Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Picture of My City
Bild meiner Stadt
I′ma
talk
some
lil'
silly
shit
in
the
beginning
Ich
rede
am
Anfang
mal
ein
bisschen
dummes
Zeug
Just
how
I
feel
type
shit
Einfach
nur,
wie
ich
mich
fühle,
so
was
in
der
Art
Been
wanting
to
get
this
off
my
mind
for
a
long-ass
time
(What′s
that?)
Wollte
das
schon
eine
verdammt
lange
Zeit
loswerden
(Was
denn?)
Wendy's
chicken
sandwich
fuckin'
over
Popeyes
(Haha)
Wendy's
Chicken-Sandwich
schlägt
Popeyes
(Haha)
Lot
of
extras
in
my
clip
like
fries
at
Five
Guys
Viele
Extras
in
meinem
Magazin
wie
Pommes
bei
Five
Guys
Neck
on
Dairy
Queen,
my
wrist
on
Häagen-Dazs
(Ice)
Mein
Hals
auf
Dairy
Queen,
mein
Handgelenk
auf
Häagen-Dazs
(Eis)
My
girl
colder
than
the
shit
they
sell
at
Coldstone
(Facts)
Meine
Freundin
ist
kälter
als
das
Zeug,
das
sie
bei
Coldstone
verkaufen
(Fakten)
Every
time
she
let
me
hit,
I
make
her
soul
go
(Facts)
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
ranlässt,
lasse
ich
ihre
Seele
abgehen
(Fakten)
Brody
sellin′
gas
like
the
Chevron,
Sunoco
Brody
verkauft
Gras
wie
Chevron,
Sunoco
The
BP,
I′m
from
the
West,
but
I'm
good
Deep
East
(Yeah)
Die
BP,
ich
bin
aus
dem
Westen,
aber
ich
bin
gut
im
tiefen
Osten
(Yeah)
The
semi
transform
to
a
fully,
Decepticon
(Boom)
Die
Semi
verwandelt
sich
in
eine
Vollautomatik,
Decepticon
(Boom)
Reach
for
my
gold,
I
kill
everybody,
I′m
leprechaun
Greif
nach
meinem
Gold,
ich
töte
jeden,
ich
bin
ein
Leprechaun
Free
them
real
niggas,
fuck
them
ho
niggas
who
testified
Lasst
die
echten
Brüder
frei,
fickt
die
Verräter,
die
ausgesagt
haben
Tellin'
shit
the
police
ain′t
ask,
got
'em
some
extra
time
(Man)
Erzählen
Scheiß,
den
die
Polizei
nicht
gefragt
hat,
haben
ihnen
zusätzliche
Zeit
eingebracht
(Mann)
They
want
a
picture
of
my
city,
let
me
paint
it
(Let
me
paint
that)
Sie
wollen
ein
Bild
meiner
Stadt,
lass
es
mich
malen
(Lass
mich
das
malen)
It′s
so
hard
to
make
it
out,
but
we
gon'
make
it
(We
gon'
shake
back)
Es
ist
so
schwer,
hier
rauszukommen,
aber
wir
werden
es
schaffen
(Wir
kommen
wieder
hoch)
We
want
the
best
shit,
we
can′t
do
nothin′
basic
Wir
wollen
den
besten
Scheiß,
wir
können
nichts
Einfaches
machen
It's
a
Detroit
nigga
everywhere
I
go,
that
shit
amazing
(Literally)
Überall,
wo
ich
hinkomme,
ist
jemand
aus
Detroit,
das
ist
der
Hammer
(Echt
jetzt)
Let′s
talk
about
the
people
and
the
shit
they
be
sayin'
Lass
uns
über
die
Leute
reden
und
den
Scheiß,
den
sie
so
erzählen
Some
people
love
me
so
much,
you
would
think
we
related
Manche
Leute
lieben
mich
so
sehr,
man
könnte
meinen,
wir
wären
verwandt
Some
people
hate
me
so
much,
you
would
think
we
wasn′t
related
Manche
Leute
hassen
mich
so
sehr,
man
könnte
meinen,
wir
wären
nicht
verwandt
Niggas
salty
'cause
the
bitches
they
in
love
with
ate
it,
ayy
Typen
sind
sauer,
weil
die
Schlampen,
in
die
sie
verliebt
sind,
es
gelutscht
haben,
ayy
Like
some
chicken,
but
they
didn′t
put
no
hot
sauce
on
it
(They
didn't)
Wie
Hühnchen,
aber
sie
haben
keine
scharfe
Soße
draufgemacht
(Haben
sie
nicht)
And
I
dropped
them
hoes
off
after
they
hopped
up
off
it
(I
did
it)
Und
ich
habe
die
Huren
abgesetzt,
nachdem
sie
fertig
waren
(Hab
ich
gemacht)
I
probably
dropped
a
couple
dollars
on
'em
(I
did)
Ich
habe
wahrscheinlich
ein
paar
Dollar
für
sie
springen
lassen
(Hab
ich)
And
I
be
talkin′
so
much
shit,
I
probably
dropped
some
knowledge
on
′em
Und
ich
rede
so
viel
Scheiß,
ich
habe
ihnen
wahrscheinlich
auch
etwas
Wissen
vermittelt
Like
somebody
prayin'
for
me,
gotta
be
my
sweet
grandma
(Amen)
Als
ob
jemand
für
mich
betet,
muss
meine
liebe
Oma
sein
(Amen)
Old
soul,
I
could
