Fascination - Extended Version - Teelowперевод на немецкий




Fascination - Extended Version
Faszination - Erweiterte Version
It's so fascinating, the way that love can change me now
Es ist so faszinierend, wie die Liebe mich jetzt verändern kann
I'm loving who you making me, it's amazing now
Ich liebe, wer du aus mir machst, es ist unglaublich jetzt
That's me and my lady, special combination now
Das bin ich und meine Liebste, eine besondere Kombination jetzt
Gotta let it change me to see it's fascination now
Ich muss dich mich verändern lassen, um zu sehen, wie faszinierend es ist jetzt
Treating me the way I need to be
Du behandelst mich so, wie ich behandelt werden muss
You can change the way that I see
Du kannst verändern, wie ich die Dinge sehe
We can be who we are meant to be
Wir können sein, wer wir sein sollen
(Yeah)
(Ja)
Tryna stay the same is incomplete
Zu versuchen, gleich zu bleiben, ist unvollständig
Rather keep you here with me
Ich möchte dich lieber hier bei mir haben
She and me, that's all we need to be
Sie und ich, das ist alles, was wir sein müssen
(Yeah)
(Ja)
Hey lady, can I take you on a date please?
Hey Liebste, darf ich dich auf ein Date mitnehmen, bitte?
Let's not complicate things
Lass uns die Dinge nicht komplizieren
See they underrate me
Sie unterschätzen mich
But I've got amazing
Aber ich bin unglaublich
Uncover like Garfield
Entdecke wie Garfield
Unbothered like my car filled
Unbeschwert wie mein gefülltes Auto
I got the right heart, still
Ich habe das richtige Herz, immer noch
I'm on the right path, she'll
Ich bin auf dem richtigen Weg, sie wird
Keep me on edge
Mich auf Trab halten
Stop me from jumping off ledge
Mich davon abhalten, vom Rand zu springen
Getting me out of my head
Mich aus meinem Kopf holen
Boys that's tryna be men
Jungs, die versuchen, Männer zu sein
With peace you can't comprehend
Mit Frieden, den du nicht begreifst
Need love that's not pretend
Brauchen Liebe, die nicht unecht ist
Knew her from way back when
Ich kannte sie schon von früher
Knew me when I was kiddie
Sie kannte mich, als ich noch ein Kind war
First sight knew that she would fit me
Beim ersten Anblick wusste ich, dass sie zu mir passen würde
Only had like 50p inside my jeans but couldn't keep me
Ich hatte nur etwa 50 Pence in meiner Jeans, aber sie konnte mich nicht davon abbringen
Anywhere away from her then
Irgendwohin weg von ihr damals
She mine, I'm hers now
Sie ist meine, ich bin jetzt ihr
Ring on it, close the curtains
Ein Ring daran, schließe die Vorhänge
It's time to learn now
Es ist Zeit zu lernen jetzt
We on it, peep the verbs, they curve around sound
Wir sind dabei, schau dir die Verben an, sie biegen sich um den Klang herum
Inspired surround sound, I'm lying I'm striked down
Inspiriert von Surround Sound, ich lüge, ich werde niedergeschlagen
Fascinated by the way that she can make me who i aim to be
Fasziniert von der Art und Weise, wie sie mich zu dem machen kann, was ich sein möchte
Something more than the shape of you's the way you're shaping me
Etwas mehr als die Form von dir ist die Art und Weise, wie du mich formst
Break it down
Brich es runter
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
Break it down like
Brich es runter wie
It's so fascinating, the way that love can change me now
Es ist so faszinierend, wie die Liebe mich jetzt verändern kann
I'm loving who you making me, it's amazing now
Ich liebe, wer du aus mir machst, es ist unglaublich jetzt
That's me and my lady, special combination now
Das bin ich und meine Liebste, eine besondere Kombination jetzt
Gotta let it change me to see it's fascination now
Ich muss dich mich verändern lassen, um zu sehen, wie faszinierend es ist jetzt
Treating me the way I need to be
Du behandelst mich so, wie ich behandelt werden muss
You can change the way that I see
Du kannst verändern, wie ich die Dinge sehe
We can be who we are meant to be
Wir können sein, wer wir sein sollen
(Yeah)
(Ja)
Tryna stay the same is incomplete
Zu versuchen, gleich zu bleiben, ist unvollständig
Rather keep you here with me
Ich möchte dich lieber hier bei mir haben
She and me, that's all we need to be
Sie und ich, das ist alles, was wir sein müssen
(Yeah)
(Ja)
I don't have the words to describe the girl that I live with
Ich habe nicht die Worte, um das Mädchen zu beschreiben, mit dem ich zusammenlebe
The female heart a mystery like the world that we live in
Das weibliche Herz ist ein Mysterium wie die Welt, in der wir leben
And it's ever changing standards, but she's hella steady
