Текст и перевод песни Tee Grizzley feat. B. Ryan - Hustlin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(B-Ryan,
what
up,
bro?)
(B-Ryan,
как
дела,
брат?)
(Helluva
made
this
beat,
baby)
(Helluva
сделал
этот
бит,
детка)
Talk
to
'em
Поговори
с
ними
I
(What
you
been
doin',
nigga?)
Я
(Чем
ты
занимался,
братан?)
I
been
hustlin'
(For
what?)
Я
крутился
(Ради
чего?)
I'm
just
tryna
find
my
way
out
(Gotta
get
up
out
this
bitch,
cuz)
Я
просто
пытаюсь
найти
выход
(Надо
выбираться
из
этой
дыры,
братан)
Because
I-I,
can't
stay
off
of
them
streets
(I
feel
stuck,
my
nigga)
Потому
что
я-я,
не
могу
держаться
подальше
от
улиц
(Я
чувствую
себя
в
ловушке,
братан)
And
no
one's
doin'
nothin'
for
me
(Niggas
ain't
did
shit
for
me)
И
никто
ничего
для
меня
не
делает
(Никто
ни
черта
для
меня
не
сделал)
So
what
to
do,
Так
что
делать,
when
everything
goes
wrong?
(What
I'm
'posed
to
do,
nigga?)
когда
все
идет
не
так?
(Что
мне
делать,
братан?)
Know
until
I
get
this
money,
I
can't
go
home
(Nah,
nah,
four
four)
Знаю,
пока
не
получу
эти
деньги,
я
не
могу
вернуться
домой
(Нет,
нет,
четыре
четыре)
I
(What
you
been
doin',
nigga?)
Я
(Чем
ты
занимался,
братан?)
I
been
hustlin'
(For
what
though?)
Я
крутился
(Ради
чего?)
I'm
just
tryna
find
my
way
out
(We
gotta
get
up
out
this
bitch,
bro)
Я
просто
пытаюсь
найти
выход
(Мы
должны
выбраться
из
этой
дыры,
брат)
Because
I-I,
can't
stay
off
of
them
streets
(I
feel
stuck,
my
nigga)
Потому
что
я-я,
не
могу
держаться
подальше
от
улиц
(Я
чувствую
себя
в
ловушке,
братан)
And
no
one's
doin'
nothin'
for
me
И
никто
ничего
для
меня
не
делает
(Niggas
ain't
did
shit
for
me,
nigga)
(Никто
ни
черта
для
меня
не
сделал,
братан)
Ayy,
in
the
freezing
cold
with
these
glass
tubes
(What
else?)
Эй,
на
ледяном
холоде
с
этими
стеклянными
трубками
(Что
еще?)
Thankin'
God
for
this
L
wool
(Ah)
Благодарю
Бога
за
эту
шерстяную
одежду
(А)
Winter
time,
ceiling
gone,
chinchilla
on
Зима,
потолка
нет,
шиншилла
на
мне
Nigga
I
remember
when
the
hoodie
was
my
winter
coat
(That's
a
fact)
Братан,
я
помню,
когда
худи
была
моей
зимней
курткой
(Это
факт)
Letter
from
my
mama,
told
me
leave
them
streets
alone
(What?)
Письмо
от
моей
мамы,
сказала
мне
оставить
эти
улицы
в
покое
(Что?)
She
would
tell
DTE
to
leave
the
heat
alone
(I
can't)
Она
просила
DTE
не
отключать
отопление
(Не
могу)
Livin'
backwards
'cause
I'm
tryna
keep
heat
in
my
home
Живу
за
счет
долгов,
потому
что
пытаюсь
сохранить
тепло
в
моем
доме
But
the
streets
cold
so
I
could
never
leave
the
heat
at
home
(Bah)
Но
улицы
холодные,
поэтому
я
никогда
не
мог
оставить
тепло
дома
(Бах)
Pops
said
these
streets
don't
love
you
Папа
сказал,
что
эти
улицы
тебя
не
любят
These
streets
gon'
judge
you,
Эти
улицы
будут
судить
тебя,
they'll
eat
you
alive,
my
nigga
(They'll
trick
you)
они
съедят
тебя
заживо,
братан
(Они
тебя
обманут)
So
when
I
got
locked
up
(Huh?),
and
I
ain't
hear
from
you
(Huh?)
Так
что,
когда
меня
посадили
(А?),
и
я
не
услышал
от
тебя
(А?)
Don't
trip,
I
wasn't
even
surprised,
Не
парься,
я
даже
не
удивился,
my
nigga
(Man
you
don't
fuck
with
me)
братан
(Чувак,
ты
со
мной
не
водишься)
If
you
get
killed,
these
streets
won't
miss
you
(Huh?)
Если
тебя
убьют,
эти
улицы
не
будут
по
тебе
скучать
(А?)
