Tee Grizzley - The Funeral - перевод текста песни на немецкий

The Funeral - Tee Grizzleyперевод на немецкий




The Funeral
Die Beerdigung
She asked for a purse, I′m like, "You ain't go to the funeral?"
Sie fragte nach einer Handtasche, ich so: "Warst du nicht auf der Beerdigung?"
She said, "What you mean?" I′m like, "That shit dead" (R.I.P.)
Sie sagte: "Was meinst du?" Ich so: "Die Sache ist tot" (R.I.P.)
She say she pullin' up, I'm like, "Bring an extinguisher"
Sie sagt, sie kommt vorbei, ich so: "Bring einen Feuerlöscher mit"
She like, "Why?" ′Cause I need some fire-ass head
Sie so: "Warum?" Weil ich geilen Kopf brauche
I don′t like no bougie bitches, we ain't got nothin′ in common (At all)
Ich mag keine versnobten Schlampen, wir haben nichts gemeinsam (Überhaupt nicht)
Like my hoes ratchet, she'll twerk in front of her mama (Fuck it up)
Ich mag meine Weiber asi, sie twerkt vor ihrer Mama (Gib Gas)
And her mama and her auntie gon′ twerk with her (Fuck it up)
Und ihre Mama und ihre Tante twerken mit ihr (Gib Gas)
Her best friend gon' get drunk as fuck and flirt with her (Oh shit)
Ihre beste Freundin wird stockbesoffen und flirtet mit ihr (Oh Scheiße)
I got some new numbers, I need rubbers, it′s gon' be a busy week
Ich hab neue Nummern, ich brauch Gummis, das wird 'ne stressige Woche
Copy-and-pasting messages to my freaks, I miss you, let's link
Kopiere und füge Nachrichten an meine Freaks ein, ich vermiss dich, lass uns treffen
Say she want Ruth Chris, bitch, McDonalds up the street (Right there)
Sagt, sie will zu Ruth Chris, Schlampe, McDonalds ist die Straße runter (Genau da)
All that money shit, I do that for the ′Gram, ho, I′m cheap (Facts)
Der ganze Geld-Scheiß, das mach ich für Insta, Schlampe, ich bin geizig (Fakten)
When she asked for a purse, I'm like, "You ain′t go to the funeral?"
Als sie nach einer Handtasche fragte, ich so: "Warst du nicht auf der Beerdigung?"
She said, "What you mean?" I'm like, "That shit dead" (R.I.P.)
Sie sagte: "Was meinst du?" Ich so: "Die Sache ist tot" (R.I.P.)
She say she pullin′ up, I'm like, "Bring an extinguisher"
Sie sagt, sie kommt vorbei, ich so: "Bring einen Feuerlöscher mit"
She like, "Why?" ′Cause I need some fire-ass head
Sie so: "Warum?" Weil ich geilen Kopf brauche
When I hit, I'm out of your way (Gone)
Wenn ich sie geknallt hab, bin ich weg (Weg)
Catch me a nut and I gotta skate
Komm kurz und dann muss ich abhauen
One in the head, don't cock it, okay?
Eine im Lauf, nicht spannen, okay?
I′m from the city, we cocky, okay?
Ich komm aus der Stadt, wir sind arrogant, okay?
Shaq with the number ′cause I had to block it, okay? (Outta here)
Shaq mit der Nummer, weil ich sie blockieren musste, okay? (Weg damit)
Shaq with the number 'cause I had to block it, okay? (Shit outta here)
Shaq mit der Nummer, weil ich sie blockieren musste, okay? (Scheiß weg damit)
You know it was my bitch if you got blocked from my page (Not me)
Du weißt, es war meine Alte, wenn du von meiner Seite blockiert wurdest (Nicht ich)
She asked, "Was it real?" I said, "Yeah, real fake" (Fake)
Sie fragte: "War es echt?" Ich sagte: "Ja, echt fake" (Fake)
You knew what it was when I ain′t take you on no real date (You knew)