Und es sind sich ständig ändernde Standards, aber sie ist verdammt stabil
Despite my thoughts then, I know now I was never ready
Trotz meiner damaligen Gedanken weiß ich jetzt, dass ich noch nicht bereit war
I turned 24 the same day the Kobe died
Ich wurde 24, am selben Tag, an dem Kobe starb
That was the last day I found solace in lonely cries
Das war der letzte Tag, an dem ich Trost in einsamen Tränen fand
The loss of a hero snapped me out my make believe
Der Verlust eines Helden riss mich aus meiner Fantasie
World where I had never ending time to try and chase the dream
Eine Welt, in der ich endlose Zeit hatte, um von dem Traum zu träumen
We'd been at odds, but I'll expand on that another time
Wir waren uneins, aber ich werde darauf später eingehen
Fragility of life had convinced me to drop a line
Die Zerbrechlichkeit des Lebens hat mich überzeugt, eine Zeile zu schreiben
Opposite of rewind 3 years into the forward
Das Gegenteil von Rückspulen, 3 Jahre in die Zukunft
Married to the love of life, I know the core has
Verheiratet mit der Liebe meines Lebens, ich weiß, dass sich der Kern
Changed dramatically, in the mirror now's a man I see
Drastisch verändert hat, im Spiegel sehe ich jetzt einen Mann
More responsibility, but more than that the magic piece
Mehr Verantwortung, aber mehr als das, das magische Stück
Is the one that I'm responding to, and the tragedy
Ist diejenige, auf die ich reagiere, und die Tragödie
Is people blocking dudes from being with one, it's a travesty cause
Ist, dass Leute Typen daran hindern, mit einer zusammen zu sein, das ist eine Schande, denn
Actually you grow more when roots are unmoved
Eigentlich wächst man mehr, wenn die Wurzeln unbewegt sind
Having Hopey showed me my leaves were a sunroof
Hopey hat mir gezeigt, dass meine Blätter ein Dachfenster sind
Retracting in the heat, that's when she really needed that shelter
Das sich in der Hitze zurückzieht, das ist der Moment, in dem sie wirklich Schutz brauchte
Cause the tropical weather brings fire and showers together
Denn das tropische Wetter bringt Feuer und Duschen zusammen
And she was ready to be we before I was
Und sie war bereit, wir zu sein, bevor ich es war
That forced me to stop and reexamine my love
Das zwang mich, innezuhalten und meine Liebe zu überdenken
Her spot was taken by my drives and desires
Ihr Platz wurde von meinen Trieben und Wünschen eingenommen
I had the premise of manhood twisted right up
Ich hatte die Prämisse von Männlichkeit verdreht
That's what happens when society don't teach that
Das passiert, wenn die Gesellschaft Jungen nicht das beibringt
For boys that's tryna be men, you need women to reach that
Für Jungs, die versuchen, Männer zu sein, braucht man Frauen, um das zu erreichen
Like when my mum hid the goodies on top of grandma's fridge
Wie als meine Mutter die Leckereien auf dem Kühlschrank von Oma versteckte
Can't be in your twenties on tip toes, I cannot fib
Man kann nicht in seinen Zwanzigern auf Zehenspitzen gehen, ich kann nicht lügen
I didn't design the formula, I'm just a product of it
Ich habe die Formel nicht entworfen, ich bin nur ein Produkt davon
Was sitting in the crib, cornea seeking lots of rubbish
Saß in der Krippe, Hornhaut suchte viel Müll
When I remembered the flamingo's speaking truth
Als ich mich daran erinnerte, dass die Flamingos die Wahrheit sprachen
The promise that I made is I only have eyes for you
Das Versprechen, das ich gab, ist, dass ich nur Augen für dich habe
So who am I to forsake that when you're not around
Also wer bin ich, das zu brechen, wenn du nicht da bist?
That was the key, giving you power over me, it sounds
Das war der Schlüssel, dir Macht über mich zu geben, es klingt
Like grief, but actually frees me to know that I'm yours
Wie Trauer, aber befreit mich eigentlich, zu wissen, dass ich dir gehöre
I don't have to look for love in what makes my eyes sore
Ich muss nicht nach Liebe in dem suchen, was meine Augen schmerzt
I'm not under the spell of minotaur or white witch
Ich bin nicht unter dem Zauber des Minotaurus oder der weißen Hexe
Together we're touched by Midas, as life gets
Zusammen werden wir von Midas berührt, wenn das Leben
More, our pair grows like trees or puberty
Mehr wird, wächst unser Paar wie Bäume oder Pubertät
mysteries of human species that we need to get to eulogies
Mysterien der menschlichen Spezies, die wir verstehen müssen
Fascinating
Faszination





Авторы: Tolu Awojobi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.