so addosso
Не знаю, на себе.
Porto dei drammi, sembra la pesistica
Ношу драмы, словно занимаюсь тяжёлой атлетикой.
Quando mi parli a tratti ho scatti d'ira, fre
Когда ты говоришь со мной, у меня бывают вспышки гнева, братан.
Mai oltre il limite
Но никогда не перехожу черту.
Un pazzo artista sul beat, ho tendenze omicide
Безумный артист на бите, у меня убийственные наклонности.





Авторы: chris nolan, tedua


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.