Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tell
me
would
you
really
be
down
for
me?
Sag
mir,
wärst
du
wirklich
für
mich
da?
Can't
take
this
too
fast
you
gon'
meet
my
family
Ich
darf
es
nicht
überstürzen,
du
wirst
meine
Familie
treffen
I
take
you
on
a
cruise
girl
I
know
you
feel
the
breeze
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Kreuzfahrt,
Mädchen,
ich
weiß,
du
spürst
die
Brise
Hotbox
up
in
this
bitch
like
I
can't
breathe
Hotbox
in
diesem
Ding,
als
ob
ich
nicht
atmen
könnte
You
hop
in,
what
you
put
on,
yeah,
you
smell
like
roses
Du
steigst
ein,
was
du
aufgetragen
hast,
ja,
du
riechst
nach
Rosen
You
hop
in,
look
around,
I'll
treat
you
like
a
princess
Du
steigst
ein,
sieh
dich
um,
ich
behandle
dich
wie
eine
Prinzessin
You
put
me
on
Du
hast
mich
angemacht
You
put
me
on
Du
hast
mich
angemacht
To
your
favorite
song
Mit
deinem
Lieblingslied
I
love
that
shit
like
you
should
Ich
liebe
diesen
Scheiß,
so
wie
du
es
solltest
I
can't
lie
I
might
get
attached
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
werde
vielleicht
anhänglich
And
I
got
a
problem
girl
its
hard
to
detach
Und
ich
habe
ein
Problem,
Mädchen,
es
ist
schwer,
sich
zu
lösen
And
I
know
you
ain't
scared
of
shit
that's
why
I
like
that
Und
ich
weiß,
du
hast
vor
nichts
Angst,
deshalb
mag
ich
das
Smokin,
vibin'
witcha
and
you
know
that's
where
the
vibe
at
Rauchen,
viben
mit
dir,
und
du
weißt,
das
ist
der
Vibe
Yeah
that's
where
the
vibe
at
Ja,
das
ist
der
Vibe
Five
day,
five
pairs
of
outfits
Fünf
Tage,
fünf
Paar
Outfits
I
remember
all
them
days
when
I
really
wanted
kicks
but
I
don't
buy
shit
Ich
erinnere
mich
an
all
die
Tage,
als
ich
unbedingt
Turnschuhe
wollte,
aber
ich
kaufe
nichts
And
I
never
judge
'bout
they
looks
Und
ich
urteile
nie
über
ihr
Aussehen
I
stay
to
myself
like
Iris
Ich
bleibe
für
mich,
wie
Iris
Don't
need
ice
on
my
wrist
Brauche
kein
Eis
an
meinem
Handgelenk
And
I
been
smokin'
too
much
I
got
brain
fog
Und
ich
habe
zu
viel
geraucht,
ich
habe
Gehirnnebel
And
I
been
smokin'
too
much
I
got
brain
fog
Und
ich
habe
zu
viel
geraucht,
ich
habe
Gehirnnebel
And
I
been
smokin'
too
much
I
can't
think
straight
Und
ich
habe
zu
viel
geraucht,
ich
kann
nicht
klar
denken
And
I
been
smokin'
too
much
I
can't-
Und
ich
habe
zu
viel
geraucht,
ich
kann
nicht...
And
I
won't
lie
girl
you
fine
as
fuck
Und
ich
werde
nicht
lügen,
Mädchen,
du
bist
verdammt
heiß
And
I
won't
lie
you
pretty
as
fuck
Und
ich
werde
nicht
lügen,
du
bist
verdammt
hübsch
When
you
come
around
I
got
my
feelings
tucked
Wenn
du
kommst,
habe
ich
meine
Gefühle
versteckt
When
you
come
around
I
got
my
feelings
tucked
Wenn
du
kommst,
habe
ich
meine
Gefühle
versteckt
Like
do
you
really
fuck
with
me?
Stehst
du
wirklich
auf
mich?
Or
you
just
playing
with
me?
Oder
spielst
du
nur
mit
mir?
