Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
notes
I'm
hella
dope
really
better
than
a
lot
of
folks
Mach
dir
Notizen,
ich
bin
verdammt
krass,
wirklich
besser
als
viele
Leute
The
will
power
they
could
only
hope
the
real
power's
in
the
Love
of
work
Die
Willenskraft,
von
der
sie
nur
träumen
können,
die
wahre
Kraft
liegt
in
der
Liebe
zur
Arbeit
They
say
that
I
lack
in
Compassion
(wait)
Sie
sagen,
mir
fehlt
es
an
Mitgefühl
(warte)
That
they
can
tell
by
my
actions
(rage)
steady
bringing
up
past
shit
(say)
Yo
Dass
sie
das
an
meinen
Taten
erkennen
können
(Wut),
ständig
alten
Scheiß
aufwärmen
(sag)
Yo
Get
gone
we
grown
I'm
known
to
leave
the
mind
blown
I'm
on
Hau
ab,
wir
sind
erwachsen,
ich
bin
bekannt
dafür,
Köpfe
zu
sprengen,
ich
bin
dran
Then
I'm
gone
avarice
a
bitch
in
your
home
Dann
bin
ich
weg,
Habgier
ist
'ne
Schlampe
in
deinem
Haus
Greed
it's
strong
many
things
could
go
wrong
you
fear
what
is
unknown
Gier,
sie
ist
stark,
vieles
kann
schiefgehen,
du
fürchtest
das
Unbekannte
I
show
improvement
then
I
keep
it
moving
ignoring
those
that
said
I
couldn't
do
it
Ich
zeige
Verbesserung,
dann
mach
ich
weiter,
ignoriere
die,
die
sagten,
ich
könnte
es
nicht
schaffen
Employing
those
that
are
with
the
movement
real
ones
only
Stelle
die
ein,
die
bei
der
Bewegung
dabei
sind,
nur
die
Echten
They're
the
fucking
truest
any
hater
can
get
removed
Sie
sind
die
verdammt
Wahrhaftigsten,
jeder
Hater
kann
entfernt
werden
If
the
bullshit
affecting
my
energy
you
trying
to
become
my
enemy
Wenn
der
Bullshit
meine
Energie
beeinflusst,
versuchst
du,
mein
Feind
zu
werden
Had
to
make
it
known
I
ain't
with
that
I
don't
mingle
with
the
riffraff
Musste
klarmachen,
dass
ich
da
nicht
mitmache,
ich
verkehre
nicht
mit
dem
Gesindel
Check
my
singles
this
is
quick
rap
just
well
rounded
like
a
Pringles
can
Check
meine
Singles,
das
ist
schneller
Rap,
einfach
gut
abgerundet
wie
eine
Pringles-Dose
Beat
knocking
like
a
Tyson
jab
sample
flipping
like
Der
Beat
schlägt
ein
wie
ein
Tyson-Jab,
Sample-Flipping
wie
It's
Spider-Man
made
this
in
a
Flash
like
the
fastest
man
proceeded
to
get
to
the
damagin
Spider-Man,
hab
das
im
Nu
gemacht
wie
der
schnellste
Mann,
machte
mich
dran,
Schaden
anzurichten
I
suggest
you
don't
fight
back
raps
Ted
Grant
cause
I'm
a
wildcat
Ich
rate
dir,
dich
nicht
zu
wehren,
Raps
Ted
Grant,
denn
ich
bin
ein
Wildcat
And
I've
been
doing
this
since
way
back
may
have
slowed
at
times
but
found
a
way
back
Und
ich
mache
das
schon
ewig,
wurde
vielleicht
manchmal
langsamer,
aber
fand
einen
Weg
zurück
Now
make
way
as
I
make
a
way
to
a
maybach
Jetzt
macht
Platz,
während
ich
mir
einen
Weg
zum
Maybach
bahne
I
just
need
one
more
day
like
Peter
when
he
wanted
May
back
(I
hate
that
story)
Ich
brauche
nur
noch
einen
Tag
wie
Peter,
als
er
May
zurückwollte
(Ich
hasse
diese
Geschichte)
Mayday
mayday
these
rappers
far
removed
from
their
haydays
Mayday,
Mayday,
diese
Rapper
sind
weit
entfernt
von
ihren
Glanzzeiten
What
can
you
do
only
make
way
I
pass
on
through
like
hey
hey
Was
kannst
du
tun,
nur
Platz
machen,
ich
ziehe
vorbei
wie
hey
hey
Taking
my
sweet
time
on
a
Segway
like
wait
bitch
Lasse
mir
Zeit
auf
einem
Segway,
so
wie
warte,
Schlampe
I'm
still
the
man
rhyme
like
etrigan
here
I
go
again
Ich
bin
immer
noch
der
Mann,
reime
wie
Etrigan,
jetzt
geht's
wieder
los
If
I
see
you
in
my
sights
again
you
a
dead
man
Wenn
ich
dich
wieder
ins
Visier
bekomme,
bist
du
ein
toter
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thomas Worrells
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.