Tee Grizzley feat. Meek Mill - Lions & Eagles (feat. Meek Mill) - перевод текста песни на немецкий

Lions & Eagles (feat. Meek Mill) - Meek Mill , Tee Grizzley перевод на немецкий




Lions & Eagles (feat. Meek Mill)
Löwen & Adler (feat. Meek Mill)
(Omega), uh
(Omega), uh
I just maxed out with this lil' bitch up in Barneys
Ich hab grad mit dieser kleinen Schlampe bei Barneys die Karte ausgereizt
With the bag out, I walk in and lit up the party
Mit der Tasche raus, ich komm rein und hab die Party angezündet
I just smashed out with this lil' bitch in the 'Rari
Ich bin grad mit dieser kleinen Schlampe im 'Rari abgehauen
And I cashed out, I'm a playboy rockin' Cartis, yeah (Cypress)
Und ich hab abkassiert, ich bin ein Playboy, trage Cartis, yeah (Cypress)
My lil' bitch from the D told me rock my buffs
Meine kleine Schlampe aus D sagte mir, ich soll meine Buffs tragen
We still duckin' from them D's, tryna rock it up
Wir tauchen immer noch vor den D's [Detectives] unter, versuchen, es hochzukochen
Niggas pussy, throwin' flags, tryna chop it up (What?)
Typen sind Fotzen, werfen Flaggen, versuchen, es zu klären (Was?)
Handsome niggas in the streets, we get to poppin' up (Boom, boom)
Gutaussehende Typen auf der Straße, wir tauchen plötzlich auf (Boom, boom)
Caught him comin' out the club, so, shit, we shot it up (Brrt)
Haben ihn erwischt, als er aus dem Club kam, also, scheiße, haben wir draufgeballert (Brrt)
Bitch was hangin' with the opps, so, shit, we shot at her (Brrt)
Die Schlampe hing mit den Feinden ab, also, scheiße, haben wir auf sie geschossen (Brrt)
Show no mercy on them pussies, they ain't live enough (Fuck 'em)
Zeig keine Gnade mit diesen Fotzen, die sind nicht krass genug (Fick sie)
They too broke to go to war, shit, they ain't got enough (Broke-ass niggas)
Die sind zu pleite für Krieg, scheiße, die haben nicht genug (Pleiteärsche)
Ooh, we gon' come out (Yeah)
Ooh, wir werden rauskommen (Yeah)
Too much money, it ain't funny, I won't run out (At all)
Zu viel Geld, das ist nicht lustig, mir wird's nicht ausgehen (Überhaupt nicht)
In the trenches, I'ma bring my Bentley truck out (Skrrt)
In den Gräben, hol ich meinen Bentley Truck raus (Skrrt)
Tryna be low behind them tints, but I still stuck out
Versuch, unauffällig hinter den Tönungen zu sein, aber ich fiel trotzdem auf
You ain't tryna give me that pussy, get the fuck out
Wenn du mir die Fotze nicht geben willst, verpiss dich
Stack it in the winter, in the summer, we gon' bust out (Uh-uh)
Im Winter stapeln, im Sommer hauen wir es raus (Uh-uh)
Threw some shit, ain't hit nobody, and he struck out (Hoes)
Hat Scheiße abgezogen, niemanden getroffen, und er hat verkackt (Schlampen)
Caught that nigga slidin' home and he got dug out, gang
Haben den Typen erwischt, als er nach Hause kam, und er wurde erledigt, Gang
More money, more bitches
Mehr Geld, mehr Schlampen
More millis, more riches (What else?), yeah, yeah (Nigga)
Mehr Millis, mehr Reichtum (Was noch?), yeah, yeah (Mann)
Bendin' corners on a four-wheeler (Skrrt)
Um die Ecken driften auf 'nem Quad (Skrrt)
Made some more money, so I bought some more killers, yeah, yeah
Hab mehr Geld gemacht, also hab ich mehr Killer gekauft, yeah, yeah
Only bosses talkin', nigga, shut the fuck up (Bitch ass up)
Nur Bosse reden, Mann, halt die Fresse (Halt die Fresse, Schlampe)
Hate my opps so much, I should go get 'em dug up (Dig 'em up)
Ich hasse meine Feinde so sehr, ich sollte sie ausgraben lassen (Grab sie aus)
