Tee Grizzley - The Smartest Intro - перевод текста песни на немецкий

The Smartest Intro - Tee Grizzleyперевод на немецкий




The Smartest Intro
Das klügste Intro
I ain't givin' niggas no passes
Ich geb' keinen Niggas Freifahrtscheine
I ain't givin' niggas none (I ain't givin' niggas none)
Ich geb' keinen Niggas welche (Ich geb' keinen Niggas welche)
I ain't givin' niggas one
Ich geb' keinen Niggas einen
Used to carry bottles to the store, praying nobody see me
Früher trug ich Flaschen zum Laden und betete, dass mich niemand sieht
How these bitches disappeared? They up there with Houdini
Wie sind diese Schlampen verschwunden? Die sind da oben bei Houdini
Now one of my trucks a Bentley, the other a Lamborghini
Jetzt ist einer meiner Trucks ein Bentley, der andere ein Lamborghini
Driving to that same store, praying somebody see me
Fahre zu demselben Laden und bete, dass mich jemand sieht
They ask if my fans abandon me, would that kill me? (Probably not)
Sie fragen, ob es mich umbringen würde, wenn meine Fans mich verlassen? (Wahrscheinlich nicht)
My own family abandoned me, so you tell me
Meine eigene Familie hat mich verlassen, also sag du's mir
Got a big family, but that's a cold family
Hab 'ne große Familie, aber das ist 'ne kalte Familie
Got a new family, still love my old family
Hab 'ne neue Familie, liebe meine alte Familie trotzdem
I know how it feel to know I had no family (Facts)
Ich weiß, wie es sich anfühlt zu wissen, dass ich keine Familie hatte (Fakten)
I wish I could bring back my dead and gone family (R.I.P.)
Ich wünschte, ich könnte meine tote und gegangene Familie zurückbringen (R.I.P.)
Run that bag up, now I'm a ho magnet (Yeah)
Mach die Tasche voll, jetzt bin ich ein Schlampenmagnet (Yeah)
Metal on me, don't have me around no magnets, ayy (Mustard on the beat, ho)
Metall an mir, lass mich nicht in die Nähe von Magneten, ayy (Mustard on the beat, Schlampe)
Big bag in this bitch, now where the hoes at that's fucking?
Große Tasche hier drin, wo sind jetzt die Schlampen, die ficken?
I got everything, so when I hit the mall I don't see nothing
Ich hab alles, also wenn ich ins Einkaufszentrum gehe, sehe ich nichts
Wait outside that nigga mama house since he think he the toughest
Warte vor dem Haus seiner Mutter, da er denkt, er sei der Härteste
I got two of the same watches, both them bitches a hundred
Ich hab zwei gleiche Uhren, beide Schlampen kosten hundert Riesen
I got anger problems, so I can't kill you with kindness (No)
Ich hab Aggressionsprobleme, also kann ich dich nicht mit Freundlichkeit töten (Nein)
Kill you with this chopstick or kill you with this nine, bitch
Töte dich mit diesem Stäbchen oder töte dich mit dieser Neuner, Schlampe
Granny used to try to have me on some get a job shit
Oma versuchte immer, mich auf diesen 'such dir einen Job'-Scheiß zu bringen
I ain't get no job, bitch, that's nonsense, I'm robbin'
Ich hab keinen Job angenommen, Schlampe, das ist Unsinn, ich raube aus
Couldn't sell dope, they had the plug and they was hoggin' it
Konnte kein Dope verkaufen, sie hatten den Plug und haben alles für sich behalten
Knew I would get rich when I was young, that was me callin' it
Wusste, dass ich reich werden würde, als ich jung war, das war meine Vorhersage
Ain't nobody helped, but they all wanna be a part of it
Niemand hat geholfen, aber sie alle wollen ein Teil davon sein
This 40 that I got'll cut your head off like Spartacus (Brr)
Diese 40er, die ich habe, wird deinen Kopf abtrennen wie Spartacus (Brr)
Fuck your gang, make the whole set vanish (Boy)
Fick deine Gang, lass die ganze Truppe verschwinden (Junge)
Outside an opp party with that TEC slammin' (Bah)
Draußen vor 'ner Opp-Party mit dieser TEC am Ballern (Bah)
Couldn't keep shooting 'cause that bitch kept jammin'
Konnte nicht weiterschießen, weil die Schlampe immer wieder klemmte
Lil' nigga, you a bitch like my ex-companion
Kleiner Nigga, du bist 'ne Bitch wie meine Ex-Begleiterin
Walkin' anywhere and I'ma stand on shit
Gehe irgendwohin und ich steh' zu meinem Scheiß
Niggas ain't on shit besides a lot of ho shit
Niggas sind auf nichts drauf außer auf viel Weiberscheiß
I ain't been on bullshit, I got five full kits
Ich war nicht auf Bullshit aus, ich hab fünf volle Kits
Soon as you walked away, your wife winked and blew a kiss