These
streets'll
forget
you,
Эти
улицы
забудут
тебя,
they'll
eat
you
alive,
my
nigga
(Don't
let
'em
trick
you,
bruh)
они
съедят
тебя
заживо,
братан
(Не
дай
им
себя
обмануть,
брат)
So
when
Pops
got
killed
(Yeah),
and
you
ain't
hit
the
funeral
(Yeah)
Так
что,
когда
Папу
убили
(Да),
и
ты
не
пришел
на
похороны
(Да)
You
know
I
wasn't
even
surprised,
my
nigga
(You
don't
fuck
with
us)
Ты
знаешь,
я
даже
не
удивился,
братан
(Ты
с
нами
не
водишься)
Cuz
tryna
get
that
time
back,
Потому
что
пытаюсь
вернуть
то
время,
them
bitches
overdid
it
(They
did
too
much)
эти
сучки
перегнули
палку
(Они
зашли
слишком
далеко)
When
we
catch
the
nigga
that
Когда
мы
поймаем
крысу,
которая
ratted,
we
gon'
overkill
him
(He
finished)
настучала,
мы
его
убьем
(Он
конченый)
From
overlooked
to
overbook,
niggas
thought
I
was
finished
(Haha)
От
недооцененного
до
переоцененного,
ниггеры
думали,
что
я
конченый
(Хаха)
Can't
handle
that
bag,
don't
take
it,
Не
можешь
справиться
с
этим
баблом,
не
бери
его,
my
nigga,
know
your
limits
(Know
your
limits)
братан,
знай
свои
пределы
(Знай
свои
пределы)
Before
you
jump
into
some
shit,
you
gotta
know
what's
in
it
Прежде
чем
ввязываться
во
что-то,
ты
должен
знать,
что
там
внутри
You
gon'
get
money,
Ты
получишь
деньги,
but
you
gotta
assess
what
you
riskin'
(You
understand)
но
ты
должен
оценить,
чем
ты
рискуешь
(Ты
понимаешь)
If
you
get
it
all
off,
you
gon'
make
a
million
Если
ты
все
провернешь,
ты
заработаешь
миллион
If
you
get
caught,
Если
тебя
поймают,
you
gon'
get
out
of
prison
when
you
60
(Ready
for
that,
boy?)
ты
выйдешь
из
тюрьмы,
когда
тебе
будет
60
(Готов
к
этому,
парень?)
So
ask
yourself
what
you
gon'
do
(What
you
gon'
do?)
Так
что
спроси
себя,
что
ты
будешь
делать
(Что
ты
будешь
делать?)
Don't
wanna
get
a
job,
you
think
you
too
cool
(That's
what
you
think?)
Не
хочешь
устраиваться
на
работу,
думаешь,
ты
слишком
крутой
(Это
то,
что
ты
думаешь?)
But
them
niggas
with
the
jobs
(They
the
real
GOAT's)
Но
эти
ниггеры
с
работой
(Они
настоящие
КОЗЛЫ)
Is
the
ones
who
get
to
raise
they
Это
те,
кто
может
растить
своих
kids,
watch
'em
graduate
from
school
(Ah)
детей,
смотреть,
как
они
заканчивают
школу
(А)
My
people
see
me
with
them
M's,
livin'
good
Мои
люди
видят
меня
с
этими
миллионами,
живу
хорошо
To
us,
that's
like
seein'
a
mansion
in
the
hood
(Swear)
Для
нас
это
как
увидеть
особняк
в
гетто
(Клянусь)
It's
niggas
that
I
love
but
I
had
to
shake
Есть
ниггеры,
которых
я
люблю,
но
мне
пришлось
от
них
избавиться
Save
everybody,
bro
I
wish
I
could,
but
I
can't,
nigga
Спасти
всех,
брат,
я
бы
хотел,
но
не
могу,
братан
I
(I),
I
was
hustlin'
(Hustlin')
Я
(Я),
я
крутился
(Крутился)
I
done
finally
found
my
way
out
(Finally
found
my
way
out)
Я
наконец
нашел
выход
(Наконец
нашел
выход)
Because
I
could
not
stay
off
of
them
streets
(No)
Потому
что
я
не
мог
держаться
подальше
от
улиц
(Нет)
I
didn't
expect
no
one
to
go
and
do
some
shit
for
me
(Yeah)
Я
не
ожидал,
что
кто-то
пойдет
и
сделает
что-то
для
меня
(Да)
I
didn't
know
what
to
do
and
everything
went
numb
Я
не
знал,
что
делать,
и
все
онемело
But
I
knew
until
I
got
that
money,
I
couldn't
go
home,
yeah
Но
я
знал,
что
пока
не
получу
эти
деньги,
я
не
смогу
вернуться
домой,
да
I
(I),
I
been
hustlin'
(yeah)
Я
(Я),
я
крутился
(да)
I'm
just
tryna
find
my
way
out
(Tryna
find
my
way
out)
Я
просто
пытаюсь
найти
выход
(Пытаюсь
найти
выход)
Because
I-I,
can't
stay
off
of
them
streets
(No)
Потому
что
я-я,
не
могу
держаться
подальше
от
улиц
(Нет)
And
no
one's,
doin'
nothin'
for
me
И
никто,
ничего
для
меня
не
делает
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.