fuck
a
nigga′s
mean
grandma
(Famous)
Alte
Seele,
ich
könnte
die
fiese
Oma
eines
Typen
ficken
(Berühmt)
I
come
from
where
it's
snow,
but
I
ain′t
never
seen
Santa
Ich
komme
von
da,
wo
es
schneit,
aber
ich
habe
nie
den
Weihnachtsmann
gesehen
I
just
seen
a
lot
of
niggas
get
popped
like
peach
Fantas
(Brrt)
Ich
habe
nur
gesehen,
wie
viele
Typen
abgeknallt
wurden
wie
Pfirsich-Fantas
(Brrt)
You
ain't
never
been
through
shit,
you
tryna
find
some
clout
(Boy)
Du
hast
nie
Scheiß
durchgemacht,
du
versuchst
nur,
etwas
Fame
zu
finden
(Junge)
I′ll
drop
your
bro
and
give
you
somethin'
to
rap
about
(Boy)
Ich
lege
deinen
Bruder
um
und
gebe
dir
etwas,
worüber
du
rappen
kannst
(Junge)
Before
a
studio,
we
had
to
trap
it
out
(Bitch)
Vor
einem
Studio
mussten
wir
Drogen
verkaufen
(Schlampe)
At
a
club
in
the
slums
with
that
ratchet
out
(Fuck)
In
einem
Club
in
den
Slums
mit
der
Knarre
draußen
(Fuck)
A
young
dog,
so
ambitious,
but
ain't
got
no
goals
(Nah)
Ein
junger
Hund,
so
ehrgeizig,
aber
hat
keine
Ziele
(Nee)
He
get
some
money
for
some
clothes,
he
tryna
buy
some
poles
(All
of
′em)
Er
kriegt
etwas
Geld
für
Klamotten,
er
versucht,
Knarren
zu
kaufen
(Alle
davon)
Touched
a
lot
of
dead
hands,
all
of
′em
was
cold
Habe
viele
tote
Hände
berührt,
alle
waren
kalt
With
a
lot
of
makeup
on
they
face
so
you
can't
see
the
holes
Mit
viel
Schminke
im
Gesicht,
damit
man
die
Löcher
nicht
sehen
kann
They
want
a
picture
of
my
city,
let
me
paint
it
(They
know
it)
Sie
wollen
ein
Bild
meiner
Stadt,
lass
es
mich
malen
(Sie
wissen
es)
It′s
so
hard
to
make
it
out,
but
we
gon'
make
it
Es
ist
so
schwer,
hier
rauszukommen,
aber
wir
werden
es
schaffen
We
want
the
best
shit,
we
can′t
do
nothin'
basic
Wir
wollen
den
besten
Scheiß,
wir
können
nichts
Einfaches
machen
It′s
a
Detroit
nigga
everywhere
I
go,
that
shit
amazing
Überall,
wo
ich
hinkomme,
ist
jemand
aus
Detroit,
das
ist
der
Hammer
Niggas
get
the
chills
when
young
dog
speak
(They
do)
Typen
kriegen
Gänsehaut,
wenn
der
junge
Hund
spricht
(Tun
sie)
He
a
big
dog
now,
you
know
young
dog
eat
(Ah)
Er
ist
jetzt
ein
großer
Hund,
du
weißt,
der
junge
Hund
frisst
(Ah)
He
got
some
money,
now
they
thinkin'
that
young
dog
sweet
(Nah)
Er
hat
etwas
Geld,
jetzt
denken
sie,
der
junge
Hund
ist
weich
(Nee)
I
know
for
a
fact
he
ain't,
′cause
young
dog
me
(Bitch)
Ich
weiß
genau,
dass
er
es
nicht
ist,
denn
der
junge
Hund
bin
ich
(Schlampe)
Yeah,
I
went
from
Lil
T
to
Big
Unky
(I′m
Big
Unc)
Yeah,
ich
wurde
von
Lil
T
zu
Big
Unky
(Ich
bin
Big
Unc)
My
uncle
turned
into
a
bitch,
now
he
my
auntie
(He
my
aunt)
Mein
Onkel
wurde
zur
Schlampe,
jetzt
ist
er
meine
Tante
(Er
ist
meine
Tante)
Niggas
talkin'
crazy,
won′t
say
shit
in
front
me
(Nah)
Typen
reden
verrückt,
sagen
aber
nichts
vor
mir
(Nee)
Meet
with
my
plug
and
cash
him
out,
that
nigga
don't
front
me
(Nigga
don′t
front
me)
Treffe
mich
mit
meinem
Plug
und
bezahle
ihn
bar
aus,
dieser
Typ
gibt
mir
nichts
auf
Kredit
(Typ
gibt
mir
nichts
auf
Kredit)
But
you
ain't
never
been
through
shit,
you
tryna
find
some
clout
(Lame)
Aber
du
hast
nie
Scheiß
durchgemacht,
du
versuchst
nur,
etwas
Fame
zu
finden
(Lahm)
I′ll
drop
your
brother,
give
you
somethin'
to
rap
about
(Bah)
Ich
lege
deinen
Bruder
um,
gebe
dir
etwas,
worüber
du
rappen
kannst
(Bah)
Before
a
studio,
we
had
to
trap
it
out
(Trap)
Vor
einem
Studio
mussten
wir
Drogen
verkaufen
(Trap)
At
a
club
in
the
slums
with
that
ratchet
out
(Bah)
In
einem
Club
in
den
Slums
mit
der
Knarre
draußen
(Bah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Spencer Storch, Diego Javier Avendano, Terry Sanchez Wallace
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.