Текст и перевод песни Teedra Moses feat. Jadakiss - You'll Never Find (a Better Woman)
(You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool)
(Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру)
Yeah,
you
ready?
Да,
ты
готова?
Oh,
cat
daddy
О,
кошачий
папочка
Tell
me
what
you
know
about
(know
about)
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
(знаешь
о)
Tell
me
what
you
know
about
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
(You
and
me
together)
(Ты
и
я
вместе)
Loving,
so
sweet,
no
beef,
just
us
two
(yeah)
Любящий,
такой
милый,
без
претензий,
только
мы
двое
(да)
Tell
me
what
you
know
about
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
Tell
me
what
you
know
about
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
(Love
through
any
weather)
(Любовь
в
любую
погоду)
Fuss,
fight,
put
you
out,
take
you
back
'cause
baby
it's
a
Ссориться,
драться,
выставлять
тебя
вон,
принимать
тебя
обратно,
потому
что,
детка,
это
(Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair)
(Любовный
роман
в
гетто,
любовный
роман
в
гетто,
любовный
роман
в
гетто)
Tell
me
what
you
know
about
your
man
huggin'
blocks,
all
night
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
том,
как
твой
мужчина
обнимает
тебя
всю
ночь
напролет
When
he
should
be
home
huggin'
you
Когда
он
должен
быть
дома
и
обнимать
тебя
Ooh,
tell
me
if
you
know
what
a
hustle
can
do
Ооо,
скажи
мне,
знаешь
ли
ты,
что
может
сделать
суета
To
true
love,
oooh
С
настоящей
любовью,
ооо
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Скажи
мне,
что
ты
знаешь
о
расставании
и
возвращении
вместе
(вместе)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о,
что
ты
знаешь
о
любви
Oh
cat
daddy
О,
кошачий
папочка
(But
would
the
money
ever
think
it)
(Но
разве
деньги
когда-нибудь
подумают
об
этом)
Oh,
could
it
really
ever
change,
all
you
wanna
do
is
grind
О,
неужели
это
действительно
когда-нибудь
изменится,
все,
чего
ты
хочешь,
- это
работать
в
поте
лица
Why
can't
we
spend
a
little
time
(uhuh)
Почему
мы
не
можем
потратить
немного
времени
(ухух)
(You're
unfaithful
with
my
lovin')
(Ты
изменяешь
моей
любви)
Oh,
and
this
money
don't
mean
nothing
О,
и
эти
деньги
ничего
не
значат
We
keep
going
round
and
round
and
baby
it's
a
Мы
продолжаем
ходить
по
кругу,
и,
детка,
это
(Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair,
Ghetto
love
affair)
(Любовный
роман
в
гетто,
любовный
роман
в
гетто,
любовный
роман
в
гетто)
Tell
me
what
you
know
about
your
man
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
своем
мужчине
Giving
gifts
to
compensate
for
all
his
shit
Дарить
подарки,
чтобы
компенсировать
все
его
дерьмо
Oh
(That's
right),
oh
О
(Это
верно),
о
(Tell
me
if
you
what
a
hustle
can
do)
(Скажи
мне,
если
сможешь,
на
что
способен
хастл)
I'm
telling
you,
oh
you'll
never
find
Я
говорю
тебе,
о,
ты
никогда
не
найдешь
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
расставании
и
возвращении
вместе
(вместе)
(You
had
it
all
in
me)
(Во
мне
было
все
это)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
(baby)
about
love
(love)
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь,
что
ты
знаешь
(детка)
о
любви
(любви)
You
doing
some
mean
frontin'
yeah
Ты
ведешь
себя
подло,
да
When
I
give
you
a
token
of
my
appreciation
now
it
don't
mean
nothing
Когда
я
сейчас
дарю
тебе
знак
своей
признательности,
это
ничего
не
значит
I
can't
call
it
hateful,
it's
ungrateful
Я
не
могу
назвать
это
ненавистью,
это
неблагодарность
Ma
I
put
you
on
the
map
molded
and
shaped
you
Ма,
я
нанес
тебя
на
карту,
придал
тебе
форму
You
supposed
to
thug
it
out
instead
you
buggin'
out
Ты
должна
была
покончить
с
этим,
а
вместо
этого
ты
свалила
If
that's
what
loves
about
I
ain't
with
that
Если
это
то,
что
мне
нравится,
я
не
с
этим
If
I
didn't
wanna
be
with
you
I
would've
just
hit
that
Если
бы
я
не
хотел
быть
с
тобой,
я
бы
просто
сделал
это
And
never
call
back
И
никогда
не
перезванивал
That's
my
word
don't
forget
that
(uh)
Это
мое
слово,
не
забывай
об
этом
(ух)
Big
plans
for
better
places,
better
times
Большие
планы
на
лучшие
места,
лучшие
времена
But
you
keep
tellin'
me
what
I'll
never
find
Но
ты
продолжаешь
говорить
мне
то,
чего
я
никогда
не
найду
You
know
what
never
mind
(never
mind)
Ты
знаешь,
что
неважно
(неважно)
And
it's
always
your
fault
it's
never
mine
(never
mine)
И
это
всегда
твоя
вина,
это
никогда
не
моя
(никогда
не
моя)
Pick
a
better
line
Выбери
фразу
получше
'Cause
I
don't
know
nothin'
'bout
us
breakin'
up
gettin'
back
together
again
Потому
что
я
ничего
не
знаю
о
том,
что
мы
расстанемся
и
снова
будем
вместе
Boo
never
again
(never)
Никогда
больше
(никогда)
Maybe
I
shouldn't
say
never
Может,
мне
не
стоит
говорить
"никогда"
But
in
due
time
I
may
find
something
better
Но
в
свое
время
я,
возможно,
найду
что-нибудь
получше
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
расставании
и
возвращении
вместе
(вместе)
('Cause
boy
you
had
my
love,
oh
my
heart,
oh
my
love)
(Потому
что,
парень,
у
тебя
была
моя
любовь,
о,
мое
сердце,
о,
моя
любовь)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о,
что
ты
знаешь
о
любви
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about
breaking
up
and
getting
back
together
(gether)
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о
расставании
и
возвращении
вместе
(вместе)
You'll
never
find
a
better
woman
or
a
bigger
fool
Ты
никогда
не
найдешь
женщину
лучше
или
большую
дуру
Tell
me
what
you
know
about,
what
you
know
about
love
(love)
Расскажи
мне,
что
ты
знаешь
о,
что
ты
знаешь
о
любви
(любви)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Poli, Albert Vernon Hudson, Jack O. Hall, Teedra Shenita Moses, Velma Allen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.