Tee Grizzley - Picture of My City - перевод текста песни на немецкий

Picture of My City - Tee Grizzleyперевод на немецкий




Picture of My City
Bild meiner Stadt
I′ma talk some lil' silly shit in the beginning
Ich rede am Anfang mal ein bisschen dummes Zeug
Just how I feel type shit
Einfach nur, wie ich mich fühle, so was in der Art
Been wanting to get this off my mind for a long-ass time (What′s that?)
Wollte das schon eine verdammt lange Zeit loswerden (Was denn?)
Wendy's chicken sandwich fuckin' over Popeyes (Haha)
Wendy's Chicken-Sandwich schlägt Popeyes (Haha)
Lot of extras in my clip like fries at Five Guys
Viele Extras in meinem Magazin wie Pommes bei Five Guys
Neck on Dairy Queen, my wrist on Häagen-Dazs (Ice)
Mein Hals auf Dairy Queen, mein Handgelenk auf Häagen-Dazs (Eis)
My girl colder than the shit they sell at Coldstone (Facts)
Meine Freundin ist kälter als das Zeug, das sie bei Coldstone verkaufen (Fakten)
Every time she let me hit, I make her soul go (Facts)
Jedes Mal, wenn sie mich ranlässt, lasse ich ihre Seele abgehen (Fakten)
Brody sellin′ gas like the Chevron, Sunoco
Brody verkauft Gras wie Chevron, Sunoco
The BP, I′m from the West, but I'm good Deep East (Yeah)
Die BP, ich bin aus dem Westen, aber ich bin gut im tiefen Osten (Yeah)
The semi transform to a fully, Decepticon (Boom)
Die Semi verwandelt sich in eine Vollautomatik, Decepticon (Boom)
Reach for my gold, I kill everybody, I′m leprechaun
Greif nach meinem Gold, ich töte jeden, ich bin ein Leprechaun
Free them real niggas, fuck them ho niggas who testified
Lasst die echten Brüder frei, fickt die Verräter, die ausgesagt haben
Tellin' shit the police ain′t ask, got 'em some extra time (Man)
Erzählen Scheiß, den die Polizei nicht gefragt hat, haben ihnen zusätzliche Zeit eingebracht (Mann)
They want a picture of my city, let me paint it (Let me paint that)
Sie wollen ein Bild meiner Stadt, lass es mich malen (Lass mich das malen)
It′s so hard to make it out, but we gon' make it (We gon' shake back)
Es ist so schwer, hier rauszukommen, aber wir werden es schaffen (Wir kommen wieder hoch)
We want the best shit, we can′t do nothin′ basic
Wir wollen den besten Scheiß, wir können nichts Einfaches machen
It's a Detroit nigga everywhere I go, that shit amazing (Literally)
Überall, wo ich hinkomme, ist jemand aus Detroit, das ist der Hammer (Echt jetzt)
Let′s talk about the people and the shit they be sayin'
Lass uns über die Leute reden und den Scheiß, den sie so erzählen
Some people love me so much, you would think we related
Manche Leute lieben mich so sehr, man könnte meinen, wir wären verwandt
Some people hate me so much, you would think we wasn′t related
Manche Leute hassen mich so sehr, man könnte meinen, wir wären nicht verwandt
Niggas salty 'cause the bitches they in love with ate it, ayy
Typen sind sauer, weil die Schlampen, in die sie verliebt sind, es gelutscht haben, ayy
Like some chicken, but they didn′t put no hot sauce on it (They didn't)
Wie Hühnchen, aber sie haben keine scharfe Soße draufgemacht (Haben sie nicht)
And I dropped them hoes off after they hopped up off it (I did it)
Und ich habe die Huren abgesetzt, nachdem sie fertig waren (Hab ich gemacht)
I probably dropped a couple dollars on 'em (I did)
Ich habe wahrscheinlich ein paar Dollar für sie springen lassen (Hab ich)
And I be talkin′ so much shit, I probably dropped some knowledge on ′em
Und ich rede so viel Scheiß, ich habe ihnen wahrscheinlich auch etwas Wissen vermittelt
Like somebody prayin' for me, gotta be my sweet grandma (Amen)
Als ob jemand für mich betet, muss meine liebe Oma sein (Amen)
