Текст и перевод песни Teejay feat. Shakthishree Gopalan - Humssana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Humsa
humsana
humsa
humsana
humsa
humsana
hum
hum
hum
Улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
хмм,
хмм,
хмм
Humsa
humsana
humsa
humsana
humsa
humsana
hum
hum
hum
Улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
хмм,
хмм,
хмм
Arambamey
sugathil
adikum
joram
В
начале
пути
ощущаю
радость
Thodathumey
un
mugathil
adikum
baram
Прикосновение
к
твоему
лицу
– словно
легкий
ветерок
Agayamey
nadhilil
karaintha
neram
Когда
мы
плыли
по
реке
Un
mugamey
kandathum
kanin
minsaram
Увидев
твое
лицо,
я
потерял
дар
речи
Kuliramaley
un
sataikull
amainthirupen
Я
скрываюсь
в
твоих
волосах,
как
в
прохладе
Ariyamaley
tookam
enai
toratumey
Не
знаю
почему,
но
меня
тянет
к
тебе
Tooingu
kaneyy
un
keta
kenavugal
thati
elupi
kanoram
nan
irrupen
Закрыв
глаза,
я
вижу
твои
сны
и
оживаю
Humsa
humsana
humsa
humsana
humsa
humsana
hum
hum
hum
Улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
хмм,
хмм,
хмм
Pothacheney
en
udalaiye
uir
enaku
matum
sondamey
Ты
отдала
мне
свое
тело,
свою
жизнь
Neranjeney
nimathil
ulathi
un
moochai
swasipen
Я
утопаю
в
твоей
тишине
и
дышу
твоим
дыханием
Kadhil
un
kural
ketu
isai
arinthen
В
море
я
услышал
твою
мелодию
Un
kuralil
en
perai
ketu
kathil
mitharthen
Услышав
в
ней
свое
имя,
я
растворился
в
море
Ne
illlai
endraley
kan
mudi
kolven
Если
тебя
не
будет,
я
закрою
глаза
навсегда
Ne
thaney
en
maru
jenmathin
usurey
Ты
– дыхание
моей
следующей
жизни
Humsa
humsana
humsa
humsana
humsa
humsana
hum
hum
hum
Улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
хмм,
хмм,
хмм
En
rasa
humsanasa
un
kanam
killa
kanaley
rasipen
Моя
милая
улыбающаяся,
я
влюблен
в
твои
глаза
Un
rosa
swasama
humsana
un
nethil
poosuven
Твое
милое
дыхание,
улыбающаяся,
я
поцелую
твой
лоб
Koochathil
kanagal
sivaka
Глаза
краснеют
от
стыда
Pechinil
kathalum
piraka
Слова
застревают
в
горле
Maharani
mugathai
parka
parka
ulam
thudikuthey
Мое
сердце
бьется
сильнее,
когда
я
смотрю
на
твое
лицо,
моя
королева
Pakathil
un
oli
enaika
Твой
свет
рядом
со
мной
Boomilil
pookalum
piraka
Цветы
распускаются
на
земле
Maharaja
siripu
parka
parka
valka
puriumey
Моя
радость
безгранична,
когда
я
вижу
твою
королевскую
улыбку,
мой
король
Una
matun
rmba
pudikum
aiyaa
Ты
мне
очень
нравишься,
дорогая
Humsa
humsana
humsa
humsana
humsa
humsana
hum
hum
hum
Улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
улыбающаяся,
хмм,
хмм,
хмм
Arambamey
sugathil
adikum
joram
В
начале
пути
ощущаю
радость
Thodathumey
un
mugathil
adikum
baram
Прикосновение
к
твоему
лицу
– словно
легкий
ветерок
Agayamey
nadhilil
karaintha
neram
Когда
мы
плыли
по
реке
Un
mugamey
kandathum
kanin
minsaram
Увидев
твое
лицо,
я
потерял
дар
речи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.