Sobald du weggegangen bist, hat deine Frau gezwinkert und einen Kussmund gemacht
That's why I don't trust shit, nigga, not at all
Deshalb traue ich keinem Scheiß, Nigga, überhaupt nicht
Sniffin' on her ass, I ain't nasty, I'm a dog
Schnüffle an ihrem Arsch, ich bin nicht widerlich, ich bin ein Hund
You ain't gon' bust shit, nigga, knock it off
Du wirst keinen Scheiß abfeuern, Nigga, hör auf damit
If my money wore clothes, it'd shop at Big and Tall
Wenn mein Geld Kleidung trüge, würde es bei 'Big and Tall' einkaufen
Got a big family (Big family), but that's a cold family (That's a cold family)
Hab 'ne große Familie (Große Familie), aber das ist 'ne kalte Familie (Das ist 'ne kalte Familie)
New family, but I still love my old family (Love my old family)
Neue Familie, aber ich liebe meine alte Familie immer noch (Liebe meine alte Familie)
I know how it feel to know I had no family (Facts)
Ich weiß, wie es sich anfühlt zu wissen, dass ich keine Familie hatte (Fakten)
I wish I could bring back my dead and gone family (R.I.P.)
Ich wünschte, ich könnte meine tote und gegangene Familie zurückbringen (R.I.P.)
Run that bag up, now I'm a ho magnet (I'm a ho magnet)
Mach die Tasche voll, jetzt bin ich ein Schlampenmagnet (Ich bin ein Schlampenmagnet)
Metal on me, don't have me around no magnets (Woo)
Metall an mir, lass mich nicht in die Nähe von Magneten (Woo)
Run that bag up, now I'm a ho magnet (A ho)
Mach die Tasche voll, jetzt bin ich ein Schlampenmagnet (Eine Schlampe)
Metal on me, don't have me around no magnets (Grrah)
Metall an mir, lass mich nicht in die Nähe von Magneten (Grrah)
Who the fuck these niggas talkin' to? (What?)
Mit wem zum Teufel reden diese Niggas? (Was?)
That's why you can't let these niggas get too comfortable
Deshalb darfst du diese Niggas nicht zu bequem werden lassen
They treat you like a worker, show 'em the boss in you
Sie behandeln dich wie einen Arbeiter, zeig ihnen den Boss in dir
They act like they ain't scared of you, go'n and off a few (Ayy)
Sie tun so, als hätten sie keine Angst vor dir, leg ein paar um (Ayy)
I'd rather you be loyal 'cause you scared of me
Ich hätte lieber, du wärst loyal, weil du Angst vor mir hast
Not loyal 'cause you love me, you could love me and steal from me
Nicht loyal, weil du mich liebst, du könntest mich lieben und von mir stehlen
My uncle stole an ounce, I left a birdie there
Mein Onkel hat eine Unze gestohlen, ich hab ein Kilo dort gelassen
Same night, they had to take his ass to urgent care
In derselben Nacht mussten sie seinen Arsch in die Notaufnahme bringen
Used to carry bottles to the store, hoping nobody see me
Früher trug ich Flaschen zum Laden und hoffte, dass mich niemand sieht
How these bitches disappeared? They up there with Houdini
Wie sind diese Schlampen verschwunden? Die sind da oben bei Houdini
Now one of my trucks a Bentley, the other a Lamborghini
Jetzt ist einer meiner Trucks ein Bentley, der andere ein Lamborghini
Driving to that same store, praying somebody see me
Fahre zu demselben Laden und bete, dass mich jemand sieht
Got a big family, but that's a cold family (That's a cold family)
Hab 'ne große Familie, aber das ist 'ne kalte Familie (Das ist 'ne kalte Familie)
Got a new family (New family), still love my old family (Old family), ayy
Hab 'ne neue Familie (Neue Familie), liebe meine alte Familie trotzdem (Alte Familie), ayy
I know how it feel to know I had no family (I do)
Ich weiß, wie es sich anfühlt zu wissen, dass ich keine Familie hatte (Ich weiß es)
I wish I could bring back my dead and gone family (R.I.P., nigga)
Ich wünschte, ich könnte meine tote und gegangene Familie zurückbringen (R.I.P., Nigga)
Run that bag up, now I'm a ho magnet (Hoes)
Mach die Tasche voll, jetzt bin ich ein Schlampenmagnet (Schlampen)
Metal on me, don't have me around no magnets (My poles, nigga)
Metall an mir, lass mich nicht in die Nähe von Magneten (Meine Knarren, Nigga)
Run that bag up, now I'm a ho magnet (Got the hoes)
Mach die Tasche voll, jetzt bin ich ein Schlampenmagnet (Hab die Schlampen)
Metal on me, don't have me around no magnets (Got the poles)
Metall an mir, lass mich nicht in die Nähe von Magneten (Hab die Knarren)





Авторы: Terry Sanchez Wallace, Dijon Isaiah Mcfarlane, Shah Rukh Zaman Khan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.