Old soul, I could fuck a nigga′s mean grandma (Famous)
Alte Seele, ich könnte die fiese Oma eines Typen ficken (Berühmt)
I come from where it's snow, but I ain′t never seen Santa
Ich komme von da, wo es schneit, aber ich habe nie den Weihnachtsmann gesehen
I just seen a lot of niggas get popped like peach Fantas (Brrt)
Ich habe nur gesehen, wie viele Typen abgeknallt wurden wie Pfirsich-Fantas (Brrt)
You ain't never been through shit, you tryna find some clout (Boy)
Du hast nie Scheiß durchgemacht, du versuchst nur, etwas Fame zu finden (Junge)
I′ll drop your bro and give you somethin' to rap about (Boy)
Ich lege deinen Bruder um und gebe dir etwas, worüber du rappen kannst (Junge)
Before a studio, we had to trap it out (Bitch)
Vor einem Studio mussten wir Drogen verkaufen (Schlampe)
At a club in the slums with that ratchet out (Fuck)
In einem Club in den Slums mit der Knarre draußen (Fuck)
A young dog, so ambitious, but ain't got no goals (Nah)
Ein junger Hund, so ehrgeizig, aber hat keine Ziele (Nee)
He get some money for some clothes, he tryna buy some poles (All of ′em)
Er kriegt etwas Geld für Klamotten, er versucht, Knarren zu kaufen (Alle davon)
Touched a lot of dead hands, all of ′em was cold
Habe viele tote Hände berührt, alle waren kalt
With a lot of makeup on they face so you can't see the holes
Mit viel Schminke im Gesicht, damit man die Löcher nicht sehen kann
They want a picture of my city, let me paint it (They know it)
Sie wollen ein Bild meiner Stadt, lass es mich malen (Sie wissen es)
It′s so hard to make it out, but we gon' make it
Es ist so schwer, hier rauszukommen, aber wir werden es schaffen
We want the best shit, we can′t do nothin' basic
Wir wollen den besten Scheiß, wir können nichts Einfaches machen
It′s a Detroit nigga everywhere I go, that shit amazing
Überall, wo ich hinkomme, ist jemand aus Detroit, das ist der Hammer
Niggas get the chills when young dog speak (They do)
Typen kriegen Gänsehaut, wenn der junge Hund spricht (Tun sie)
He a big dog now, you know young dog eat (Ah)
Er ist jetzt ein großer Hund, du weißt, der junge Hund frisst (Ah)
He got some money, now they thinkin' that young dog sweet (Nah)
Er hat etwas Geld, jetzt denken sie, der junge Hund ist weich (Nee)
I know for a fact he ain't, ′cause young dog me (Bitch)
Ich weiß genau, dass er es nicht ist, denn der junge Hund bin ich (Schlampe)
Yeah, I went from Lil T to Big Unky (I′m Big Unc)
Yeah, ich wurde von Lil T zu Big Unky (Ich bin Big Unc)
My uncle turned into a bitch, now he my auntie (He my aunt)
Mein Onkel wurde zur Schlampe, jetzt ist er meine Tante (Er ist meine Tante)
Niggas talkin' crazy, won′t say shit in front me (Nah)
Typen reden verrückt, sagen aber nichts vor mir (Nee)
Meet with my plug and cash him out, that nigga don't front me (Nigga don′t front me)
Treffe mich mit meinem Plug und bezahle ihn bar aus, dieser Typ gibt mir nichts auf Kredit (Typ gibt mir nichts auf Kredit)
But you ain't never been through shit, you tryna find some clout (Lame)
Aber du hast nie Scheiß durchgemacht, du versuchst nur, etwas Fame zu finden (Lahm)
I′ll drop your brother, give you somethin' to rap about (Bah)
Ich lege deinen Bruder um, gebe dir etwas, worüber du rappen kannst (Bah)
Before a studio, we had to trap it out (Trap)
Vor einem Studio mussten wir Drogen verkaufen (Trap)
At a club in the slums with that ratchet out (Bah)
In einem Club in den Slums mit der Knarre draußen (Bah)





Авторы: Scott Spencer Storch, Diego Javier Avendano, Terry Sanchez Wallace


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.