Teeko - Mood - перевод текста песни на немецкий

Mood - Teekoперевод на немецкий




Mood
Stimmung
I don't got time for your stressing
Ich hab keine Zeit für deinen Stress
I had to tell shorty to move (I don't got time)
Musste dem Mädl sagen, sie soll gehen (Hab keine Zeit)
New girl she asked what I'm doing
Neues Mädl fragt, was ich mache
She wanna pull up to the stu (Shorty, pull up)
Sie will ins Studio kommen (Mädl, komm vorbei)
Why these broke niggas be hating on me
Warum hassen mich diese broke Typen
Shit, I dont have a clue (I don't got me a clue)
Scheiße, keine Ahnung (Hab keinen Plan)
I cannot fuck with your energy
Kann nicht mit deiner Energie
I just don't be in the mood (I cannot, I cannot fuck with it)
Bin einfach nicht in Stimmung (Kann nicht, kann nicht damit umgehen)
I don't got time for your stressing
Ich hab keine Zeit für deinen Stress
I had to tell shorty to move (I don't got time)
Musste dem Mädl sagen, sie soll gehen (Hab keine Zeit)
New girl, she asked what I'm doing
Neues Mädl fragt, was ich mache
She wanna pull up to the stu (I mean, you could pull up anytime)
Sie will ins Studio kommen (Kannst jederzeit vorbeikommen)
Why these broke niggas be hating on me
Warum hassen mich diese broke Typen
Shit, I dont have a clue (I don't got)
Scheiße, keine Ahnung (Hab keinen)
I cannot fuck with your energy
Kann nicht mit deiner Energie
I just don't be in the mood
Bin einfach nicht in Stimmung
Don't got a clue like the DJ
Kein Plan wie der DJ
Hop on the track, run this shit like a relay (That's a fact)
Spring auf den Track, rock das Ding wie 'n Staffellauf (Fakt)
I got shorty speaking Spanish
Hab mein Mädl spanisch sprechen
Asking me questions like "¿Cómo se dice?" (Hahaha, Just li- Just like that)
Fragt mich Sachen wie "¿Cómo se dice?" (Hahaha, einfach so)
Shorty don't know how to act
Mädl weiß nicht, wie sie sich benehmen soll
She heard me rap, now she wanna come and Caroline my Amine
Hörte mich rappen, jetzt will sie zu mir wie Caroline zu Amine
I do not need me no delays (You heard this shit, my nigga?)
Brauch keine Verzögerungen (Hörst du das, Bro?)
All my shit just be dope like I'm Freeway
Mein Zeug ist knallend wie Freeway
Nigga, my life is a movie, it get crazy behind the scenes (Facts, facts)
Mein Leben ist 'n Film, es wird crazy hinter den Kulissen (Fakten, Fakten)
Aye, I'm on the road to the money, get dropped if you try intervene (Get dropped, bitch)
Bin auf dem Weg zum Geld, du wirst abgeschossen, wenn du dazwischen kommst (Weg damit, Bitch)
Like, fuck do you mean?
Alter, was meinst du?
