Teemonee - Forever 2 - перевод текста песни на немецкий

Forever 2 - Teemoneeперевод на немецкий




Forever 2
Für Immer 2
All the things that I've done
Alles, was ich getan habe
All the life that I've lived
All das Leben, das ich gelebt habe
Took a break
Hab' ne Pause gemacht
I'm back to it
Bin zurück im Spiel
Am I better? Yes
Bin ich besser? Ja
Money up
Geld ist da
Check my closet
Check meinen Schrank
See I'm better dressed
Siehst du, besser angezogen
Better cars
Bessere Autos
Better crib
Besseres Haus
Feeling better? Yes
Fühl mich besser? Ja
Instead of hating
Statt zu haten
Get your money up
Bring dein Geld hoch
Better yet
Oder besser
Do something for somebody that was never you
Tu was für jemanden, der niemals du war
Can't be me by doing things that I would never do
Kann nicht ich sein durch Dinge, die ich nie täte
Can't be me not doing things that I'd forever do
Kann nicht ich sein, wenn ich nicht tue, was ich ewig täte
Ain't got no title, I might name this one forever 2
Hab' keinen Titel, nenn es vielleicht "Für Immer 2"
Them hoes love the tea
Die Mädels lieben den Tratsch
Well, this is a better brew
Nun, das hier ist ein besserer Aufguss
MG still on my body
MG immer noch an meinem Körper
Name a better crew
Nenn ein besseres Team
Heard I got the tool
Hörte, ich hab' das Werkzeug
I might've just drop a screw
Vielleicht hab' ich 'ne Schraube locker
Looking at my stats
Schau' auf meine Stats
I might've dropped a few
Vielleicht ließ ich ein paar fallen
I ain't even tripping though
Doch ich reg' mich nicht auf
It's all in the queue
Alles in der Warteschlange
This ain't no conversation
Das ist kein Gespräch
Just my inner view
Nur meine innere Sicht
Everything that I be doing
Alles, was ich mache
What I'm finna do
Was ich gerade tun werde
I'm dedicated
Ich bin engagiert
Put your time in
Steck deine Zeit rein
You could get it too
Du kannst es auch schaffen
All the things that I've done (all the things that I've done)
Alles, was ich getan habe (alles, was ich getan habe)
All the life that I've lived (all the life that I've lived)
All das Leben, das ich gelebt habe (all das Leben, das ich gelebt habe)
Now it's time to get rich (now it's time to get what?)
Jetzt ist Zeit, reich zu werden (jetzt ist Zeit, was zu kriegen?)
Now it's time to get rich
Jetzt ist Zeit, reich zu werden
Yeah
Ja
All the things that I've done (all the things that I've done)
Alles, was ich getan habe (alles, was ich getan habe)
All the life that I've lived (all the life that I've lived)
All das Leben, das ich gelebt habe (all das Leben, das ich gelebt habe)
Now it's time to get rich (now it's time to get what?)
Jetzt ist Zeit, reich zu werden (jetzt ist Zeit, was zu kriegen?)
Now it's time to get rich
Jetzt ist Zeit, reich zu werden
Yeah
Ja
No sleep I hustled overnights
Kein Schlaf, ich schuftete Nächte durch
For the name to shine bright
Damit der Name hell strahlt
Put me in the lights
Stell mich ins Rampenlicht
Bok choy with the salmon
Pak Choi mit Lachs
Put it over rice
Serviert über Reis
Champagne for the pain
Champagner gegen den Schmerz
Put it over ice
Serviert auf Eis
Cops right outside my city pulled me over twice
Cops draußen vor meiner Stadt schnappten mich zweimal
Couldn't see inside my car
Konnten nicht ins Auto seh'n
Windows dark as night
Scheiben nachtdunkel
City boy
City-Boy
The parallel parking type
Der Paralleleparker-Typ
I can't get caught up in the web
Kann mich nicht im Netz verfangen
But Peter Parker might
Aber Peter Parker vielleicht
No more road trips
Keine Roadtrips mehr
I'm just boarding flights
Ich borde nur noch Flüge
Nancy Pelosi sitting to my right
Nancy Pelosi sitzt zu meiner Rechten
On our way to Arizona for a couple nights
Unterwegs nach Arizona für ein paar Nächte
Posed for the flick
Posed fürs Foto
I ain't use her for the likes
Nutzt sie nicht für die Likes
Though I put it on my gram
Obwohl ich es auf mein Gram stell
They in my DM stressed
Sie schreiben mir gestresst
Homegirl hit my line like "this your biggest flex"
Ein Mädchen schrieb: "Das ist dein größter Flex"
I'm far from my climax
Weit entfernt von meinem Höhepunkt
Wait til you see what's next
Warte, bis du siehst, was kommt
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
All I see is checks
Alles, was ich seh', sind Schecks
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Out of sight, out of mind
Aus den Augen, aus dem Sinn
All I see is checks
Alles, was ich seh', sind Schecks
Just bring your ass outside when you see the text
Komm einfach raus, wenn du die Text siehst
All the things that I've done (all the things that I've done)
Alles, was ich getan habe (alles, was ich getan habe)
All the life that I've lived (all the life that I've lived)
All das Leben, das ich gelebt habe (all das Leben, das ich gelebt habe)
Now it's time to get rich (now it's time to get what?)
Jetzt ist Zeit, reich zu werden (jetzt ist Zeit, was zu kriegen?)
Now it's time to get rich
Jetzt ist Zeit, reich zu werden
Yeah
Ja
All the things that I've done (all the things that I've done)
Alles, was ich getan habe (alles, was ich getan habe)
All the life that I've lived (all the life that I've lived)
All das Leben, das ich gelebt habe (all das Leben, das ich gelebt habe)
Now it's time to get rich (now it's time to get what?)
Jetzt ist Zeit, reich zu werden (jetzt ist Zeit, was zu kriegen?)
Now it's time to get rich
Jetzt ist Zeit, reich zu werden
Yeah
Ja
Now it's time to get rich
Jetzt ist Zeit, reich zu werden





Авторы: Nabil Latafi, Tameek Williams


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.