Tee Grizzley feat. Queen Naija & members of the Detroit Youth Choir - Mr. Officer (feat. Queen Naija and members of the Detroit Youth Choir) - перевод текста песни на немецкий

Mr. Officer (feat. Queen Naija and members of the Detroit Youth Choir) - Tee Grizzley , Queen Naija перевод на немецкий




Mr. Officer (feat. Queen Naija and members of the Detroit Youth Choir)
Mr. Officer (feat. Queen Naija und Mitglieder des Detroit Youth Choir)
Mister Officer, Mister Officer
Herr Officer, Herr Officer
Y'all are killin' us
Ihr bringt uns um
Mister Officer
Herr Officer
What if that was my brother? (What if that was my brother?)
Was, wenn das mein Bruder wäre? (Was, wenn das mein Bruder wäre?)
What if that was my dad? (What if that was my dad?)
Was, wenn das mein Vater wäre? (Was, wenn das mein Vater wäre?)
What if that was my uncle? (What if that was my uncle?)
Was, wenn das mein Onkel wäre? (Was, wenn das mein Onkel wäre?)
What if they was all I had? (That was all I had)
Was, wenn das alles wäre, was ich hatte? (Das war alles, was ich hatte)
Mister Officer, Mister Officer
Herr Officer, Herr Officer
Y'all are killin' us
Ihr bringt uns um
Mister Officer
Herr Officer
What if that was my brother?
Was, wenn das mein Bruder wäre?
What if that was my dad?
Was, wenn das mein Vater wäre?
What if that was my uncle?
Was, wenn das mein Onkel wäre?
What if that was all I had?
Was, wenn das alles wäre, was ich hatte?
Y'all supposed to be the heroes though
Ihr solltet doch die Helden sein
You know, protect and serve, not takin' us off of the Earth
Weißt du, beschützen und dienen, nicht uns von der Erde nehmen
I see the police and it fuck with my nerves
Ich sehe die Polizei und es macht mich fertig
They pullin' me over, I'm showin' 'em both of my hands
Sie halten mich an, ich zeige ihnen beide Hände
And watchin' my words, I got insurance, no warrants
Und achte auf meine Worte, ich habe Versicherung, keine Haftbefehle
He pointin' his gun like he wanna blow it
Er zielt mit seiner Waffe, als wollte er abdrücken
Tell me why we gotta die? He went for his wallet, reach for a gun
Sag mir, warum müssen wir sterben? Er griff nach seiner Brieftasche, [meint ihr, er] greift nach einer Waffe?
You think that some shit he'd try? On a cop?
Glaubst du, das ist irgendein Scheiß, den er versuchen würde? Bei einem Polizisten?
He can't breathe and you still chokin' 'em, man, why would he lie?
Er kann nicht atmen und du würgst ihn immer noch, Mann, warum sollte er lügen?
Your knee in his neck, you ain't gotta do all that
Dein Knie in seinem Nacken, du musst das alles nicht tun
It's one against five, RIP
Es ist einer gegen fünf, R.I.P.
Mister Officer (Mister Officer)
Herr Officer (Herr Officer)
Mister Officer (Yeah, ayy, yeah)
Herr Officer (Ja, ayy, ja)
Y'all are killin' us
Ihr bringt uns um
Mister Officer
Herr Officer
What if that was my brother? (What if that was my brother?)
Was, wenn das mein Bruder wäre? (Was, wenn das mein Bruder wäre?)
What if that was my dad? (What if that was my dad?)
Was, wenn das mein Vater wäre? (Was, wenn das mein Vater wäre?)
What if that was my uncle? (What if was my sister, yeah?)
Was, wenn das mein Onkel wäre? (Was, wenn das meine Schwester wäre, ja?)
What if that was all I had? (Ooh woah, oh woah)
Was, wenn das alles wäre, was ich hatte? (Ooh woah, oh woah)
They put that badge on and feel like they better than us (They do)
Sie legen diese Marke an und fühlen sich, als wären sie besser als wir (Das tun sie)
Right now it's seemin' like they job is to make it tragic for us (It is for some)
Im Moment scheint es, als wäre ihr Job, es für uns tragisch zu machen (Für manche ist er das)
Crazy part about it, it only happen to us (To us)
Das Verrückte daran ist, es passiert nur uns (Uns)
They brought us here against our will, now they ain't happy with us (Huh?)
Sie haben uns gegen unseren Willen hierher gebracht, jetzt sind sie nicht glücklich mit uns (Häh?)
That's crazy
Das ist verrückt
Now they talking 'bout be cool, no
Jetzt reden sie davon, cool zu bleiben, nein
Let people do what they do
Lass die Leute tun, was sie tun
I see a lot of people who not sayin' nothin'
Ich sehe viele Leute, die gar nichts sagen
Like what if that shit was did to you, huh?
Was wäre, wenn dir dieser Scheiß angetan worden wäre, häh?
What if that was your brother? (Huh?)
Was, wenn das dein Bruder wäre? (Häh?)
What if that was your dad? (Huh?)
Was, wenn das dein Vater wäre? (Häh?)
What if that was your son?
Was, wenn das dein Sohn wäre?
What if that was all you had? Huh?
Was, wenn das alles wäre, was du hattest? Häh?
Mister Officer (Mister Officer)
Herr Officer (Herr Officer)
Mister Officer (Woah, oh woah)
Herr Officer (Woah, oh woah)
Y'all are killin' us (I don't wanna die, no)
Ihr bringt uns um (Ich will nicht sterben, nein)
Mister Officer
Herr Officer
What if that was my brother? (That was my brother?)
Was, wenn das mein Bruder wäre? (Das war mein Bruder?)
What if that was my dad? (That was my dad?)
Was, wenn das mein Vater wäre? (Das war mein Vater?)
What if that was my uncle? (That was my uncle?)
Was, wenn das mein Onkel wäre? (Das war mein Onkel?)
What if that was all I had? (What if it was all I had?)
Was, wenn das alles wäre, was ich hatte? (Was, wenn es alles war, was ich hatte?)
Mister Officer (Mister Officer)
Herr Officer (Herr Officer)
Mister Officer (Mister Officer)
Herr Officer (Herr Officer)
Y'all are killin' us (Y'all are killin' us)
Ihr bringt uns um (Ihr bringt uns um)
Mister Officer
Herr Officer
What if that was my brother? (What if that was my brother?)
Was, wenn das mein Bruder wäre? (Was, wenn das mein Bruder wäre?)
What if that was my dad? (What if that was my dad?)
Was, wenn das mein Vater wäre? (Was, wenn das mein Vater wäre?)
What if that was my uncle? (What if that was my uncle?)
Was, wenn das mein Onkel wäre? (Was, wenn das mein Onkel wäre?)
What if that was all I had? (All I had)
Was, wenn das alles wäre, was ich hatte? (Alles, was ich hatte)





Авторы: Queen Bulls, Sean Gregory Matthews, Terry Sanchez Wallace, Martin Rafeal Mc Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.