Текст и перевод песни Tedua - Pensa Se Piove - Rmx
Pensa Se Piove - Rmx
Пенса Се Пьове - Рмкс
Se
mi
manchi
mandi
in
orbita
la
testa
Если
ты
скучаешь
по
мне,
моя
голова
улетает
в
космос.
Senza
buona
opinione
d'altra
parte
С
другой
стороны,
без
хорошего
мнения
Non
c'è
partner
nell'intesa
Нет
партнера
в
договоренности.
È
tesa
la
strada
intrapresa
e
pesa
Пройденный
путь
напряжен
и
тяжел.
Però
in
preda
al
panico
tappe
al
bagno,
fumiamo
sgamo
Но
в
панике
бегу
в
туалет,
мы
курим,
и
нас
ловят.
E
torniamo
al
tavolo
И
возвращаемся
к
столу.
Il
mio
foglio
delle
rime
è
volato
Мой
лист
рифм
улетел.
A
causa
del
vento,
avverso,
avverto
Из-за
ветра,
неблагоприятного,
я
чувствую.
Sto
provando,
rincorrendolo
a
riprenderlo
Я
стараюсь,
бегу
за
ним
и
хватаю
его.
Altrimenti,
ti
arriverebbero
rime
d'altre
menti
Иначе
к
тебе
пришли
бы
рифмы
других
умов.
Oggi
menti,
bensì,
i
tuoi
nuovi
indumenti
Сегодня
лжешь,
но
твои
новые
одеяния
Il
cielo
è
cieco
per
lo
smog
e
Dio
ostruito
Небо
слепо
от
смога,
а
Бог
заблокирован.
Ed
io
istruito
a
Dio
non
credo
ma
ci
convivo
И
я
научен
не
верить
в
Бога,
но
живу
с
ним.
Una
cravatta
non
distingue
un
uomo,
neanche
se
muore
Галстук
не
отличает
человека,
даже
если
он
умирает.
Una
farfalla
vive
un
giorno
solo,
pensa
se
piove
Бабочка
живет
всего
один
день,
представь,
что
идет
дождь.
Non
penso
vorrai
fare
tardi
anche
stasera
Не
думаю,
что
ты
захочешь
опоздать
и
сегодня
вечером.
Baby
abbiamo
fatto
pace,
il
passato
si
azzera
Детка,
мы
помирились,
прошлое
обнуляется.
E
se
mi
pensi
le
notti
nel
sonno
И
если
ты
думаешь
обо
мне
по
ночам
во
сне
Capisco
perché
ti
agiti
in
quel
modo
Я
понимаю,
почему
ты
так
волнуешься.
A
tratti
siamo
simili,
attratti
come
siamesi
Иногда
мы
похожи,
тянемся
друг
к
другу,
как
сиамские
близнецы.
Stavo
cercando
te,
perché,
per
me
Я
искал
тебя,
потому
что
для
меня
ты
Eri
una
da
conquistare,
una
con
cui
stare
Была
человеком,
которого
нужно
завоевать,
с
которым
можно
быть.
Ti
vedo
che
studi
teatro
ma
con
me
non
ci
sai
recitare
Я
вижу,
что
ты
изучаешь
театр,
но
со
мной
ты
не
можешь
притворяться.
Bevi
quei
drink,
al
venerdì,
invece
di
Пьешь
те
напитки,
в
пятницу,
вместо
того,
чтобы
Stare
ferma
in
piazza
tu
vai
pazza
per
viaggiare
Сидеть
неподвижно
на
площади,
по-твоему,
путешествовать
- это
безумие.
A
cena
fuori
cosa
vuoi
ordinare?
Что
ты
хочешь
заказать
на
ужин?
Siamo
gelosi
ma
non
mi
ordinare
Мы
ревнивы,
но
не
приказывай
мне.
Eh
sti
cazzi,
ho
preso
i
tuoi
pregi
Эй,
черт
возьми,
я
взял
твои
достоинства.
