T.E.E - Run It - перевод текста песни на немецкий

Run It - Teeперевод на немецкий




Run It
Bring es her
Done hit the glow up made em mad a dope nigga showed up
Hab den Glow-Up hingelegt, sie sauer gemacht, ein krasser Nigga ist aufgetaucht
I've been the hardest since I dropped the Hold Up all of a sudden
Ich bin der Härteste, seit ich 'Hold Up' gedroppt hab, ganz plötzlich
Y'all acting like I ain't the coldest I'm hella focused no cap it's a wrap for opponents
Ihr tut so, als wär ich nicht der Kälteste, ich bin mega fokussiert, kein Cap, für Gegner ist Feierabend
Get dropped like Dunkin did Donut's matter of fact here's a bonus
Ihr werdet gedroppt wie Dunkin die Donuts, Tatsache, hier ist ein Bonus
I can drop you in a pit followed by homies and cronies they say
Ich kann dich in 'ne Grube werfen, gefolgt von Homies und Kumpanen, sagen sie
That I have an anger problem and it needs solving my flow like water the universal solvent
Dass ich ein Aggressionsproblem hab und es gelöst werden muss, mein Flow wie Wasser, das universelle Lösungsmittel
Never said the shit was calm I got a raging flow got the heart of a lion
Hab nie gesagt, der Scheiß wär ruhig, ich hab 'nen wütenden Flow, hab das Herz eines Löwen
You can't Cage it though it's in my DNA I gotta chase the doe bring back
Du kannst es aber nicht einsperren, es ist in meiner DNA, ich muss die Kohle jagen, zurückbringen
So the pride can eat that's what family for
Damit das Rudel fressen kann, dafür ist Familie da
And of course chilling in this antidote might have a lil bit of vodka with this can of coke
Und natürlich chill' ich in diesem Antidot, vielleicht 'n bisschen Wodka mit dieser Dose Cola
Y'all a joke to me life and your folks walking on eggshells sliding all across the yolk
Ihr seid 'n Witz für mich, das Leben und eure Leute, lauft auf Eierschalen, rutscht über's ganze Eigelb
I took it easy on em should've spazzed from the jump and got greasey on em Carolina shit
Ich war zu nett zu ihnen, hätt' von Anfang an ausrasten und dreckig werden sollen, Carolina-Shit
We known to get busy on em everytime I spit a bar it's like I'm digivolving welcome to my department
Wir sind bekannt dafür, bei ihnen Ernst zu machen, jedes Mal, wenn ich 'ne Bar spitte, ist es, als würd' ich digivolven, willkommen in meiner Abteilung
Instead of complaining y'all should learn how to market
Statt euch zu beschweren, solltet ihr lernen, wie man sich vermarktet
Y'all been desperately waiting to verbally start shit what you
Ihr habt verzweifelt drauf gewartet, verbal Scheiße anzufangen, was willst du
Gotta say here step into my office come with the bullshit just know we off it
Hier sagen? Komm in mein Büro, komm mit dem Bullshit, nur damit du weißt, wir sind drüber weg
Yo off rip I told ya how I'm coming it ain't my fault y'all ain't Head the warning
Yo, von Anfang an hab ich's euch gesagt, wie ich komme, nicht meine Schuld, dass ihr die Warnung nicht gehört habt
I say run it, run it, run it
Ich sag: Bring es her, bring es her, bring es her
Niggas thinking I'm the man out here galavanting acting like they a man without fear
Niggas denken, ich wär der Mann hier draußen, der rumzieht, tun so, als wären sie Männer ohne Furcht
I say run it run it run it
Ich sag: Bring es her, bring es her, bring es her
I ain't got time to waste got a lot on my plate gotta keep a steady pace
Ich hab keine Zeit zu verschwenden, hab viel auf dem Teller, muss ein gleichmäßiges Tempo halten
Solidify my place in this game though you know how things go
Meinen Platz in diesem Game festigen, aber du weißt ja, wie die Dinge laufen
Young hungry rapper with an old soul
Junger, hungriger Rapper mit 'ner alten Seele
Rhyme game cold I'm not afraid to press a button like my name's Joe
Rhyme-Game eiskalt, ich hab keine Angst, 'nen Knopf zu drücken, als wär mein Name Joe
But now I'm in a mode take one look at competition now them niggas froze
Aber jetzt bin ich im Modus, wirf einen Blick auf die Konkurrenz, jetzt sind diese Niggas eingefroren
I'm letting off emissions I have buttons of my own
Ich stoße Emissionen aus, ich hab meine eigenen Knöpfe
I power up and in flash all them pigeons gone you a poser and really
Ich power hoch und zack, sind all die Tauben weg, du bist ein Poser und wirklich
Only a smidgen grown need a long a talk with your parents
Nur 'n bisschen erwachsen, brauchst 'n langes Gespräch mit deinen Eltern
To keep you home you're grounded and don't even ask about your phone
Damit sie dich zuhause behalten, du hast Hausarrest und frag nicht mal nach deinem Handy
Lil nigga you lil niggas a lil trash keep playing my lil niggas will beat yo ass enough
Lil Nigga, ihr Lil Niggas seid'n bisschen Müll, mach weiter so, meine Lil Niggas verprügeln dir den Arsch, genug
Money for all dummy so why you mad Y'all hate for the sake of hating like it's a fad
Geld für alle, Dummkopf, also warum bist du sauer? Ihr hasst nur um zu hassen, als wär's 'ne Modeerscheinung
Yo off rip I told ya how I'm coming it ain't my fault y'all ain't head the warning
Yo, von Anfang an hab ich's euch gesagt, wie ich komme, nicht meine Schuld, dass ihr die Warnung nicht gehört habt
I say run it, run it, run it
Ich sag: Bring es her, bring es her, bring es her
Niggas thinking I'm the man out here galavanting acting like they a man without fear
Niggas denken, ich wär der Mann hier draußen, der rumzieht, tun so, als wären sie Männer ohne Furcht
I say run it run it run it
Ich sag: Bring es her, bring es her, bring es her





Авторы: Thomas Worrells


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.