All
in
my
feelings
Völlig
in
meinen
Gefühlen
Ayy
Ja
My
heart
still
burning
for
you
(Burning,
burning
yea)
Mein
Herz
brennt
immer
noch
für
dich
(Brennt,
brennt
ja)
My
heart
still
Mein
Herz
brennt
immer
noch
Burning,
burning
Brennt,
brennt
My
heart
still
burning
for
you
(Burning,
burning
yea)
Mein
Herz
brennt
immer
noch
für
dich
(Brennt,
brennt
ja)
My
heart
still
Mein
Herz
brennt
immer
noch
Burning,
burning
Brennt,
brennt
I
just
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn)
Ich
lasse
es
einfach
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen)
I
just
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn,
I
let
it
burn
yea)
Ich
lasse
es
einfach
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen,
ich
lasse
es
verbrennen
ja)
Either
way,
I
just
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn,
let
it
burn)
So
oder
so,
ich
lasse
es
einfach
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen)
I
don't
wanna
but
I
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn,
I
let
it
burn
yea)
Ich
will
nicht,
aber
ich
lasse
es
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen,
ich
lasse
es
verbrennen
ja)
My
heart
still
Mein
Herz
brennt
immer
noch
Waiting
on
you
to
bring
it
back
Warte
darauf,
dass
du
es
zurückbringst
To
fill
the
void
I'm
missing
baby
to
be
exact
Um
die
Leere
zu
füllen,
die
ich
vermisse,
Liebling,
ganz
genau
Every
time
I
hear
your
voice,
it
just
give
me
the
chills
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
bekomme
ich
Gänsehaut
And
it's
so
hard
to
even
swallow
that
pill
Und
es
ist
so
schwer,
diese
Pille
überhaupt
zu
schlucken
You
can't
help
when
destiny
calls
and
then
the
phone
rings
Man
kann
nicht
helfen,
wenn
das
Schicksal
ruft
und
dann
das
Telefon
klingelt
And
I
leave
you
such
a
sweet
message
of
all
things
Und
ich
hinterlasse
dir
eine
so
süße
Nachricht
von
allem
Cause
I
don't
want
another
valentine
Ich
will
keinen
anderen
Valentinstag
I
hate
to
make
this
feel
so
disincline
Ich
hasse
es,
das
so
unwillig
erscheinen
zu
lassen
Don't
wanna
think
about
crossing
the
line
Ich
will
nicht
darüber
nachdenken,
die
Grenze
zu
überschreiten
Me
and
you
really
should
just
sip
some
wine
Wir
sollten
wirklich
einfach
ein
Glas
Wein
trinken
Leaving
roses
for
you
at
your
desk
Ich
lasse
dir
Rosen
auf
deinem
Schreibtisch
zurück
Should
I
just
send
another
text
Soll
ich
dir
noch
eine
SMS
schicken?
Cause
the
fire
just
ain't
done
burning
yet
Denn
das
Feuer
brennt
noch
immer
nicht
aus
But
I
don't
wanna
hear
you
make
a
threat
Aber
ich
will
nicht,
dass
du
drohst
Feeling
so
stuck
in
my
shoes
Fühle
mich
so
festgefahren
in
meinen
Schuhen
Don't
really
know
what
to
do
when
Weiß
wirklich
nicht,
was
ich
tun
soll,
wenn
Burning
for
you
(Burning,
burning
yea)
Brennt
für
dich
(Brennt,
brennt
ja)
My
heart
still
Mein
Herz
brennt
immer
noch
Burning,
burning
Brennt,
brennt
My
heart
still
burning
for
you
(Burning,
burning
yea)
Mein
Herz
brennt
immer
noch
für
dich
(Brennt,
brennt
ja)
My
heart
still
Mein
Herz
brennt
immer
noch
Burning,
burning
Brennt,
brennt
I
just
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn)
Ich
lasse
es
einfach
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen)
I
just
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn,
I
let
it
burn
yea)
Ich
lasse
es
einfach
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen,
ich
lasse
es
verbrennen
ja)
Either
way,
I
just
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn,
let
it
burn)
So
oder
so,
ich
lasse
es
einfach
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen)
I
don't
wanna
but
I
let
it
burn
(Let
it
burn,
let
it
burn,
I
let
it
burn
yea)
Ich
will
nicht,
aber
ich
lasse
es
verbrennen
(Lass
es
verbrennen,
lass
es
verbrennen,
ich
lasse
es
verbrennen
ja)
My
heart
still
Mein
Herz
brennt
immer
noch
Burning
Brennt
Burning
for
you
Brennt
für
dich
Burning
for
you
Brennt
für
dich
Burning
Brennt
Burning
for
you
Brennt
für
dich
Burning
for
you
Brennt
für
dich
Burning
Brennt
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.