Tee Grizzley - Everything - перевод текста песни на немецкий

Everything - Tee Grizzleyперевод на немецкий




Everything
Alles
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
Ayy, ayy, ayy, ayy, ayy, ayy
(P-LO, tell them bring the bass, boy)
(P-LO, sag ihnen, sie sollen den Bass aufdrehen, Junge)
I just bought the new Mercedes just to get from A to B
Hab' grad den neuen Mercedes gekauft, nur um von A nach B zu kommen
I did shit they can't believe, that's why they hate on me
Hab' Scheiß gemacht, den sie nicht glauben können, deshalb hassen sie mich
Really from the streets, made a way to eat, bitch, make way for me
Wirklich von der Straße, hab' 'nen Weg gefunden zu essen, Schlampe, mach Platz für mich
I don't give a fuck what y'all be doing, just don't play with me
Ist mir scheißegal, was ihr alle macht, spielt einfach nicht mit mir
Last thing on my mind is these pussy boys
Das Letzte, woran ich denke, sind diese Pussy-Jungs
Last thing you would see me chasing is some pussy, boy
Das Letzte, was du mich jagen sehen würdest, ist 'ne Pussy, Junge
In the club in the back, 30 in my hoodie, boy
Im Club hinten, 'ne 30er in mei'm Hoodie, Junge
This bitch sound like "grrah," this bitch a fully, boy
Die Schlampe klingt wie „grrah“, die Schlampe ist 'ne Vollautomatik, Junge
Jackin' off my pockets just to make this money come
Hab' meine Taschen gemolken, nur damit das Geld kommt
I was young walkin' to the store for just a honey bun
Ich war jung, lief zum Laden nur für 'nen Honey Bun
Then going to the trap, seeing unc' that was on the run
Dann zum Trap-Haus gegangen, Onkel gesehen, der auf der Flucht war
With a hundred drum, rest in peace, he was a one of one
Mit 'ner Hundert-Schuss-Trommel, ruhe in Frieden, er war einzigartig
Beating niggas up for lil' bro, you better not fuck with him
Hab' Typen für den kleinen Bruder verprügelt, leg dich besser nicht mit ihm an
Granny took my BB gun, she ain't know I had another one
Oma nahm meine Luftpistole, sie wusste nicht, dass ich noch eine hatte
Walked to the ... store and brought my little brother one
Ging zum ... Laden und hab' meinem kleinen Bruder eine mitgebracht
He took it to school, I'm like, "Bro, why is you so fucking dumb?"
Er nahm sie mit zur Schule, ich so: „Bro, warum bist du so verdammt dumm?“
'Cause he got caught with it
Weil er damit erwischt wurde
But I took that on the chin 'cause we was taught different
Aber ich hab' das eingesteckt, weil wir anders erzogen wurden
I ain't never sold my soul but I bought niggas
Hab' nie meine Seele verkauft, aber ich hab' Typen gekauft
I know niggas that ain't played basketball but they cross niggas, ayy
Ich kenne Typen, die kein Basketball gespielt haben, aber sie verarschen Typen, ayy
We ain't wanted to be known, we just wanted to be on
Wir wollten nicht bekannt sein, wir wollten nur dabei sein
Thought the industry was full of real niggas, I was wrong
Dachte, die Branche wär voller echter Typen, ich lag falsch
They was tryna get the throne, we was tryna get the gold
Die versuchten, den Thron zu kriegen, wir versuchten, das Gold zu kriegen
We was chasing down our goals, they was chasing down the hoes
Wir jagten unsere Ziele, die jagten die Schlampen
Nigga, where they at, where they at?
Typ, wo sind sie, wo sind sie?
Niggas talking 'bout reach back, if I reach back, you gon' get slapped
Typen reden von ‚zurückgreifen‘, wenn ich zurückgreife, kriegst du 'ne Schelle
With a stack on your head, now you whacked
Mit 'nem Stapel auf deinem Kopf, jetzt bist du erledigt
Got that MAC on my lap, fully of lead, ratatat
Hab' die MAC auf mei'm Schoß, voll Blei, ratatat
Talking to some young niggas, juvenile where they at
Rede mit jungen Typen, Jugendknast, wo sie sind
Like, don't look up to these niggas, man, these niggas full of cap
So nach dem Motto, schaut nicht zu diesen Typen auf, Mann, diese Typen labern nur Scheiße
Talking to some other young niggas, prison where they at
Rede mit anderen jungen Typen, Gefängnis, wo sie sind
Stay solid, never rat, the real always make it back nigga
Bleibt standhaft, verratet nie, die Echten kommen immer zurück, Typ
Make sure that shit you say reflect on how you act
Stell sicher, dass der Scheiß, den du sagst, widerspiegelt, wie du handelst
Make sure you ain't never content with where you at
Stell sicher, dass du nie zufrieden bist, wo du bist
You ain't gon' rich if you don't learn how to stack
Du wirst nicht reich, wenn du nicht lernst zu stapeln
Just listen to me, you gon' pass 'em up like that, ayy
Hör einfach auf mich, du wirst sie so überholen, ayy
Quit hanging 'round them niggas, tell 'em you'll be right back
Hör auf, mit diesen Typen rumzuhängen, sag ihnen, du bist gleich zurück
Just listen to me, you gon' pass them niggas up like that
Hör einfach auf mich, du wirst diese Typen so überholen
Quit hanging 'round them niggas, tell 'em you'll be right back
Hör auf, mit diesen Typen rumzuhängen, sag ihnen, du bist gleich zurück
Just listen to me, you gon' pass them niggas up like that (Gone)
Hör einfach auf mich, du wirst diese Typen so überholen (Weg)





Авторы: Terry Wallace, Paulo Ytienza Rodriguez, Daraian Alvarez, Omar Guetfa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.