Tee - Get It - перевод текста песни на немецкий

Get It - Teeперевод на немецкий




Get It
Ich muss es kriegen
I gotta get it (I gotta get it) I gotta get it all
Ich muss es kriegen (Ich muss es kriegen) Ich muss alles kriegen
I'm on a mission (I'm on a mission) best you don't get involved
Ich bin auf einer Mission (Ich bin auf einer Mission) Misch dich besser nicht ein
I wasn't kidding (I wasn't kidding) This year I'm going hard
Ich hab keine Witze gemacht (Ich hab keine Witze gemacht) Dieses Jahr gebe ich alles
Don't need your permission who in the fuck do you think you are
Brauch deine Erlaubnis nicht, wer zum Teufel denkst du, bist du
How you feeling Tenacious Boy I'm feeling amazing, last album got hella plays
Wie fühlst du dich, Hartnäckiger Junge? Mann, ich fühl mich großartig, letztes Album hatte jede Menge Plays
I'm receiving the payments
Ich erhalte die Zahlungen
Not as much as I want but for now I ain't complaining
Nicht so viel, wie ich will, aber im Moment beschwere ich mich nicht
It's a small step forward on the road to mama I made it (Hey Hey)
Es ist ein kleiner Schritt nach vorn auf dem Weg zu Mama, ich hab's geschafft (Hey Hey)
I want to be known as one of the greatest, I got you loving my cadence
Ich will als einer der Größten bekannt sein, ich bring dich dazu, meinen Rhythmus zu lieben
Haters love trying my patience I be that nigga let's face it
Hater lieben es, meine Geduld zu testen, ich bin dieser Typ, sehen wir's ein
Success a bad bitch and I'm so willing to chase it
Erfolg ist 'ne krasse Braut und ich bin so bereit, ihr nachzujagen
I feel like I'm so close to it a nigga could taste it
Ich fühl mich, als wär ich so nah dran, ein Kerl könnte es schmecken
No lie, staring at the prize with both eyes, oh my it's on me and it's showtime
Keine Lüge, starre auf den Preis mit beiden Augen, oh mein Gott, es liegt an mir und es ist Showtime
Might accept my award in a bow tie, Don't I
Könnte meine Auszeichnung in einer Fliege entgegennehmen, nicht wahr?
Look so good in it Don't lie, feeling so blessed from the most high
Seh ich nicht so gut darin aus? Lüg nicht, fühle mich so gesegnet vom Höchsten
On my Tuddrussel and it's go time for me shake it up like I'm at Fuddruckers
Bin auf meinem Tuddrussel und es ist Zeit loszulegen für mich, mische es auf, als wär ich bei Fuddruckers
I gotta get it (I gotta get it) I gotta get it all
Ich muss es kriegen (Ich muss es kriegen) Ich muss alles kriegen
I'm on a mission (I'm on a mission) best you don't get involved
Ich bin auf einer Mission (Ich bin auf einer Mission) Misch dich besser nicht ein
I wasn't kidding. This year I'm going hard
Ich hab keine Witze gemacht. Dieses Jahr gebe ich alles
Don't need your permission who in the fuck do you think you are
Brauch deine Erlaubnis nicht, wer zum Teufel denkst du, bist du
I gotta get it (I gotta get it) I gotta get it all
Ich muss es kriegen (Ich muss es kriegen) Ich muss alles kriegen
I'm on a mission (I'm on a mission) best you don't get involved
Ich bin auf einer Mission (Ich bin auf einer Mission) Misch dich besser nicht ein
I wasn't kidding (I wasn't kidding) This year I'm going hard
Ich hab keine Witze gemacht (Ich hab keine Witze gemacht) Dieses Jahr gebe ich alles
Don't need your permission who in the fuck do you think you are
Brauch deine Erlaubnis nicht, wer zum Teufel denkst du, bist du
I swear all of you got me fucked up what you think I ain't heard you been talking shit
Ich schwöre, ihr habt mich alle verarscht, was denkst du, ich hab nicht gehört, dass du Scheiße redest?
I know y'all don't really want the ruckus, so revise your statement while I light the spliff
Ich weiß, ihr wollt nicht wirklich den Stress, also überdenk deine Aussage, während ich den Joint anstecke
Watch what you say you in the presence of greatness I'm a hungry nigga that be with the shits
Pass auf, was du sagst, du bist in der Gegenwart von Größe, ich bin ein hungriger Kerl, der nicht zu spaßen ist
I be cookin up all of this dope and stuff noticed you biting niggas try to take some hits
Ich koche dieses ganze krasse Zeug, bemerkte, dass ihr nachahmenden Typen versucht, euch was abzugreifen
I fell back for minute just to survey the scene, watched every rapper go from dealer to fiend
Ich zog mich für eine Minute zurück, nur um die Szene zu überblicken, sah zu, wie jeder Rapper vom Dealer zum Junkie wurde
Every song made they gotta mention a bean low key miss the days when it was just weed or lean
In jedem Song müssen sie eine Pille erwähnen, vermisse heimlich die Tage, als es nur Gras oder Lean war
Guess being an addict is what's hot now, shit let me put this cup of tea down
Ich schätze, süchtig zu sein ist jetzt angesagt, Scheiße, lass mich diese Tasse Tee abstellen
I ain't tryna be the one sleep behind the beestown
Ich versuche nicht, derjenige zu sein, der hinterm Steuer breit ist
I'm tryna rock hella stages people come to see me now
Ich versuche, jede Menge Bühnen zu rocken, Leute kommen, um mich jetzt zu sehen
Tell me how is it I'm insane you got a boss and I'm a boss trust me my nigga we are not the same
Sag mir, wieso bin ich wahnsinnig? Du hast einen Boss und ich bin ein Boss, vertrau mir, mein Bruder, wir sind nicht gleich
I don't like to brag that really ain't my thing
Ich prahle nicht gern, das ist wirklich nicht mein Ding
Don't disrespect I suggest refrain your chin will get checked my fist wants it's change
Sei nicht respektlos, ich schlage vor, unterlass es, dein Kinn wird getestet, meine Faust will zuschlagen
Y'all gonna put respect on my name I ain't got shit to lose but a lot to gain
Ihr werdet Respekt für meinen Namen zollen, ich habe nichts zu verlieren, aber viel zu gewinnen
I gotta get it (I gotta get it) I gotta get it all
Ich muss es kriegen (Ich muss es kriegen) Ich muss alles kriegen
I'm on a mission (I'm on a mission) best you don't get involved
Ich bin auf einer Mission (Ich bin auf einer Mission) Misch dich besser nicht ein
I wasn't kidding. This year I'm going hard
Ich hab keine Witze gemacht. Dieses Jahr gebe ich alles
Don't need your permission who in the fuck do you think you are
Brauch deine Erlaubnis nicht, wer zum Teufel denkst du, bist du
I gotta get it (I gotta get it) I gotta get it all
Ich muss es kriegen (Ich muss es kriegen) Ich muss alles kriegen
I'm on a mission (I'm on a mission) best you don't get involved
Ich bin auf einer Mission (Ich bin auf einer Mission) Misch dich besser nicht ein
I wasn't kidding (I wasn't kidding) This year I'm going hard
Ich hab keine Witze gemacht (Ich hab keine Witze gemacht) Dieses Jahr gebe ich alles
Don't need your permission who in the fuck do you think you are
Brauch deine Erlaubnis nicht, wer zum Teufel denkst du, bist du





Авторы: Sean Michael Anderson, Pharrell L Williams, Chad Hugo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.