Tee Grizzley feat. B. Ryan - Hustlin - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Tee Grizzley feat. B. Ryan - Hustlin




Hustlin
Суета
Yeah yeah
Да, да
(B-Ryan, what up, bro?)
(B-Ryan, как дела, брат?)
Oh yeah (Ah)
О да (А)
(Helluva made this beat, baby)
(Helluva сделал этот бит, детка)
Talk to 'em
Поговори с ними
I (What you been doin', nigga?)
Я (Чем ты занимался, братан?)
I been hustlin' (For what?)
Я крутился (Ради чего?)
I'm just tryna find my way out (Gotta get up out this bitch, cuz)
Я просто пытаюсь найти выход (Надо выбираться из этой дыры, братан)
Because I-I, can't stay off of them streets (I feel stuck, my nigga)
Потому что я-я, не могу держаться подальше от улиц чувствую себя в ловушке, братан)
And no one's doin' nothin' for me (Niggas ain't did shit for me)
И никто ничего для меня не делает (Никто ни черта для меня не сделал)
So what to do,
Так что делать,
when everything goes wrong? (What I'm 'posed to do, nigga?)
когда все идет не так? (Что мне делать, братан?)
Know until I get this money, I can't go home (Nah, nah, four four)
Знаю, пока не получу эти деньги, я не могу вернуться домой (Нет, нет, четыре четыре)
I (What you been doin', nigga?)
Я (Чем ты занимался, братан?)
I been hustlin' (For what though?)
Я крутился (Ради чего?)
I'm just tryna find my way out (We gotta get up out this bitch, bro)
Я просто пытаюсь найти выход (Мы должны выбраться из этой дыры, брат)
Because I-I, can't stay off of them streets (I feel stuck, my nigga)
Потому что я-я, не могу держаться подальше от улиц чувствую себя в ловушке, братан)
And no one's doin' nothin' for me
И никто ничего для меня не делает
(Niggas ain't did shit for me, nigga)
(Никто ни черта для меня не сделал, братан)
Ayy, in the freezing cold with these glass tubes (What else?)
Эй, на ледяном холоде с этими стеклянными трубками (Что еще?)
Thankin' God for this L wool (Ah)
Благодарю Бога за эту шерстяную одежду (А)
Winter time, ceiling gone, chinchilla on
Зима, потолка нет, шиншилла на мне
Nigga I remember when the hoodie was my winter coat (That's a fact)
Братан, я помню, когда худи была моей зимней курткой (Это факт)
Letter from my mama, told me leave them streets alone (What?)
Письмо от моей мамы, сказала мне оставить эти улицы в покое (Что?)
She would tell DTE to leave the heat alone (I can't)
Она просила DTE не отключать отопление (Не могу)
Livin' backwards 'cause I'm tryna keep heat in my home
Живу за счет долгов, потому что пытаюсь сохранить тепло в моем доме
But the streets cold so I could never leave the heat at home (Bah)
Но улицы холодные, поэтому я никогда не мог оставить тепло дома (Бах)
Pops said these streets don't love you
Папа сказал, что эти улицы тебя не любят
These streets gon' judge you,
Эти улицы будут судить тебя,
they'll eat you alive, my nigga (They'll trick you)
они съедят тебя заживо, братан (Они тебя обманут)
So when I got locked up (Huh?), and I ain't hear from you (Huh?)
Так что, когда меня посадили (А?), и я не услышал от тебя (А?)
Don't trip, I wasn't even surprised,
Не парься, я даже не удивился,
my nigga (Man you don't fuck with me)
братан (Чувак, ты со мной не водишься)
If you get killed, these streets won't miss you (Huh?)
Если тебя убьют, эти улицы не будут по тебе скучать (А?)
These streets'll forget you,
Эти улицы забудут тебя,
they'll eat you alive, my nigga (Don't let 'em trick you, bruh)
они съедят тебя заживо, братан (Не дай им себя обмануть, брат)
So when Pops got killed (Yeah), and you ain't hit the funeral (Yeah)
Так что, когда Папу убили (Да), и ты не пришел на похороны (Да)
You know I wasn't even surprised, my nigga (You don't fuck with us)
Ты знаешь, я даже не удивился, братан (Ты с нами не водишься)
Cuz tryna get that time back,
Потому что пытаюсь вернуть то время,
them bitches overdid it (They did too much)
эти сучки перегнули палку (Они зашли слишком далеко)
When we catch the nigga that
Когда мы поймаем крысу, которая
ratted, we gon' overkill him (He finished)
настучала, мы его убьем (Он конченый)
From overlooked to overbook, niggas thought I was finished (Haha)
От недооцененного до переоцененного, ниггеры думали, что я конченый (Хаха)
Can't handle that bag, don't take it,
Не можешь справиться с этим баблом, не бери его,
my nigga, know your limits (Know your limits)
братан, знай свои пределы (Знай свои пределы)
Before you jump into some shit, you gotta know what's in it
Прежде чем ввязываться во что-то, ты должен знать, что там внутри
You gon' get money,
Ты получишь деньги,
but you gotta assess what you riskin' (You understand)
но ты должен оценить, чем ты рискуешь (Ты понимаешь)
If you get it all off, you gon' make a million
Если ты все провернешь, ты заработаешь миллион
If you get caught,
Если тебя поймают,
you gon' get out of prison when you 60 (Ready for that, boy?)
ты выйдешь из тюрьмы, когда тебе будет 60 (Готов к этому, парень?)
So ask yourself what you gon' do (What you gon' do?)
Так что спроси себя, что ты будешь делать (Что ты будешь делать?)
Don't wanna get a job, you think you too cool (That's what you think?)
Не хочешь устраиваться на работу, думаешь, ты слишком крутой (Это то, что ты думаешь?)
But them niggas with the jobs (They the real GOAT's)
Но эти ниггеры с работой (Они настоящие КОЗЛЫ)
Is the ones who get to raise they
Это те, кто может растить своих
kids, watch 'em graduate from school (Ah)
детей, смотреть, как они заканчивают школу (А)
My people see me with them M's, livin' good
Мои люди видят меня с этими миллионами, живу хорошо
To us, that's like seein' a mansion in the hood (Swear)
Для нас это как увидеть особняк в гетто (Клянусь)
It's niggas that I love but I had to shake
Есть ниггеры, которых я люблю, но мне пришлось от них избавиться
Save everybody, bro I wish I could, but I can't, nigga
Спасти всех, брат, я бы хотел, но не могу, братан
I (I), I was hustlin' (Hustlin')
Я (Я), я крутился (Крутился)
I done finally found my way out (Finally found my way out)
Я наконец нашел выход (Наконец нашел выход)
Because I could not stay off of them streets (No)
Потому что я не мог держаться подальше от улиц (Нет)
I didn't expect no one to go and do some shit for me (Yeah)
Я не ожидал, что кто-то пойдет и сделает что-то для меня (Да)
I didn't know what to do and everything went numb
Я не знал, что делать, и все онемело
But I knew until I got that money, I couldn't go home, yeah
Но я знал, что пока не получу эти деньги, я не смогу вернуться домой, да
I (I), I been hustlin' (yeah)
Я (Я), я крутился (да)
I'm just tryna find my way out (Tryna find my way out)
Я просто пытаюсь найти выход (Пытаюсь найти выход)
Because I-I, can't stay off of them streets (No)
Потому что я-я, не могу держаться подальше от улиц (Нет)
And no one's, doin' nothin' for me
И никто, ничего для меня не делает






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.