Mr. Officer (feat. Queen Naija and members of the Detroit Youth Choir) -
Tee Grizzley
,
Queen Naija
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Officer (feat. Queen Naija and members of the Detroit Youth Choir)
Mr. Officer (feat. Queen Naija und Mitglieder des Detroit Youth Choir)
Mister
Officer,
Mister
Officer
Herr
Officer,
Herr
Officer
Y'all
are
killin'
us
Ihr
bringt
uns
um
Mister
Officer
Herr
Officer
What
if
that
was
my
brother?
(What
if
that
was
my
brother?)
Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?)
What
if
that
was
my
dad?
(What
if
that
was
my
dad?)
Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?)
What
if
that
was
my
uncle?
(What
if
that
was
my
uncle?)
Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?)
What
if
they
was
all
I
had?
(That
was
all
I
had)
Was,
wenn
das
alles
wäre,
was
ich
hatte?
(Das
war
alles,
was
ich
hatte)
Mister
Officer,
Mister
Officer
Herr
Officer,
Herr
Officer
Y'all
are
killin'
us
Ihr
bringt
uns
um
Mister
Officer
Herr
Officer
What
if
that
was
my
brother?
Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?
What
if
that
was
my
dad?
Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?
What
if
that
was
my
uncle?
Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?
What
if
that
was
all
I
had?
Was,
wenn
das
alles
wäre,
was
ich
hatte?
Y'all
supposed
to
be
the
heroes
though
Ihr
solltet
doch
die
Helden
sein
You
know,
protect
and
serve,
not
takin'
us
off
of
the
Earth
Weißt
du,
beschützen
und
dienen,
nicht
uns
von
der
Erde
nehmen
I
see
the
police
and
it
fuck
with
my
nerves
Ich
sehe
die
Polizei
und
es
macht
mich
fertig
They
pullin'
me
over,
I'm
showin'
'em
both
of
my
hands
Sie
halten
mich
an,
ich
zeige
ihnen
beide
Hände
And
watchin'
my
words,
I
got
insurance,
no
warrants
Und
achte
auf
meine
Worte,
ich
habe
Versicherung,
keine
Haftbefehle
He
pointin'
his
gun
like
he
wanna
blow
it
Er
zielt
mit
seiner
Waffe,
als
wollte
er
abdrücken
Tell
me
why
we
gotta
die?
He
went
for
his
wallet,
reach
for
a
gun
Sag
mir,
warum
müssen
wir
sterben?
Er
griff
nach
seiner
Brieftasche,
[meint
ihr,
er]
greift
nach
einer
Waffe?
You
think
that
some
shit
he'd
try?
On
a
cop?
Glaubst
du,
das
ist
irgendein
Scheiß,
den
er
versuchen
würde?
Bei
einem
Polizisten?
He
can't
breathe
and
you
still
chokin'
'em,
man,
why
would
he
lie?
Er
kann
nicht
atmen
und
du
würgst
ihn
immer
noch,
Mann,
warum
sollte
er
lügen?
Your
knee
in
his
neck,
you
ain't
gotta
do
all
that
Dein
Knie
in
seinem
Nacken,
du
musst
das
alles
nicht
tun
It's
one
against
five,
RIP
Es
ist
einer
gegen
fünf,
R.I.P.
Mister
Officer
(Mister
Officer)
Herr
Officer
(Herr
Officer)
Mister
Officer
(Yeah,
ayy,
yeah)
Herr
Officer
(Ja,
ayy,
ja)
Y'all
are
killin'
us
Ihr
bringt
uns
um
Mister
Officer
Herr
Officer
What
if
that
was
my
brother?
(What
if
that
was
my
brother?)
Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?)
What
if
that
was
my
dad?
(What
if
that
was
my
dad?)
Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?)
What
if
that
was
my
uncle?
(What
if
was
my
sister,
yeah?)
Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?
(Was,
wenn
das
meine
Schwester
wäre,
ja?)
What
if
that
was
all
I
had?
(Ooh
woah,
oh
woah)
Was,
wenn
das
alles
wäre,
was
ich
hatte?
