Tedua - Pugile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tedua - Pugile




Pugile
Боксёр
Te-du-oh-ah
Те-ду-о-а
Gang, Tedua, ok
Банда, Tedua, ок
Chris, Charlie
Крис, Чарли
Ehy oh
Эй о
Finchè il gioco regge faccio finta che non mi manchi
Пока игра идёт, делаю вид, что ты мне не нужна
Sotto il semaforo all'incrocio dei nostri sguardi
Под светофором, на перекрёстке наших взглядов
Se sei nel panico copriti e goditi il tuo cappotto nuovo
Если ты в панике, укройся и наслаждайся своим новым пальто
Un ragazzo in strada sta studiando per diventare un uomo
Парень на улице учится становиться мужчиной
Sfumo con il dito la tempera
Размываю пальцем темперу
E servirà per creare un colore nuovo
И это поможет создать новый цвет
Tedua tempera il tuo caratterino
Tedua усмиряет твой характер
Verso la stessa direzione ma all'opposto di due lati (io e te)
В одном направлении, но по разные стороны и ты)
Come le ali degli aeroplani
Как крылья самолётов
Un bravo pugile è soprattutto bravo ad incassare
Хороший боксёр, прежде всего, умеет держать удар
E non lo sai, no, in questa merda per incassare
И ты не знаешь, нет, в этом дерьме, чтобы выстоять
Eheheh, eh, ehi
Эхехе, э, эй
Per briciole di pane, MCs qui ci muoiono di fame
За крошки хлеба, MC здесь умирают с голоду
Mangiano chinati, infatti si danno testate
Едят, склонившись, поэтому бьются головами
Mi piace sì, ti piace spogliarti e non solo d'estate
Мне нравится, да, тебе нравится раздеваться и не только летом
E no, non essere scontrosa
И нет, не будь такой угрюмой
Che cosa ci siamo detti ieri?
Что мы говорили вчера?
Avevo perso la bussola lungo i sentieri e se tieni a me
Я потерял направление на тропах, и если я тебе дорог
No, no, non mi mancare di rispetto mai
Нет, нет, никогда не проявляй ко мне неуважения
No, no, non perder la fiducia in noi
Нет, нет, не теряй веру в нас
E stiamo sdraiati nel blocco ascoltandoci a malapena
И мы лежим в квартале, едва слыша друг друга
Scordati per il ritorno di esser la stessa persona
Забудь о том, что вернёшься прежним человеком
Te vai in cielo e coprici se getto l'ascia
Ты иди в небо и прикрой меня, если я брошу топор
Quando, quanto gelo lascia la scialuppa
Когда, сколько льда покидает шлюпку
La mia vita di Pi, squali nell'acqua
Моя жизнь Пи, акулы в воде
Ladies and gentlemen
Дамы и господа
Tre, due
Три, два
Te frè mi fai 'ste scene ancora, sei un po' grandicella
Ты, сестра, всё ещё устраиваешь мне эти сцены, ты уже взрослая
Da bimbi pensavamo noi da grandi in cella
В детстве мы думали, что, когда вырастем, будем в тюрьме
Chi ha il rello in piazza porta gli altri in sella
У кого есть косяк на площади, тот везёт других в седле
Non mi sottovalutare, non sai cosa ho in serbo
Не стоит меня недооценивать, ты не знаешь, что у меня в запасе
Resto fermo no o vedrò generazioni passare tipo il bidello
Я останусь, или увижу, как проходят поколения, как уборщик
Se attraverso il tuo universo versi whisky
Если я пройду через твою вселенную, ты разливаешь виски
Undici dissing ti dissi, non basterebbero ad unirci, mai
Одиннадцать диссов я тебе сказал, не хватит, чтобы объединить нас, никогда
Quanti chili hai perso? Sei dimagrito
Сколько килограммов ты потеряла? Ты похудела
Quanti chili hai preso e poi sei sparito
Сколько килограммов ты набрала, а потом исчезла
Non si fa così, no
Так не делается, нет
May day, dei bei Swarovski su quei lobi e polsi
Мэйдэй, красивые Swarovski на этих мочках и запястьях
Poi ti vorrei
Потом я хотел бы тебя
L'amore è un motore per cui consumiamo
Любовь - это двигатель, который мы потребляем
Un autore è un attore, non toglie mai il pathos
Автор - это актёр, он никогда не снимает пафос
Non tollera altro che collera
Не терпит ничего, кроме гнева
E no, non essere scontrosa
И нет, не будь такой угрюмой
Che cosa ci siamo detti ieri?
Что мы говорили вчера?
Avevo perso la bussola lungo i sentieri e se tieni a me
Я потерял направление на тропах, и если я тебе дорог
No, no, non mi mancare di rispetto mai
Нет, нет, никогда не проявляй ко мне неуважения
No, no, non perder la fiducia in noi
Нет, нет, не теряй веру в нас
E stiamo sdraiati nel blocco ascoltandoci a malapena
И мы лежим в квартале, едва слыша друг друга
Scordati per il ritorno di esser la stessa persona
Забудь о том, что вернёшься прежним человеком
Te vai in cielo e coprici se getto l'ascia
Ты иди в небо и прикрой меня, если я брошу топор
Quando quanto gelo lascia la scialuppa
Когда, сколько льда покидает шлюпку
La mia vita di Pi, squali nell'acqua
Моя жизнь Пи, акулы в воде





Авторы: Christian Mazzocchi, Mario Molinari, Paolo Alberto Monachetti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.