Текст и перевод песни Tedua - Pugile
Gang,
Tedua,
ok
Банда,
Тедуа,
ок
Chris,
Charlie
Крис,
Чарли
Finchè
il
gioco
regge
faccio
finta
che
non
mi
manchi
Пока
игра
продолжается,
я
притворяюсь,
что
ты
не
скучаешь
по
мне
Sotto
il
semaforo
all'incrocio
dei
nostri
sguardi
Под
светофором
на
перекрестке
наших
взглядов
Se
sei
nel
panico
copriti
e
goditi
il
tuo
cappotto
nuovo
Если
ты
в
панике,
закройся
и
наслаждайся
своим
новым
пальто
Un
ragazzo
in
strada
sta
studiando
per
diventare
un
uomo
Парень
на
улице
учится
быть
мужчиной
Sfumo
con
il
dito
la
tempera
Я
размываю
краску
пальцем
E
servirà
per
creare
un
colore
nuovo
И
это
будет
использовано,
чтобы
создать
новый
цвет
Tedua
tempera
il
tuo
caratterino
Тедуа,
закаляй
свой
характер
Verso
la
stessa
direzione
ma
all'opposto
di
due
lati
(io
e
te)
В
одном
направлении,
но
в
противоположных
направлениях
(я
и
ты)
Come
le
ali
degli
aeroplani
Как
крылья
самолетов
Un
bravo
pugile
è
soprattutto
bravo
ad
incassare
Хороший
боксер
прежде
всего
умеет
держать
удар
E
non
lo
sai,
no,
in
questa
merda
per
incassare
И
ты
не
знаешь,
нет,
в
этой
фигне,
чтобы
encaisser
Eheheh,
eh,
ehi
Эхех,
эй,
эй
Per
briciole
di
pane,
MCs
qui
ci
muoiono
di
fame
За
крохи
хлеба,
MC
здесь
умирают
от
голода
Mangiano
chinati,
infatti
si
danno
testate
Они
едят
сгорбившись,
на
самом
деле
они
делают
тесты
Mi
piace
sì,
ti
piace
spogliarti
e
non
solo
d'estate
Мне
нравится,
да,
тебе
нравится
раздеваться,
и
не
только
летом
E
no,
non
essere
scontrosa
И
нет,
не
будь
язвительной
Che
cosa
ci
siamo
detti
ieri?
Что
мы
сказали
друг
другу
вчера?
Avevo
perso
la
bussola
lungo
i
sentieri
e
se
tieni
a
me
Я
потерял
компас
на
тропе,
и
если
ты
обо
мне
заботишься
No,
no,
non
mi
mancare
di
rispetto
mai
Нет,
нет,
никогда
не
проявляй
ко
мне
неуважение
No,
no,
non
perder
la
fiducia
in
noi
Нет,
нет,
не
теряй
веру
в
нас
E
stiamo
sdraiati
nel
blocco
ascoltandoci
a
malapena
И
мы
лежим
в
блоке,
едва
слушая
друг
друга
Scordati
per
il
ritorno
di
esser
la
stessa
persona
Забудь
о
возвращении
и
будь
другим
человеком
Te
vai
in
cielo
e
coprici
se
getto
l'ascia
Ты
идёшь
на
небеса,
и
укрывайся,
если
я
бросаю
топор
Quando,
quanto
gelo
lascia
la
scialuppa
Когда
лёд
в
шлюпке
растает
La
mia
vita
di
Pi,
squali
nell'acqua
Моя
жизнь
как
Пи,
акулы
в
воде
Ladies
and
gentlemen
Дамы
и
джентльмены
Te
frè
mi
fai
'ste
scene
ancora,
sei
un
po'
grandicella
Брат,
ты
всё
ещё
устраиваешь
мне
эти
сцены,
ты
немного
велика
Da
bimbi
pensavamo
noi
da
grandi
in
cella
В
детстве
мы
думали,
что
окажемся
в
тюрьме
Chi
ha
il
rello
in
piazza
porta
gli
altri
in
sella
Тот,
у
кого
деньги
на
площади,
возит
других
на
лошади
Non
mi
sottovalutare,
non
sai
cosa
ho
in
serbo
Не
недооценивай
меня,
ты
не
знаешь,
что
у
меня
есть
Resto
fermo
no
o
vedrò
generazioni
passare
tipo
il
bidello
Я
стою
на
месте,
иначе
я
увижу,
как
поколения
проходят,
как
уборщик
Se
attraverso
il
tuo
universo
versi
whisky
Если
ты
пересекаешь
свою
вселенную,
пьёшь
виски
Undici
dissing
ti
dissi,
non
basterebbero
ad
unirci,
mai
Я
сказал
тебе
одиннадцать
провокаций,
их
будет
недостаточно,
чтобы
объединить
нас,
никогда
Quanti
chili
hai
perso?
Sei
dimagrito
Сколько
килограммов
ты
потерял?
Ты
похудел
Quanti
chili
hai
preso
e
poi
sei
sparito
Сколько
килограммов
ты
набрал,
а
потом
исчез
Non
si
fa
così,
no
Так
не
делается
May
day,
dei
bei
Swarovski
su
quei
lobi
e
polsi
Mayday,
красивые
кристаллы
Сваровски
на
ваших
ушах
и
запястьях
Poi
ti
vorrei
Потом
я
бы
хотел
тебя
L'amore
è
un
motore
per
cui
consumiamo
Любовь
— это
двигатель,
заставляющий
нас
потреблять
Un
autore
è
un
attore,
non
toglie
mai
il
pathos
Автор
— актер,
он
никогда
не
снимает
пафос
Non
tollera
altro
che
collera
Он
не
терпит
ничего,
кроме
гнева
E
no,
non
essere
scontrosa
И
нет,
не
будь
язвительной
Che
cosa
ci
siamo
detti
ieri?
Что
мы
сказали
друг
другу
вчера?
Avevo
perso
la
bussola
lungo
i
sentieri
e
se
tieni
a
me
Я
потерял
компас
на
тропе,
и
если
ты
обо
мне
заботишься
No,
no,
non
mi
mancare
di
rispetto
mai
Нет,
нет,
никогда
не
проявляй
ко
мне
неуважение
No,
no,
non
perder
la
fiducia
in
noi
Нет,
нет,
не
теряй
веру
в
нас
E
stiamo
sdraiati
nel
blocco
ascoltandoci
a
malapena
И
мы
лежим
в
блоке,
едва
слушая
друг
друга
Scordati
per
il
ritorno
di
esser
la
stessa
persona
Забудь
о
возвращении
и
будь
другим
человеком
Te
vai
in
cielo
e
coprici
se
getto
l'ascia
Ты
идёшь
на
небеса,
и
укрывайся,
если
я
бросаю
топор
Quando
quanto
gelo
lascia
la
scialuppa
Когда
лёд
в
шлюпке
растает
La
mia
vita
di
Pi,
squali
nell'acqua
Моя
жизнь
как
Пи,
акулы
в
воде
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Mazzocchi, Mario Molinari, Paolo Alberto Monachetti
Альбом
Pugile
дата релиза
12-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.