Du wusstest, was los war, als ich dich auf kein richtiges Date mitnahm (Du wusstest es)
Tryna beat it like I'm Mike, I′m tryna beat, bitch, like Dre, hold up, wait
Versuch's zu schlagen wie Mike, versuch zu schlagen, Schlampe, wie Dre, warte mal, stopp
Then she asked for a purse, I'm like, "You ain′t go to the funeral?"
Dann fragte sie nach einer Handtasche, ich so: "Warst du nicht auf der Beerdigung?"
She said, "What you mean?" I'm like, "That shit dead" (R.I.P.)
Sie sagte: "Was meinst du?" Ich so: "Die Sache ist tot" (R.I.P.)
She say she pullin' up, I′m like, "Bring an extinguisher"
Sie sagt, sie kommt vorbei, ich so: "Bring einen Feuerlöscher mit"
She like, "Why?" ′Cause I need some fire-ass head
Sie so: "Warum?" Weil ich geilen Kopf brauche
You know I ain't left-handed, ′cause I hit these bitches right away (Facts)
Du weißt, ich bin kein Linkshänder, denn ich knall diese Schlampen sofort (Fakten)
She so cold that I had to hit her by the fireplace (Yup)
Sie ist so heiß, dass ich sie am Kamin knallen musste (Jep)
Still waiting on the dealership to send my license plate
Warte immer noch darauf, dass das Autohaus mein Nummernschild schickt
Came condom, I can't let ′em fry me like some rice and steak
Immer mit Gummi, kann nicht zulassen, dass sie mich ausnehmen wie Reis und Steak
Nah, I can't fuck her raw ′cause she gon' text like, "We gotta talk"
Nee, ich kann sie nicht ohne ficken, weil sie dann textet: "Wir müssen reden"
If your head fire, have my driver take you to the mall
Wenn dein Kopf geil ist, lass ich dich von meinem Fahrer zur Mall bringen
Nah, you can't get in my bed in them pants, take ′em off
Nee, du kommst mir nicht mit den Hosen ins Bett, zieh sie aus
I′m a gentleman, after I fuck, here go a rag, wipe it off
Ich bin ein Gentleman, nachdem ich gefickt habe, hier ist ein Lappen, wisch es weg
She asked for a purse, I'm like, "You ain′t go to the funeral?"
Sie fragte nach einer Handtasche, ich so: "Warst du nicht auf der Beerdigung?"
She said, "What you mean?" I'm like, "That shit dead" (R.I.P.)
Sie sagte: "Was meinst du?" Ich so: "Die Sache ist tot" (R.I.P.)
She say she pullin′ up, I'm like, "Bring an extinguisher"
Sie sagt, sie kommt vorbei, ich so: "Bring einen Feuerlöscher mit"
She like, "Why?" ′Cause I need some fire-ass
Sie so: "Warum?" Weil ich verdammt geilen
Need some fire-ass head from a bitch one time
Brauch einmal geilen Kopf von 'ner Schlampe
Ain't gotta say much, could pull a bitch with one line
Muss nicht viel sagen, kann 'ne Schlampe mit einer Zeile klarmachen
Niggas say they gangsters, ain't commit one crime
Niggas sagen, sie sind Gangster, haben kein einziges Verbrechen begangen
Fuck them niggas, though
Fick diese Niggas aber
Need some fire-ass head from a bitch one time
Brauch einmal geilen Kopf von 'ner Schlampe
Ain′t gotta say much, pull a bitch with one line, ayy
Muss nicht viel sagen, mach 'ne Schlampe mit einer Zeile klar, ayy
I been on that one grind, ayy
Ich bin auf diesem einen Grind, ayy
Grindin′ 'til the sun down
Am Grinden bis die Sonne untergeht





Авторы: Terry Sanchez Wallace, Martin Rafeal Mc Curtis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.