Young boy Havana was thinking of schemes
Junger Typ aus Havana dachte sich Pläne aus
I get the bread, then I split with team (Aye)
Hol das Brot, dann teil’s mit dem Team (Aye)
Try'n' make it nothing to cop a lil Beam'
Mach’s möglich, einfach 'n Beam zu kaufen
Try'n' make it nothing to cop a lil Spaceship
Mach’s möglich, einfach 'n Raumschiff zu kaufen
No we ain't the same, nigga, face it
Nein, wir sind nicht gleich, Alter, akzeptier’s
Yeah, I had to leave, she was basic
Ja, musste gehen, sie war basic
Hold up, wait
Moment, warte
Niggas stay cappin', I don't fake shit
Typen lügen immer, ich faks nicht
Yeah, I see a lot, but I don't say shit
Seh' viel, aber sag' nichts
Hold up (Okay)
Moment (Okay)
Don't trust a lot, they gon change quick
Vertrau nicht zu vielen, die ändern sich schnell
Nigga, just watch when I lane switch (Facts)
Alter, pass auf, wenn ich die Spur wechsle (Fakt)
Speed off with your ho, GTA shit (Skrrr)
Bretter' weg mit deiner Alten, GTA-Style (Skrrr)
Need me some "M"s like a rating, cash (Cash)
Brauch ein paar "M"s wie 'ne Bewertung, Cash (Cash)
Busy working, never see me
Beschäftigt mit Arbeit, siehst mich nie
'Cause I need a Cuban shining like RihRih
Weil ich 'nen Cuban brauch, der glänzt wie RihRih
Being broke give your boy heebie jeebies
Kein Geld gibt mir Gruselgefühle
Going crazy, but you wouldn't believe me (Nah)
Werd verrückt, aber du glaubst mir nicht (Nah)
Bitch, you know what I'm chasing
Bitch, du weißt, was ich will
Bread on my mind, once a nigga awaken (Facts)
Geld im Kopf, sobald ein Typ aufwacht (Fakt)
Hold up, I ain't even make it
Moment, ich hab’s noch nicht mal geschafft
Your bitch on me like a nigga was A-list (Damn)
Deine Alte klebt an mir, als wär ich A-List (Damn)
I don't got time for your stressing
Ich hab keine Zeit für deinen Stress
I had to tell shorty to move (I don't got time)
Musste dem Mädl sagen, sie soll gehen (Hab keine Zeit)
New girl, she asked what I'm doing
Neues Mädl fragt, was ich mache
She wanna pull up to the stu (Shorty, pull up)
Sie will ins Studio kommen (Mädl, komm vorbei)
Why these broke niggas be hating on me
Warum hassen mich diese broke Typen
Shit, I dont have a clue (I don't got me a clue)
Scheiße, keine Ahnung (Hab keinen Plan)
I cannot fuck with your energy
Kann nicht mit deiner Energie
I just don't be in the mood (I cannot, I cannot fuck with it)
Bin einfach nicht in Stimmung (Kann nicht, kann nicht damit umgehen)
I don't got time for your stressing
Ich hab keine Zeit für deinen Stress
I had to tell shorty to move (I don't got time)
Musste dem Mädl sagen, sie soll gehen (Hab keine Zeit)
New girl she asked what I'm doing
Neues Mädl fragt, was ich mache
She wanna pull up to the stu (I mean, you could pull up anytime)
Sie will ins Studio kommen (Kannst jederzeit vorbeikommen)
Why these broke niggas be hating on me
Warum hassen mich diese broke Typen
Shit, I dont have a clue (I don't got)
Scheiße, keine Ahnung (Hab keinen)
I cannot fuck with your energy
Kann nicht mit deiner Energie
I just don't be in the mood
Bin einfach nicht in Stimmung
I'm tryna stack it up, run it up, add it up
Versuche es zu stapeln, zu steigern, zu addieren
You niggas ain't running fast enough (Hey, hey)
Ihr Typen seid nicht schnell genug (Hey, hey)
Told myself I wouldn't stop till I copped me a drop and my pockets be fat enough (Facts)
Sagte mir, ich hör nicht auf, bis ich 'nen Flitzer hab und die Taschen fett sind (Fakt)
Youngin', he straight out the dealer (Okay)
Junger Typ, direkt vom Händler (Okay)
I'm doing donuts, no Dilla
Mach' Donuts, kein Dilla
No Michael, these Jacksons they thrill her (Aye)
Kein Michael, diese Jacksons begeistern sie (Aye)
Hit the bank
Geh zur Bank
Give me my Grants and my Benjis
Gib mir meine Grants und meine Benjis
Hunnid Bands, I need me plenty (Hey)
Hunnid Bands, ich brauch viel (Hey)
Her nigga, she think I'm better than (Yeah)
Ihr Typ denkt, ich bin besser als (Yeah)
You niggas funny, like Letterman (Facts)
Ihr Typen seid witzig wie Letterman (Fakt)
Wake up, go get my cheddar and (Huh?)