Don't fuck on broke bitches no more, baby, I'm stuck-up (I can't do it)
Ficke keine Pleite-Schlampen mehr, Baby, ich bin eingebildet (Ich kann das nicht)
Up that chopper on my brother, I don't trust nothin', wait, wait
Richt' die Chopper auf meinen Bruder, ich traue nichts, warte, warte
Nigga killed my auntie, let me live, boy, you foolish
Der Typ hat meine Tante getötet, mich leben lassen, Junge, du bist dumm
When you die and go meet her, she gon' tell you you stupid
Wenn du stirbst und sie triffst, wird sie dir sagen, dass du dumm bist
If these pussies got a problem, you know I got a solution
Wenn diese Fotzen ein Problem haben, weißt du, ich hab 'ne Lösung
We gon' do it like math, subtract everybody included
Wir machen's wie Mathe, ziehen jeden ab, der dabei ist
I like fuckin' bitches soon as we meet
Ich ficke Schlampen gern, sobald wir uns treffen
Only street nigga from the D made more money than me was Meech
Der einzige Straßen-Typ aus D, der mehr Geld machte als ich, war Meech
First one go touch a hundred without goin' to jail is me
Der Erste, der Hundert [Millionen] erreicht, ohne in den Knast zu gehen, bin ich
Only nigga with a song hard as "First Day Out" is Meek
Der einzige Typ mit einem Song so krass wie "First Day Out" ist Meek
Boy, you sweet
Junge, du bist süß
Heard you let them niggas rob you, we gon' rob you too
Hab gehört, du hast dich von den Typen ausrauben lassen, wir werden dich auch ausrauben
But they ain't shoot you, when I rob you, I'ma pop you too (Boom)
Aber die haben dich nicht erschossen, wenn ich dich ausraube, knall ich dich auch ab (Boom)
He ain't drop yet off the Glock, shoot the chopper too (Brrt)
Er ist von der Glock noch nicht gefallen, schieß auch mit der Chopper (Brrt)
I'll fuck a nigga main bitch, side bitch too (Both, nigga)
Ich ficke die Hauptschlampe eines Typen, seine Nebenschlampe auch (Beide, Mann)
More money, more bitches
Mehr Geld, mehr Schlampen
More millis, more riches (What else?), yeah, yeah (Nigga)
Mehr Millis, mehr Reichtum (Was noch?), yeah, yeah (Mann)
Bendin' corners on a four-wheeler (We ain't done yet, hold up)
Um die Ecken driften auf 'nem Quad (Wir sind noch nicht fertig, warte mal)
Made some more money, so I bought some more killers, yeah, yeah
Hab mehr Geld gemacht, also hab ich mehr Killer gekauft, yeah, yeah
Hold up, wait a minute, y'all thought I was finished? (Hold up)
Warte mal, 'ne Minute, dachtet ihr, ich wär fertig? (Warte mal)
Hardest chain in the game, this shit all in Guinness
Krasseste Kette im Game, der Scheiß ist alles in Guinness
How you gon' get ahead, you keep runnin' off on niggas?
Wie willst du vorankommen, wenn du Typen ständig verarschst?
I got 'em sick like I had a cold and coughed on niggas
Ich mach sie krank, als hätt' ich 'ne Erkältung und hätt' auf Typen gehustet
I'm the same nigga from Joy Road with them dreads, yeah, them locks (Gang)
Ich bin derselbe Typ von der Joy Road mit den Dreads, yeah, den Locks (Gang)
When I was 'round, they stayed in 'cause the clip curled on the chop (Bang)
Als ich da war, blieben sie drin, weil das Magazin an der Chop gekrümmt war (Bang)
We'll air you out, we'll tear you down, no flyin' up this block
Wir lüften dich aus, wir reißen dich nieder, kein Fliegen in diesem Block
I'ma bust it down into rocks, then go bust down me a watch, nigga
Ich zerleg's in Steine, dann zerleg ich mir 'ne Uhr, Mann






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.