You
like
smoking
dutches
and
I
do
too
Du
rauchst
gerne
Blunts,
und
ich
auch
I
swear
to
god
I
think
I'm
in
love
stuck
like
voodoo
Ich
schwöre
bei
Gott,
ich
glaube,
ich
bin
verliebt,
fest
wie
Voodoo
I
don't
really
be
on
nothing
make
an
effort
I
can
show
you
Ich
mache
eigentlich
nichts
Besonderes,
strenge
mich
an,
ich
kann
es
dir
zeigen
Been
on
this
road
and
I
been
on
my
own
War
auf
dieser
Straße
und
ich
war
auf
mich
allein
gestellt
Been
on
this
road
I'm
smokin'
with
the
bros
War
auf
dieser
Straße,
ich
rauche
mit
den
Kumpels
Two
AM,
and
I
ain't
going
home
Zwei
Uhr
morgens,
und
ich
gehe
nicht
nach
Hause
Two
AM,
let's
spark
another
one
Zwei
Uhr
morgens,
lass
uns
noch
einen
anzünden
From
a
small
city
why
would
I
act
for
real?
Komme
aus
einer
kleinen
Stadt,
warum
sollte
ich
mich
wirklich
verstellen?
The
way
you
talk
the
way
you
walk
you
got
me
numb
as
hell
Die
Art,
wie
du
redest,
die
Art,
wie
du
gehst,
du
machst
mich
ganz
taub
And
my
heart
bumpin',
girl,
I
never
felt
like
this
before
Und
mein
Herz
klopft,
Mädchen,
ich
habe
mich
noch
nie
so
gefühlt
Looking
at
the
moon,
stargazing,
you
shine
like
the
stars
Ich
schaue
den
Mond
an,
Sterne
beobachten,
du
leuchtest
wie
die
Sterne
Been
on
this
road
and
I
been
on
my
own
War
auf
dieser
Straße
und
ich
war
auf
mich
allein
gestellt
Been
on
this
road
I'm
smokin'
with
the
bros
War
auf
dieser
Straße,
ich
rauche
mit
den
Kumpels
Two
AM,
and
I
ain't
going
home
Zwei
Uhr
morgens,
und
ich
gehe
nicht
nach
Hause
Two
AM,
let's
spark
another
one
Zwei
Uhr
morgens,
lass
uns
noch
einen
anzünden
Tell
me
would
you
really
be
down
for
me?
Sag
mir,
wärst
du
wirklich
für
mich
da?
Can't
take
this
too
fast
you
gon'
meet
my
family
Ich
darf
es
nicht
überstürzen,
du
wirst
meine
Familie
treffen
I
take
you
on
a
cruise
girl
I
know
you
feel
the
breeze
Ich
nehme
dich
mit
auf
eine
Kreuzfahrt,
Mädchen,
ich
weiß,
du
spürst
die
Brise
Hotbox
up
in
this
bitch
like
I
can't
breathe
Hotbox
in
diesem
Ding,
als
ob
ich
nicht
atmen
könnte
You
hop
in,
what
you
put
on,
yeah,
you
smell
like
roses
Du
steigst
ein,
was
du
aufgetragen
hast,
ja,
du
riechst
nach
Rosen
You
hop
in,
look
around,
I'll
treat
you
like
a
princess
Du
steigst
ein,
sieh
dich
um,
ich
behandle
dich
wie
eine
Prinzessin
You
put
me
on
Du
hast
mich
angemacht
You
put
me
on
Du
hast
mich
angemacht
To
your
favorite
song
Mit
deinem
Lieblingslied
I
love
that
shit
like
you
should
Ich
liebe
diesen
Scheiß,
so
wie
du
es
solltest
I
can't
lie
I
might
get
attached
Ich
kann
nicht
lügen,
ich
werde
vielleicht
anhänglich
And
I
got
a
problem
girl
its
hard
to
detach
Und
ich
habe
ein
Problem,
Mädchen,
es
ist
schwer,
sich
zu
lösen
And
I
know
you
ain't
scared
of
shit
that's
why
I
like
that
Und
ich
weiß,
du
hast
vor
nichts
Angst,
deshalb
mag
ich
das
Smokin,
vibin'
witcha
and
you
know
that's
where
the
vibe
at
Rauchen,
viben
mit
dir,
und
du
weißt,
das
ist
der
Vibe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kongtxig Vang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.