Wach auf, hol mein Kohle und (Huh?)
I can't sit calm like The Jeffersons (Nah)
Kann nicht ruhig sitzen wie die Jeffersons (Nah)
Hit me, I was in the stu
Ruf mich an, war im Studio
Bring a few friends, 'cause I'm here with the crew
Bring ein paar Freunde, bin hier mit der Crew
Was like "My friends told me 'bout you"
Meinte: "Meine Freunde erzählten von dir"
Gave me a chance, cause your boy got the juice
Gab mir 'ne Chance, weil dein Boy hat den Juice
(What you gon' do?)
(Was machst du jetzt?)
Chase the bag, get the bag, then I go hop in it (Yeah, what else?)
Jag den Beutel, krieg den Beutel, dann spring ich rein (Yeah, was noch?)
Chase the Jag, get the Jag, then I drop top in it (Skrrr)
Jag den Jag, krieg den Jag, dann klapp’s Dach (Skrrr)
On they necks, no stopping it (Aye)
Auf ihren Nacken, kein Stoppen (Aye)
We ain't the same, yeah we really opposites
Wir sind nicht gleich, ja wir sind Gegensätze
Sit back and think 'bout how we gon pop and shit
Lehn dich zurück und denk nach, wie wir durchstarten
It ain't no telling, when niggas drop this shit, yeah (Hold up, yeah)
Keine Ahnung, wann Typen das droppen, yeah (Moment, yeah)
Busy working, never see me
Beschäftigt mit Arbeit, siehst mich nie
'Cause I need a Cuban shining like RihRih
Weil ich 'nen Cuban brauch, der glänzt wie RihRih
Being broke give your boy heebie jeebies
Kein Geld gibt mir Gruselgefühle
Going crazy, but you wouldn't believe me (Nah)
Werd verrückt, aber du glaubst mir nicht (Nah)
Bitch, you know what I'm chasing
Bitch, du weißt, was ich will
Bread on my mind, once a nigga awaken (Facts)
Geld im Kopf, sobald ein Typ aufwacht (Fakt)
Hold up, I ain't even make it
Moment, ich hab’s noch nicht mal geschafft
Your bitch on me like a nigga was A-list (Damn)
Deine Alte klebt an mir, als wär ich A-List (Damn)
I don't got time for your stressing
Ich hab keine Zeit für deinen Stress
I had to tell shorty to move (I don't got time)
Musste dem Mädl sagen, sie soll gehen (Hab keine Zeit)
New girl, she asked what I'm doing
Neues Mädl fragt, was ich mache
She wanna pull up to the stu (Shorty, pull up)
Sie will ins Studio kommen (Mädl, komm vorbei)
Why these broke niggas be hating on me,
Warum hassen mich diese broke Typen,
Shit, I dont have a clue (I don't got me a clue)
Scheiße, keine Ahnung (Hab keinen Plan)
I cannot fuck with your energy
Kann nicht mit deiner Energie
I just don't be in the mood (I cannot, I cannot fuck with it)
Bin einfach nicht in Stimmung (Kann nicht, kann nicht damit umgehen)
I don't got time for your stressing
Ich hab keine Zeit für deinen Stress
I had to tell shorty to move (I don't got time)
Musste dem Mädl sagen, sie soll gehen (Hab keine Zeit)
New girl she asked what I'm doing
Neues Mädl fragt, was ich mache
She wanna pull up to the stu (I mean, you could pull up anytime)
Sie will ins Studio kommen (Kannst jederzeit vorbeikommen)
Why these broke niggas be hating on me
Warum hassen mich diese broke Typen
Shit, I dont have a clue (I don't got)
Scheiße, keine Ahnung (Hab keinen)
I cannot fuck with your energy
Kann nicht mit deiner Energie
I just don't be in the mood
Bin einfach nicht in Stimmung





Авторы: Ivan Scringer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.