T.E.E - Good Going - перевод текста песни на немецкий

Good Going - Teeперевод на немецкий




Good Going
Läuft gut
Take notes I'm hella dope really better than a lot of folks
Mach dir Notizen, ich bin verdammt krass, wirklich besser als viele Leute
The will power they could only hope the real power's in the Love of work
Die Willenskraft, von der sie nur träumen können, die wahre Kraft liegt in der Liebe zur Arbeit
They say that I lack in Compassion (wait)
Sie sagen, mir fehlt es an Mitgefühl (warte)
That they can tell by my actions (rage) steady bringing up past shit (say) Yo
Dass sie das an meinen Taten erkennen können (Wut), ständig alten Scheiß aufwärmen (sag) Yo
Get gone we grown I'm known to leave the mind blown I'm on
Hau ab, wir sind erwachsen, ich bin bekannt dafür, Köpfe zu sprengen, ich bin dran
Then I'm gone avarice a bitch in your home
Dann bin ich weg, Habgier ist 'ne Schlampe in deinem Haus
Greed it's strong many things could go wrong you fear what is unknown
Gier, sie ist stark, vieles kann schiefgehen, du fürchtest das Unbekannte
I show improvement then I keep it moving ignoring those that said I couldn't do it
Ich zeige Verbesserung, dann mach ich weiter, ignoriere die, die sagten, ich könnte es nicht schaffen
Employing those that are with the movement real ones only
Stelle die ein, die bei der Bewegung dabei sind, nur die Echten
They're the fucking truest any hater can get removed
Sie sind die verdammt Wahrhaftigsten, jeder Hater kann entfernt werden
If the bullshit affecting my energy you trying to become my enemy
Wenn der Bullshit meine Energie beeinflusst, versuchst du, mein Feind zu werden
Had to make it known I ain't with that I don't mingle with the riffraff
Musste klarmachen, dass ich da nicht mitmache, ich verkehre nicht mit dem Gesindel
Check my singles this is quick rap just well rounded like a Pringles can
Check meine Singles, das ist schneller Rap, einfach gut abgerundet wie eine Pringles-Dose
Beat knocking like a Tyson jab sample flipping like
Der Beat schlägt ein wie ein Tyson-Jab, Sample-Flipping wie
It's Spider-Man made this in a Flash like the fastest man proceeded to get to the damagin
Spider-Man, hab das im Nu gemacht wie der schnellste Mann, machte mich dran, Schaden anzurichten
I suggest you don't fight back raps Ted Grant cause I'm a wildcat
Ich rate dir, dich nicht zu wehren, Raps Ted Grant, denn ich bin ein Wildcat
And I've been doing this since way back may have slowed at times but found a way back
Und ich mache das schon ewig, wurde vielleicht manchmal langsamer, aber fand einen Weg zurück
Now make way as I make a way to a maybach
Jetzt macht Platz, während ich mir einen Weg zum Maybach bahne
I just need one more day like Peter when he wanted May back (I hate that story)
Ich brauche nur noch einen Tag wie Peter, als er May zurückwollte (Ich hasse diese Geschichte)
Mayday mayday these rappers far removed from their haydays
Mayday, Mayday, diese Rapper sind weit entfernt von ihren Glanzzeiten
What can you do only make way I pass on through like hey hey
Was kannst du tun, nur Platz machen, ich ziehe vorbei wie hey hey
Taking my sweet time on a Segway like wait bitch
Lasse mir Zeit auf einem Segway, so wie warte, Schlampe
I'm still the man rhyme like etrigan here I go again
Ich bin immer noch der Mann, reime wie Etrigan, jetzt geht's wieder los
If I see you in my sights again you a dead man
Wenn ich dich wieder ins Visier bekomme, bist du ein toter Mann





Авторы: Thomas Worrells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.