Tu
hai
preso
i
miei
difetti,
e
difatti
Ты
перенял
мои
недостатки,
и
фактически
Siamo
diversi
e
divelsi,
te
dal
terreno,
temevo
Мы
разные
и
разобщены,
я
боялся,
что
ты
упадешь
Un
fiore
colto
fosse
morto,
ma
Сорванный
цветок
был
мертв,
но
Ho
travasato
il
vaso
e
dato
spago
al
tronco
Я
пересадил
горшок
и
дал
волю
стволу.
Una
cravatta
non
distingue
un
uomo,
neanche
se
muore
Галстук
не
отличает
человека,
даже
если
он
умирает.
Una
farfalla
vive
un
giorno
solo,
pensa
se
piove
Бабочка
живет
всего
один
день,
представь,
что
идет
дождь.
Non
penso
vorrai
fare
tardi
anche
stasera
Не
думаю,
что
ты
захочешь
опоздать
и
сегодня
вечером.
Baby
abbiamo
fatto
pace,
il
passato
si
azzera
Детка,
мы
помирились,
прошлое
обнуляется.
E
se
mi
pensi
le
notti
nel
sonno
И
если
ты
думаешь
обо
мне
по
ночам
во
сне
Capisco
perché
ti
agiti
in
quel
modo
Я
понимаю,
почему
ты
так
волнуешься.
A
tratti
siamo
simili,
attratti
come
siamesi
Иногда
мы
похожи,
тянемся
друг
к
другу,
как
сиамские
близнецы.
Sai
che
non
è
un'allucinazione
in
avvicinamento
Знаешь,
что
это
не
галлюцинация
Pagano
a
provvigione
per
un
approvvigionamento
Платите
комиссию
за
поставку
Per
noi
che
sembra
una
scialuppa
di
salvataggio
Для
нас
это
похоже
на
спасательную
шлюпку
In
un
mare
di
cemento,
saluta,
un
naufragato
al
nubifragio
В
море
бетона,
приветствует,
потерпевшего
кораблекрушение
в
ливне.
Faccio
finché
le
rime
si
fanno
cotte,
pronte
Я
делаю
это
до
тех
пор,
пока
рифмы
не
станут
готовыми.
"Le
esco"
dal
forno,
le
metto
a
contorno
Я
вытаскиваю
их
из
духовки,
кладу
на
тарелку.
Avevo
il
flow
in
frigo
e
un
figo
contenuto
У
меня
был
поток
в
холодильнике
и
крутая
начинка.
Contenuto
nel
microonde
ma
è
radioattivo
e
il
micro,
mi
si
scioglie
Начинку
в
микроволновку,
но
она
радиоактивная,
и
микроволновка
тает.
Qualsiasi
cosa
fai,
fai
in
modo
che
ci
sia
passione
Что
бы
ты
ни
делал,
делай
это
с
чувством.
L'ambizione
smuove,
ma
vuole
ammirazione
e
non
dà
Честолюбие
влияет,
но
оно
хочет
восхищения
и
не
дает
ничего.
Quest'ultima,
misericordia
a
chi
non
ricorda
o
scorderà
il
tuo
nome
В
последнюю
очередь,
милосердие
к
тем,
кто
не
помнит
или
забудет
твое
имя.
Una
cravatta
non
distingue
un
uomo,
neanche
se
muore
Галстук
не
отличает
человека,
даже
если
он
умирает.
Una
farfalla
vive
un
giorno
solo,
pensa
se
piove
Бабочка
живет
всего
один
день,
представь,
что
идет
дождь.
Non
penso
vorrai
fare
tardi
anche
stasera
Не
думаю,
что
ты
захочешь
опоздать
и
сегодня
вечером.
Baby
abbiamo
fatto
pace,
il
passato
si
azzera
Детка,
мы
помирились,
прошлое
обнуляется.
E
se
mi
pensi
le
notti
nel
sonno
И
если
ты
думаешь
обо
мне
по
ночам
во
сне
Capisco
perché
ti
agiti
in
quel
modo
Я
понимаю,
почему
ты
так
волнуешься.
A
tratti
siamo
simili,
attratti
come
siamesi
Иногда
мы
похожи,
тянемся
друг
к
другу,
как
сиамские
близнецы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Molinari, Christian Mazzocchi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.