(Ooh
woah,
oh
woah)
They
put
that
badge
on
and
feel
like
they
better
than
us
(They
do)
Sie
legen
diese
Marke
an
und
fühlen
sich,
als
wären
sie
besser
als
wir
(Das
tun
sie)
Right
now
it's
seemin'
like
they
job
is
to
make
it
tragic
for
us
(It
is
for
some)
Im
Moment
scheint
es,
als
wäre
ihr
Job,
es
für
uns
tragisch
zu
machen
(Für
manche
ist
er
das)
Crazy
part
about
it,
it
only
happen
to
us
(To
us)
Das
Verrückte
daran
ist,
es
passiert
nur
uns
(Uns)
They
brought
us
here
against
our
will,
now
they
ain't
happy
with
us
(Huh?)
Sie
haben
uns
gegen
unseren
Willen
hierher
gebracht,
jetzt
sind
sie
nicht
glücklich
mit
uns
(Häh?)
That's
crazy
Das
ist
verrückt
Now
they
talking
'bout
be
cool,
no
Jetzt
reden
sie
davon,
cool
zu
bleiben,
nein
Let
people
do
what
they
do
Lass
die
Leute
tun,
was
sie
tun
I
see
a
lot
of
people
who
not
sayin'
nothin'
Ich
sehe
viele
Leute,
die
gar
nichts
sagen
Like
what
if
that
shit
was
did
to
you,
huh?
Was
wäre,
wenn
dir
dieser
Scheiß
angetan
worden
wäre,
häh?
What
if
that
was
your
brother?
(Huh?)
Was,
wenn
das
dein
Bruder
wäre?
(Häh?)
What
if
that
was
your
dad?
(Huh?)
Was,
wenn
das
dein
Vater
wäre?
(Häh?)
What
if
that
was
your
son?
Was,
wenn
das
dein
Sohn
wäre?
What
if
that
was
all
you
had?
Huh?
Was,
wenn
das
alles
wäre,
was
du
hattest?
Häh?
Mister
Officer
(Mister
Officer)
Herr
Officer
(Herr
Officer)
Mister
Officer
(Woah,
oh
woah)
Herr
Officer
(Woah,
oh
woah)
Y'all
are
killin'
us
(I
don't
wanna
die,
no)
Ihr
bringt
uns
um
(Ich
will
nicht
sterben,
nein)
Mister
Officer
Herr
Officer
What
if
that
was
my
brother?
(That
was
my
brother?)
Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?
(Das
war
mein
Bruder?)
What
if
that
was
my
dad?
(That
was
my
dad?)
Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?
(Das
war
mein
Vater?)
What
if
that
was
my
uncle?
(That
was
my
uncle?)
Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?
(Das
war
mein
Onkel?)
What
if
that
was
all
I
had?
(What
if
it
was
all
I
had?)
Was,
wenn
das
alles
wäre,
was
ich
hatte?
(Was,
wenn
es
alles
war,
was
ich
hatte?)
Mister
Officer
(Mister
Officer)
Herr
Officer
(Herr
Officer)
Mister
Officer
(Mister
Officer)
Herr
Officer
(Herr
Officer)
Y'all
are
killin'
us
(Y'all
are
killin'
us)
Ihr
bringt
uns
um
(Ihr
bringt
uns
um)
Mister
Officer
Herr
Officer
What
if
that
was
my
brother?
(What
if
that
was
my
brother?)
Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Bruder
wäre?)
What
if
that
was
my
dad?
(What
if
that
was
my
dad?)
Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Vater
wäre?)
What
if
that
was
my
uncle?
(What
if
that
was
my
uncle?)
Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?
(Was,
wenn
das
mein
Onkel
wäre?)
What
if
that
was
all
I
had?
(All
I
had)
Was,
wenn
das
alles
wäre,
was
ich
hatte?
(Alles,
was
ich
hatte)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Queen Bulls, Sean Gregory Matthews, Terry Sanchez Wallace, Martin Rafeal Mc Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.