Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going
crazy
but
you
wouldn't
believe
me
Ich
dreh
durch,
aber
du
glaubst
es
mir
nicht
Going
crazy
Ich
dreh
durch
Going
crazy
Ich
dreh
durch
Going
crazy
Ich
dreh
durch
Me
I
was
never
fuckin'
with
the
9 to
5 life
Ich
war
nie
dieser
9-to-5-Typ
Stars
in
the
ceiling,
bust
downs,
thats
shit
that
I
like
Sterne
an
der
Decke,
glitzernde
Steine,
das
mag
ich
Big
dope
we
facing,
Sour
only
what
I
light
Große
Dope-Deals,
nur
Sour,
was
ich
anzünde
Get
to
ballin',
they
gon
remember
just
like
the
highlights,
nigga
Ballern,
die
erinnern
sich
wie
an
Highlights,
Nigga
I'm
something
different
Ich
bin
anders
Plus
you
rappers
all
cap,
these
niggas
be
fiction
Und
ihr
Rapper
seid
fake,
alles
nur
Fiktion
Going
through
some
shit
so
real,
I
wish
I
could
switch
it
Durch
echten
Scheiß
gegangen,
wünschte,
ich
könnte
ihn
wechseln
Change
my
timing,
I'm
bout
a
bill,
no
Hillary
Clinton
Ändere
mein
Timing,
bin
bei
'ner
Milli,
keine
Hillary
Clinton
Light
the
spliff
cuz
I
no
longer
wanna
feel
this
shit
Zünd
den
Joint,
will
das
Gefühl
nicht
mehr
spüren
Now
my
minds
gone,
and
life's
still
the
baddest
bitch
Jetzt
ist
mein
Kopf
weg,
und
das
Leben
bleibt
die
geilste
Bitch
Far
from
a
goofy,
I
was
never
on
no
silly
shit
Kein
Clown,
ich
war
nie
auf
dummen
Scheiß
Tryna
go
from
playin'
with
dirty
money
to
filthy
rich
Will
von
schmutzigem
Geld
zu
richtig
reich
werden
Painting
my
bigger
picture,
I'm
always
hit
with
a
draw
back
Maler
mein
großes
Bild,
doch
es
gibt
immer
Rückschläge
I
see
a
black
Benz
Ich
seh'
'nen
schwarzen
Benz
And
I
see
tall
stacks
Und
hohe
Stapel
These
hoes
ain't
gettin'
a
text
Diese
Mädchen
kriegen
keine
SMS
You
think
I
call
back?
Glaubst
du,
ich
ruf
zurück?
Blowin'
up
my
line,
bitch
you
know
I'm
working
Sie
bombardiert
mein
Handy,
doch
ich
bin
am
Arbeiten
I
don't
hope
this
shit'll
work,
I'm
certain
Ich
hoffe
nicht,
dass
es
klappt,
ich
weiß
es
I'm
watching
out
for
serpents
Ich
halte
Ausschau
nach
Schlangen
I'm
tryna
get
my
fam
out,
you
got
a
different
purpose
Will
meine
Familie
rausholen,
du
hast
andere
Pläne
You'd
think
I'm
good
but
still
a
nigga
hurting
Du
denkst,
ich
bin
okay,
doch
der
Schmerz
bleibt
Pops
still
sick
and
that
shit
hurt
my
heart
Papa
ist
immer
noch
krank,
das
bricht
mein
Herz
Just
wanted
to
see
him
pushing
Double
Rs
Wollte
ihn
nur
in
einem
RR
sehen
Or
Bentley
Trucks
or
whatever
the
fuck
he
want
Oder
Bentley
Truck,
was
auch
immer
er
will
I'm
never
really
good
cause
it
still
be
in
the
back
of
mind
Ich
bin
nie
wirklich
okay,
es
bleibt
im
Hinterkopf
Wish
them
machines
was
real,
so
I
could
travel
way
back
to
them
times
Wünschte,
Zeitmaschinen
gäb's,
um
zurück
zu
den
Zeiten
zu
reisen
When
he
was
steady
blasting
my
first
shit
Als
er
meine
ersten
Tracks
voller
Stolz
spielte
And
moms
wasn't
stressing
then
my
life
took
a
turn
quick
Und
Mama
sich
keine
Sorgen
machte,
dann
drehte
sich
mein
Leben
Don't
ask
me
why
I
burn
shit
Frag
nicht,
warum
ich
Dinge
verbrenne
Nothing
in
life's
eternal,
had
to
learn
quick
Nichts
ist
für
immer,
musste
schnell
lernen
Before
'09,
I
never
knew
pain
Vor
'09
kannte
ich
keinen
Schmerz
That
was
the
first
hit,
my
Grandfather
Das
war
der
erste
Schlag,
mein
Großvater
Anyway,
my
sisters
stuck
back
home
Egal,
meine
Schwestern
stecken
daheim
fest
That
fuck
nigga
in
Barack's
chair
got
the
doors
closed
Dieser
Wichser
in
Barack's
Stuhl
hat
Türen
geschlossen
We
gon'
figure
out
Wir
finden
schon
'nen
Weg
Some
way,
somehow
Irgendwie,
irgendwann
That
regular
shit,
I
could
live
without
Dieser
normale
Scheiß,
ich
brauch
ihn
nicht
I'm
tryna
live
Ich
will
leben
I'm
on
some
"Fuck
minimum
wage
for
scanning
food
and
packing
shit"
Kein
Bock
auf
Mindestlohn
für
Lebensmittel
scannen
Cause
to
be
honest,
I'm
really
set
on
some
trapping
shit
Denn
ehrlich,
ich
bin
mehr
so
der
Typ
für's
Dealen
The
hell
is
work
Was
ist
Arbeit?
I'm
on
some
"get
some
work
and
bag
the
shit,
and
flip
it
like
Karate
Kid"
Ich
bin
so:
hol'
Ware,
pack'
sie,
dreh
sie
wie
Karate
Kid
Something's
gotta
happen
quick
Etwas
muss
schnell
passieren
I
got
trust
issues
Ich
habe
Vertrauensprobleme
Who
to
trust,
I
don't
know
Wem
trauen?
Keine
Ahnung
Your
friend'll
turn
to
your
foe,
Your
girl'll
turn
to
a
hoe
Freunde
werden
zu
Feinden,
deine
Frau
zur
Hoe
Not
gon
lie,
sometimes
I
be
missing
my
old
girl
Ganz
ehrlich,
manchmal
vermiss'
ich
mein
Ex
Stay
overthinking,
sometimes
I
be
in
my
own
world
Denk'
zu
viel
nach,
manchmal
bin
ich
in
meiner
Welt
But
anyway,
I
ain't
on
that,
I'm
still
bout
a
bag
Aber
egal,
ich
bin
drauf,
ich
will
Kohle
Still
gon
pull
up
in
a
Spaceship,
I
swear
I
want
it
bad
Komm'
im
Spaceship,
ich
will
es
echt
bad
Don't
ask
me
if
I'm
doing
good,
shit,
I'm
chilling
Frag
nicht,
ob's
mir
gut
geht,
ich
chill'
Great
actually,
nah,
I
don't
be
in
my
feelings
Super
sogar,
nein,
ich
fühl'
nichts
I
mean,
sometimes,
nah,
never
mind
Na
ja,
manchmal,
ach,
vergiss
es
I
dont
even
think
about
Ich
denk'
nicht
mal
dran
I'm
not
even
thinking
bout
that
shit
Ich
denk'
nicht
mal
an
den
Scheiß
Don't
ask
me
bout
that
shit,
deadass,
next
time
I
come
here
Frag
mich
nicht
danach,
ernsthaft,
nächstes
Mal
hier
I
be
feeling
like
Ich
fühl'
mich
wie
I
just
wan'
talk
about
hoes
Ich
will
nur
über
Hoes
reden
And
I
just
wan'
talk
about
whips
Und
nur
über
Karren
I
just
wan'
talk
about
Rollies
Ich
will
nur
über
Rollies
reden
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
I
just
wanna
talk
about
whips
like
Ich
will
nur
über
Karren
reden
I
just
wan'
talk
about
Rollies
Ich
will
nur
über
Rollies
reden
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit,
for
real
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden,
echt
I
don't
wanna
talk
about
shit
Ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
Sometimes
I
think
I
need
therapy
Manchmal
denk'
ich,
ich
brauch'
Therapie
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
I
just
wan'
talk
about
hoes
Ich
will
nur
über
Hoes
reden
I
just
wan'
talk
about
whips
Ich
will
nur
über
Karren
reden
I
just
wan'
talk
about
Rollies
Ich
will
nur
über
Rollies
reden
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
I
said
the
world
so
cold
Die
Welt
ist
so
kalt
Got
my
heart
turning
cold
Mein
Herz
wird
kalt
Got
my
tears
on
froze
Meine
Tränen
gefroren
Blue
face
rolls,
how
I
like
it
Blue
Face
Rollie,
wie
ich's
mag
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
Ice
all
on
me,
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ice
auf
mir,
ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
Ice
all
on
it,
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ice
drauf,
ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
The
world
so
cold,
got
my
tears
on
froze
Die
Welt
so
kalt,
meine
Tränen
gefroren
And
I
don't
wanna
talk
about
shit
Und
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
I
just
wan'
talk
about
Rollies
and
hoes
and-
Ich
will
nur
über
Rollies
und
Hoes
reden
und-
Wanna
talk
about
shit
Will
über
Scheiß
reden
I
don't
wanna
talk
about
Ich
will
nicht
reden
über
And
I
just
wan'
talk
about
hoes
Ich
will
nur
über
Hoes
reden
I
just
wan'
talk
about
whips,
for
real
Ich
will
nur
über
Karren
reden,
echt
I
just
wan'
talk
about
Rollies
Ich
will
nur
über
Rollies
reden
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit,
for
real
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden,
echt
I
don't
wanna
talk
about
shit
Ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
Sometimes
I
think
I
need
therapy
Manchmal
denk'
ich,
ich
brauch'
Therapie
Cause
I
don't
wanna
talk
about
shit
Denn
ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
I
don't
wanna
talk
about
shit
Ich
will
nicht
über
Scheiß
reden
I'ma
bust
it
down
just
to
match
Ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
Ice
all
on
me,
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ice
auf
mir,
ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
The
world
so
cold
Die
Welt
so
kalt
World
so
cold
Welt
so
kalt
Heart
turned
cold,
got
my
tears
on
froze
and
I
Herz
kalt,
meine
Tränen
gefroren
und
ich
Tears
on
froze
Tränen
gefroren
Blue
face
rolls,
diamonds
on
gold
how
I
like
it,
like
it
Blue
Face
Rollie,
Diamanten
auf
Gold,
wie
ich's
mag,
mag
es
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
Ice
all
on
me,
I'ma
bust
it
down
just
to
match
it
Ice
auf
mir,
ich
bling
ihn,
nur
damit's
passt
Ice
cold
than
a
mother
fucker
Eiskalt
wie
kein
anderer
World
cold
than
a
mother
fucker
Welt
kalt
wie
kein
anderer
Heart
cold
than
a
mother
fucker
Herz
kalt
wie
kein
anderer
Sometimes
I
think
I
need
therapy
Manchmal
denk'
ich,
ich
brauch'
Therapie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ivan Scringer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.